Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シリアイ、シリアイナロウ
Kennenlernen,
ich
will
dich
kennenlernen
シリアイ、シリアイナロウ
Kennenlernen,
ich
will
dich
kennenlernen
Spicy
chocolate
Spicy
chocolate
終わりなきこの性(さが)への探究心
Die
endlose
Neugier
auf
diese
Natur
(des
Verlangens)
視界に入れば逃さないから
Wenn
du
in
mein
Blickfeld
kommst,
lasse
ich
dich
nicht
entkommen
理解不能の欲望の果てに
Am
Ende
eines
unverständlichen
Verlangens
老いてゆくならばそれもいいだろう
Wenn
ich
darüber
alt
werde,
ist
das
auch
in
Ordnung
紳士なんてなるくらいなら
Anstatt
ein
Gentleman
zu
werden
理性ぶっ壊し後悔
Zerstöre
ich
lieber
die
Vernunft
und
bereue
es
ラメってる髪と色気とカラダを
Dein
glitzerndes
Haar,
deine
Sinnlichkeit
und
deinen
Körper
ぶらさげて歩く君に
クラッ
Du
gehst
damit
herum
und
ich
bin
hin
und
weg
(ヒラメキやトキメキの)
(Von
Eingebungen
und
Herzklopfen)
直感を大切に生きていたい
Ich
will
leben
und
meine
Intuition
wertschätzen
(あれもいーな
これもいーな)
(Das
ist
schön,
und
das
ist
auch
schön)
好きなものには好きとまっすぐいたい
Ich
will
direkt
sagen
können,
dass
ich
mag,
was
ich
mag
俺はダメでダメなまだ子供
Ich
bin
ein
nutzloser,
nutzloser
Junge,
noch
ein
Kind
でもいつか成り上がるオトコ
Aber
eines
Tages
werde
ich
ein
Mann
sein,
der
es
geschafft
hat
なら磨き続けろよココロ
Also
poliere
weiter
dein
Herz
謙虚に(謙虚に)
Bescheiden
(Bescheiden)
(思いは)強くなっても
(Die
Sehnsucht)
wird
stärker,
aber
(気持ちは)弱くなった
(Mein
Mut)
wird
schwächer
(心は)瞬く間に奪われる
(Mein
Herz)
wird
im
Handumdrehen
geraubt
Spicy
chocolate
Spicy
chocolate
君のことを知りたいよ
Ich
will
dich
kennenlernen
輝く「シリウス」みたいに焦がして
Brennend
wie
der
leuchtende
"Sirius"
君と会うたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe
愛が迷子
Verirrt
sich
meine
Liebe
見つめ合うたび
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
ansehen
君にしてみれば得体の知れない
Für
dich
bin
ich
sicher
jemand
Unbekanntes
僕なんかが誘ったらどうする?(NO!!)
Was
würdest
du
tun,
wenn
jemand
wie
ich
dich
einlädt?
(NO!!)
眼差しはいつも海の向こうの方に
Dein
Blick
ist
immer
auf
die
andere
Seite
des
Meeres
gerichtet
向けたまんまで佇んでる(Oh~)
So
stehst
du
da
(Oh~)
サンサンと光る太陽の下で
Unter
der
strahlenden
Sonne
君に寄せる愛情(Fu
Fu)
Wächst
meine
Zuneigung
zu
dir
(Fu
Fu)
その視線は誰を求め誰を捉え
Wen
sucht
dein
Blick,
wen
fängt
er
ein
誰の胸へと消えるんだろう(Oh~)
In
wessen
Brust
wird
er
verschwinden?
(Oh~)
(ヒラメキやトキメキの)
(Von
Eingebungen
und
Herzklopfen)
直感を大切に生きてきた
Ich
habe
gelebt
und
meine
Intuition
wertgeschätzt
(あれもいーな
これもいーな)
(Das
ist
schön,
und
das
ist
auch
schön)
好きなものには好きとまっすぐいたい
Ich
will
direkt
sagen
können,
dass
ich
mag,
was
ich
mag
俺はダメでダメなまだ子供
Ich
bin
ein
nutzloser,
nutzloser
Junge,
noch
ein
Kind
だけど君の他ゆらぐこともなく
Aber
außer
dir
gibt
es
niemanden,
der
mich
ins
Wanken
bringt
姿見ればすぐ鼓動
Wenn
ich
dich
sehe,
rast
sofort
mein
Herzschlag
(思いは)強くなっても
(Die
Sehnsucht)
wird
stärker,
aber
(気持ちは)弱くなった
(Mein
Mut)
wird
schwächer
(心は)瞬く間に
(Mein
Herz)
im
Handumdrehen
Spicy
chocolate
Spicy
chocolate
君のことを知りたいよ
Ich
will
dich
kennenlernen
輝く「シリウス」みたいに焦がして
Brennend
wie
der
leuchtende
"Sirius"
君と会うたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe
愛が迷子
Verirrt
sich
meine
Liebe
見つめ合うたび
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
ansehen
知り知り知り知りたいから悩む
Wissen,
wissen,
wissen,
weil
ich
es
wissen
will,
leide
ich
知り知りたくないことまで見える
Wissen,
ich
sehe
sogar
Dinge,
die
ich
nicht
wissen
will
ジリジリジリジリ心が痛む
Langsam,
langsam,
langsam,
langsam
schmerzt
mein
Herz
キリキリキリキリないから困る
Endlos,
endlos,
endlos,
endlos,
weil
es
kein
Ende
gibt,
bin
ich
in
Schwierigkeiten
知り知り知り知りたいから悩む
Wissen,
wissen,
wissen,
weil
ich
es
wissen
will,
leide
ich
知り知りたくないことまで見える
Wissen,
ich
sehe
sogar
Dinge,
die
ich
nicht
wissen
will
ジリジリジリジリ心が痛む
Langsam,
langsam,
langsam,
langsam
schmerzt
mein
Herz
キリキリキリキリないから困る
Endlos,
endlos,
endlos,
endlos,
weil
es
kein
Ende
gibt,
bin
ich
in
Schwierigkeiten
知・り・た・い
Ich・will・es・wis・sen
君のことを知りたいよ
Ich
will
dich
kennenlernen
輝く「シリウス」みたいに焦がして
Brennend
wie
der
leuchtende
"Sirius"
君と会うたび
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
treffe
愛が迷子
Verirrt
sich
meine
Liebe
見つめ合うたび
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
ansehen
教えたいよ
Ich
will
es
dir
erzählen
シリアイナロウ
Lass
uns
Bekannte
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Spicy Chocolate, Clievy, Keen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.