SPICY CHOCOLATE feat. HAN-KUN & TEE - Zutto - перевод текста песни на немецкий

Zutto - SPICY CHOCOLATE , HAN-KUN , Tee перевод на немецкий




Zutto
Immer
ずっと ずっと ずっと変わらない
Immer, immer, immer unverändert
会いたい会えないのに 愛してやまない
Ich will dich sehen, kann dich nicht sehen, aber ich liebe dich unendlich
Missing you
Ich vermisse dich
こんな気持ち照れくさく
Diese Gefühle sind mir peinlich
閉じ込めているよ every day
Ich verschließe sie jeden Tag
かっこばっかり つけて
Ich tue immer nur cool
不安にしてばっかり
Und mache dich nur unsicher
花火映す 夏の海
Das Sommermeer, das das Feuerwerk widerspiegelt
あの日から 俺一途に君だけを いつも君だけを
Seit jenem Tag bin ich nur dir treu ergeben, immer nur dir
不器用に流れてゆく
Ungeschickt vergeht
二人の時間は every time
Unsere gemeinsame Zeit, jedes Mal
喧嘩ばかり その度後悔ばかリ
Nur Streit, und jedes Mal nur Bedauern
本当は過去現在未来全て
In Wahrheit, Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft, alles
心から 俺一途に思ってるよ
Von Herzen denke ich aufrichtig an dich
いつも思っているよ
Ich denke immer an dich
黄昏の空 また君の事ばっかり考えてた
Im Abenddämmerungs-Himmel habe ich schon wieder nur an dich gedacht
会えない夜には
In Nächten, in denen wir uns nicht sehen
せめて声だけでも聞かせて
Lass mich wenigstens deine Stimme hören
ずっと ずっと ずっと変わらずに
Immer, immer, immer unverändert
思えば思うほど不安になるけど
Je mehr ich daran denke, desto unsicherer werde ich, aber
ずっと ずっと ずっと変わらない
Immer, immer, immer unverändert
会いたい会えないのに 愛してやまない
Ich will dich sehen, kann dich nicht sehen, aber ich liebe dich unendlich
あの日飾らない君に惚れた
An jenem Tag habe ich mich in dein ungeschminktes Ich verliebt
噛み合わない時に切れた
Als wir uns nicht verstanden, wurde ich wütend
埋もれてた過去でまた肩寄せ語らおう
Lass uns über die verschüttete Vergangenheit wieder Schulter an Schulter sprechen
今も君への愛があふれて
Auch jetzt noch fließt meine Liebe zu dir über
心がいくつあろうと足りない
Egal wie viele Herzen ich hätte, es wären nicht genug
そんな気持ちでいるんだ
So fühle ich mich
離れていると 寂しいのに
Obwohl ich einsam bin, wenn wir getrennt sind,
温かいのは何故だろう
Warum fühlt es sich trotzdem warm an?
そりゃ心の中には いつも君がいるから
Das ist, weil du immer in meinem Herzen bist
ずっと ずっと ずっと変わらずに
Immer, immer, immer unverändert
思えば思うほど不安になるけど
Je mehr ich daran denke, desto unsicherer werde ich, aber
ずっと ずっと ずっと変わらない
Immer, immer, immer unverändert
会いたい会えないのに
Ich will dich sehen, kann dich nicht sehen, aber
愛してやまない
Ich liebe dich unendlich
何も信じられなくなって
Als ich an nichts mehr glauben konnte,
君への理解すら間違って
habe ich sogar dich missverstanden,
愛を心の奥にしまって
die Liebe tief im Herzen verschlossen,
一人になってた気がしてたんだ
hatte ich das Gefühl, allein zu sein
俺が愛す君の愛と
Die Harmonie meiner Liebe zu dir
君が愛す俺の愛のハーモニー
Und deiner Liebe zu mir
さよならを告げる過去に
Sagen wir der Vergangenheit Lebewohl
ずっと ずっと ずっと変わらずに
Immer, immer, immer unverändert
思いが思い出になってしまうその前に
Bevor die Gefühle zu bloßen Erinnerungen werden
ずっと ずっと ずっと変わらない
Immer, immer, immer unverändert
愛してやまないから
Weil ich dich unendlich liebe
今すぐ君に会いに行く
Komme ich jetzt sofort zu dir
ずっと ずっと
Immer, immer
今すぐ I miss you baby
Sofort, I miss you baby
これから先もずっと ずっと
Von jetzt an auch, immer, immer





Авторы: Bes, Mar-d, bes, mar−d


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.