Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Forever
Für immer andauern
愛し続ける
壊れそうでも
Ich
werde
dich
weiter
lieben,
auch
wenn
es
scheint,
wir
zerbrechen
もう離さない
I
make
it
last
forever
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
los,
I
make
it
last
forever
「もういい!」涙浮かべて飛び出したまま繋がらないCalling
"Es
reicht!"
Mit
Tränen
in
den
Augen
bist
du
rausgerannt,
meine
Anrufe
gehen
nicht
durch
残されたのはひび割れたお揃いの食器
Was
blieb,
ist
das
zerbrochene
passende
Geschirr
どうしてこうなった?一体どこに不満があった?
Wie
konnte
das
geschehen?
Worüber
warst
du
unzufrieden?
言いたい言葉
飲み込んで張りつめた風船みたく膨らんだまんま
Die
Worte,
die
ich
sagen
will,
schlucke
ich
runter,
angespannt
wie
ein
praller
Ballon
一人きりの居間
頭冷やすには
Allein
im
Wohnzimmer,
um
meinen
Kopf
abzukühlen
この部屋は君がくれた思い出が多過ぎだ
Dieser
Raum
ist
zu
voll
mit
Erinnerungen,
die
du
mir
gegeben
hast
静けさを時計の秒針が切り裂く
Der
Sekundenzeiger
der
Uhr
zerschneidet
die
Stille
身支度も無しで君を追って走り出す
Ohne
mich
fertig
zu
machen,
renne
ich
los,
um
dich
zu
verfolgen
繊細な心
ケンカの後
Dein
zartes
Herz,
nach
einem
Streit
口癖のように「別れる」なんてまた言って
nonono
Sagst
wieder
wie
eine
Gewohnheit
"Lass
uns
trennen",
nonono
本当の気持ち試してる
Du
testest
meine
wahren
Gefühle
どれくらいの愛で満たされてるか探り合って
Versuchst
herauszufinden,
wie
viel
Liebe
mich
erfüllt
ふたりの部屋を飛び出して
Du
bist
aus
unserem
Zimmer
gerannt
追いかけて来て欲しい
Wolltest,
dass
ich
dir
nachjage
裸足のまま震えてる
あなたは?
Barfuß
zitternd,
wo
bist
du?
愛し続ける
壊れそうでも
Ich
werde
dich
weiter
lieben,
auch
wenn
es
scheint,
wir
zerbrechen
もう離さない
I
make
it
last
forever
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
los,
I
make
it
last
forever
想いは一向に強くなり比例する嫉妬心
Meine
Gefühle
werden
immer
stärker,
proportional
wächst
die
Eifersucht
文字通り君が遠い表通りに裏通り
Wortwörtlich
bist
du
weit
weg,
Hauptstraßen,
Nebenstraßen
記憶の中の君が通る足跡
Die
Spuren
deiner
Schritte
in
meiner
Erinnerung
コンビニに高架下
静かな街角
Convenience
Stores,
Unterführungen,
ruhige
Straßenecken
どこにいる?通り雨が降りしきる
Wo
bist
du?
Ein
Regenschauer
prasselt
nieder
何度だって探し出して君を連れ戻しに行く
Egal
wie
oft,
ich
werde
dich
finden
und
zurückholen
時間は巻き戻せない
走る足を止めない
Die
Zeit
lässt
sich
nicht
zurückdrehen,
ich
halte
meine
rennenden
Füße
nicht
an
「ごめん」だけじゃなくて「愛してる」をもう一度届けたい
Nicht
nur
"Entschuldigung",
ich
will
dir
noch
einmal
"Ich
liebe
dich"
sagen
どんなに傷つけ合っても
Egal
wie
sehr
wir
uns
verletzen
どんなに苦しめ合っても
Egal
wie
sehr
wir
uns
quälen
離れられない関係
Eine
Beziehung,
die
wir
nicht
verlassen
können
最後に引き寄せられる運命
Ein
Schicksal,
das
uns
am
Ende
zusammenzieht
束縛し合って
嫉妬し合って
Wir
fesseln
uns
gegenseitig,
sind
eifersüchtig
aufeinander
依存し合って粉々になるまで
Voneinander
abhängig,
bis
wir
zerbrechen
女のプライド
男の葛藤
Dein
weiblicher
Stolz,
mein
männlicher
Konflikt
ボロボロになってもいい
あなたと生きたい
Es
ist
okay,
wenn
wir
zerfallen,
ich
will
mit
dir
leben
愛し続ける
壊れそうでも
Ich
werde
dich
weiter
lieben,
auch
wenn
es
scheint,
wir
zerbrechen
もう離さない
I
make
it
last
forever
Ich
lasse
dich
nicht
mehr
los,
I
make
it
last
forever
凍えそうな冬の夜空
Unter
dem
eiskalten
Winternachthimmel
抱きしめ合おう
二度と離れないように
Lass
uns
umarmen,
damit
wir
uns
nie
wieder
trennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Controler, Masaru "u.m.e.d.y." Umehara, U.m.e.d.y, Wolf Junk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.