SPICY CHOCOLATE feat. NATURAL WEAPON & Kira - Believe Me - перевод текста песни на немецкий

Believe Me - SPICY CHOCOLATE , NATURAL WEAPON перевод на немецкий




Believe Me
Glaub mir
Spicy Chocolate
Spicy Chocolate
Kira
Kira
Natural Weapon
Natural Weapon
男と女は
Mann und Frau,
すれ違いながらも
auch wenn wir uns manchmal missverstehen,
信じてくれやしないかと
fragst du dich, ob du mir nicht glauben kannst?
これからの事や過去 believe me
Über die Zukunft und die Vergangenheit, glaub mir.
電話しなくてごめん
Entschuldige, dass ich nicht angerufen habe.
明日も会えないけど
Auch morgen können wir uns nicht sehen,
同じ場所を目指してそれぞれ来たんだ
aber wir kamen hierher, jeder für sich, mit demselben Ziel vor Augen.
学校に居てても
Ob in der Schule
社会に出ても
oder im Berufsleben,
同じ屋根の下を夢見ては地団駄
träume ich von einem gemeinsamen Dach über dem Kopf und stampfe frustriert mit den Füßen.
本当かたじけないが
Es tut mir wirklich leid, aber
片付けれないし
ich kann nicht gut aufräumen
朝も起きないけど
und stehe morgens nicht auf,
そんな男を
so ein Mann bin ich.
仕事に付き合い
Arbeitstermine,
ツレとの飲み会
Trinken mit Freunden,
また帰れない日は
an Tagen, an denen ich wieder nicht nach Hause komme,
致し方ない
lässt es sich nicht ändern.
Believe me
Glaub mir,
なのに一人きりにさせてるね
trotzdem lasse ich dich allein, nicht wahr?
Sweet sweet baby
Mein süßes Baby.
君がくたばるまではくたばらないから
Solange du nicht umfällst, falle ich auch nicht um,
相も変わらずまたくだらない事で笑い合ったり
und wie immer lachen wir wieder über belanglose Dinge.
実はふとした事が幸せなんだな
Eigentlich sind es die kleinen Momente, die glücklich machen, oder?
愛は生半可じゃ伝わらないから
Denn Liebe lässt sich nicht halbherzig vermitteln.
二人の愛ははかりしれない
Unsere Liebe ist unermesslich,
アツく燃える炎より無敵
unbesiegbarer als heiß brennende Flammen.
離れてても どんな遠くにいても
Auch wenn wir getrennt sind, egal wie weit entfernt,
この絆は揺るがない
dieses Band wird nicht erschüttert.
二人の夢は果てしない
Unsere Träume sind grenzenlos.
今はまだ道の途中
Wir sind noch mitten auf dem Weg,
これから長い旅が始まっていく
eine lange Reise beginnt von nun an.
大丈夫 心繋がってる いつも
Keine Sorge, unsere Herzen sind immer verbunden.
この愛が私を強くする
Diese Liebe macht mich stark.
I'm on my way to you
Ich bin auf dem Weg zu dir.
あなたの一週間より
Meine Woche ohne dich fühlt sich länger an als deine sieben Tage, weißt du?
私の7日間は長いわ
Meine sieben Tage fühlen sich lang an.
それは決して 甘えてたいだけじゃなくて
Das ist nicht nur, weil ich deine Nähe suche,
それだけあなたを思ってる時間が多いから
sondern weil die Zeit, in der ich an dich denke, so viel Raum einnimmt.
(本音を言ったら)
(Wenn ich ehrlich bin)
溢れそうよ そばにいたい 今すぐ飛んで行きたい
Überkommen mich fast die Tränen, ich will bei dir sein, sofort zu dir fliegen.
(でも約束した未来)
(Aber die versprochene Zukunft)
信じたい 叶えたい 二人だけの life story
Daran will ich glauben, sie erfüllen, unsere ganz eigene Lebensgeschichte.
二人の愛ははかりしれない
Unsere Liebe ist unermesslich,
アツく燃える炎より無敵
unbesiegbarer als heiß brennende Flammen.
離れてても どんな遠くにいても
Auch wenn wir getrennt sind, egal wie weit entfernt,
この絆は揺るがない
dieses Band wird nicht erschüttert.
二人の夢は果てしない
Unsere Träume sind grenzenlos.
今はまだ道の途中
Wir sind noch mitten auf dem Weg,
これから長い旅が始まっていく
eine lange Reise beginnt von nun an.
大丈夫 心繋がってる いつも
Keine Sorge, unsere Herzen sind immer verbunden.
この愛が私を強くする
Diese Liebe macht mich stark.
I'm on my way to you
Ich bin auf dem Weg zu dir.
神様が二人に与えた試練は
Die Prüfung, die Gott uns beiden auferlegt hat,
風に消える雲みたいな
ist wie eine Wolke, die im Wind verschwindet.
じっと君だけを見ていた
Ich habe immer nur dich angesehen.
会えない日に
An Tagen, an denen wir uns nicht sehen können,
男のジレンマ
das Dilemma eines Mannes.
ふと思い出していた
Plötzlich erinnerte ich mich
君の綺麗な 綺麗な瞳に
an deine schönen, schönen Augen.
俺が映れば良い
Es wäre schön, wenn ich mich darin spiegeln würde.
いつだってあなたはズルいわ
Du bist immer unfair, findest du nicht?
どうしたって離れられない my heart
Egal was passiert, mein Herz kann sich nicht von dir lösen.
いつだって思ってる my girl 何があったって離さないさ
Ich denke immer an dich, mein Mädchen. Egal was geschieht, ich lasse dich nicht los.
あなたのためならどんなことも乗り越えるわ
Für dich würde ich alles überwinden, mein Schatz!
最高の my darling!
Mein bester Schatz!
二人で乗り越えて行く だから believe me
Wir werden es zusammen überwinden, also glaub mir.
二人の愛ははかりしれない
Unsere Liebe ist unermesslich,
アツく燃える炎より無敵
unbesiegbarer als heiß brennende Flammen.
離れてても どんな遠くにいても
Auch wenn wir getrennt sind, egal wie weit entfernt,
この絆は揺るがない
dieses Band wird nicht erschüttert.
二人の夢は果てしない
Unsere Träume sind grenzenlos.
今はまだ道の途中
Wir sind noch mitten auf dem Weg,
これから長い旅が始まっていく
eine lange Reise beginnt von nun an.
大丈夫 心繋がってる いつも
Keine Sorge, unsere Herzen sind immer verbunden.
この愛が私を強くする
Diese Liebe macht mich stark.
I'm on my way to you
Ich bin auf dem Weg zu dir.
君がくたばるまではくたばらないから
Solange du nicht umfällst, falle ich auch nicht um,
相も変わらずまたくだらない事で笑い合ったり
und wie immer lachen wir wieder über belanglose Dinge.
実はふとした事が幸せなんだな
Eigentlich sind es die kleinen Momente, die glücklich machen, oder?
愛は生半可じゃ伝わらないから
Denn Liebe lässt sich nicht halbherzig vermitteln.





Авторы: Dj Controler, Natural Weapon, natural weapon, dj controler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.