Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shiawase Drive
Glückliche Fahrt
Let's
get
on
Steigen
wir
ein
一緒に行こう
Lass
uns
zusammen
gehen
風切ってdriving
(hey)
Durch
den
Wind
fahren
(hey)
振りほどいてクリアな二人に
Schütteln
wir
alles
ab,
für
uns
beide
klar
させてくれる休日のcrusing
Das
ermöglicht
das
Cruisen
am
Feiertag
君は天真爛漫自由に
Du
bist
naiv
und
frei
どこまでもshining
(hey)
Leuchtest
endlos
(hey)
まるで今日の太陽みたいに
Genau
wie
die
heutige
Sonne
眩しいスマイルくれるdarling
Ein
blendendes
Lächeln
schenkst
du
mir,
Darling
どこ行こうかこのjourney
Wohin
soll
diese
Reise
gehen?
いつも通り走るhit
the
road
Wie
immer
fahren
wir
los,
hit
the
road
好きな歌も歌うsing
a
song
Singen
auch
Lieblingslieder,
sing
a
song
流れる景色なんかいい顔
Die
vorbeiziehende
Landschaft
sieht
irgendwie
schön
aus
ゴールなんてなくていいかも
Vielleicht
brauchen
wir
gar
kein
Ziel
太陽照らすlife
of
a
road
(let's
get
on)
Die
Sonne
scheint
auf
das
Leben
der
Straße
(steigen
wir
ein)
君の隣は私の指定席だよ?(いつでも)
Der
Platz
neben
dir
ist
mein
reservierter
Sitz,
weißt
du?
(immer)
どこまでも行ける気がするの?(一緒に行こう)
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
können
überall
hingehen,
oder?
(lass
uns
zusammen
gehen)
二人なら君となら
Wenn
wir
zu
zweit
sind,
wenn
ich
mit
dir
bin
駆け出した二人は止められない
Wir
beide,
losgestürmt,
sind
nicht
zu
stoppen
All
day
all
night,
nothing
can
devide
All
day
all
night,
nichts
kann
uns
trennen
決めた道先に込めた未来
Die
Zukunft,
die
im
gewählten
Weg
liegt
このまま終わらないnon
stop
ride
So
geht
sie
weiter,
die
Non-Stop-Fahrt
走り抜ける風が頬を撫でる
Der
durchrauschende
Wind
streichelt
meine
Wange
またやって来た熱い季節
Wieder
ist
die
heiße
Jahreszeit
gekommen
変わらずにいま君が横で笑う幸せ
Das
Glück,
dass
du
jetzt
unverändert
neben
mir
lachst
悲しみも喜びも全て君と二人
Traurigkeit
und
Freude,
alles
mit
dir
zusammen
分かち合えるのなら
Wenn
wir
es
teilen
können
太陽照らすlife
of
a
road
(let's
get
on)
Die
Sonne
scheint
auf
das
Leben
der
Straße
(steigen
wir
ein)
君の隣は私の指定席だよ?(いつでも)
Der
Platz
neben
dir
ist
mein
reservierter
Sitz,
weißt
du?
(immer)
どこまでも行ける気がするの(一緒に行こう)
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
können
überall
hingehen
(lass
uns
zusammen
gehen)
二人なら君となら
Wenn
wir
zu
zweit
sind,
wenn
ich
mit
dir
bin
掛けたエンジンも冷めやらないok,
all
right,
hottest
drive
Der
gestartete
Motor
kühlt
nicht
ab,
ok,
all
right,
heißeste
Fahrt
君とスカッとかっ飛ばすライン
Mit
dir
rase
ich
erfrischt
die
Strecke
entlang
過ぎ去った過去には追いつけないこのspeed
Die
Vergangenheit
kann
uns
bei
dieser
Geschwindigkeit
nicht
einholen
すり抜けるほどfeel
so
free
Je
mehr
wir
durchschlüpfen,
desto
freier
fühle
ich
mich,
feel
so
free
二人乗りの心地よいbeat
Der
angenehme
Beat
unserer
Zweierfahrt
やっぱりyou
are
the
one
for
me
to
run
de
story
Doch,
you
are
the
one
for
me
to
run
de
story
誰も知らない遠くまで
Bis
in
eine
Ferne,
die
niemand
kennt
もっと飛ばそう
Lass
uns
schneller
fahren
どこまでも君となら
Überall
hin,
wenn
ich
mit
dir
bin
これまでだって何度かの悪路も楽勝
Auch
die
paar
schlechten
Straßen
bisher
waren
ein
Kinderspiel
一緒に完走してきた
Wir
sind
sie
zusammen
bis
zum
Ende
gefahren
見つめ合うより見つめてる同じ方向
Mehr
als
uns
anzusehen,
schauen
wir
in
die
gleiche
Richtung
こっちのが愛なのさ
Das
hier
ist
die
wahre
Liebe
果てしないようであっという間の
Scheinbar
endlos
und
doch
blitzschnell
vorbei
Long
roadこっから楽しまなきゃ
Lange
Straße,
von
hier
an
müssen
wir
sie
genießen
色づいてゆく季節(とき)も
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
(die
Zeit)
sich
wandeln
変わらず同じ景色
Die
gleiche
Landschaft,
unverändert
二人寄り添って
Wir
beide
aneinander
gekuschelt
太陽照らすlife
of
a
road
(let's
get
on)
Die
Sonne
scheint
auf
das
Leben
der
Straße
(steigen
wir
ein)
君の隣は私の指定席だよ?(いつでも)
Der
Platz
neben
dir
ist
mein
reservierter
Sitz,
weißt
du?
(immer)
どこまでも行ける気がするの(一緒に行こう)
Ich
habe
das
Gefühl,
wir
können
überall
hingehen
(lass
uns
zusammen
gehen)
二人なら君となら
Wenn
wir
zu
zweit
sind,
wenn
ich
mit
dir
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Controler, U.m.e.d.y, Wolf Junk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.