Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unmei No Kagi
Schlüssel des Schicksals
今日も一日幸せでした
Auch
heute
war
ich
den
ganzen
Tag
glücklich
そんなふうに素直に思える
Das
kann
ich
ehrlich
so
fühlen
増えていくコトバ読み返して
Ich
lese
die
wachsenden
Nachrichten
wieder
und
wieder
帰り道、もう会いたいよ
Auf
dem
Heimweg
vermisse
ich
dich
schon
「ずっと一緒にいれるように」
"Damit
wir
für
immer
zusammen
sein
können"
ラッキーカラーとか気にしたり
Achte
ich
auf
Glücksfarben
und
so
夜中の電話も終わりがなくて
Auch
unsere
nächtlichen
Telefonate
nehmen
kein
Ende
せーので切ってみたりね
Manchmal
legen
wir
gleichzeitig
auf,
nicht
wahr?
幸せの扉がほら
Sieh
nur,
die
Tür
zum
Glück
少し開いてみえたんだ
hat
sich
ein
wenig
geöffnet.
広がる世界が明日を待ってる
Die
sich
öffnende
Welt
wartet
auf
morgen
(My
destiny,
the
one
for
me)
(Mein
Schicksal,
der
Eine
für
mich)
ドラマみたいなラブソング
Ein
Liebeslied
wie
aus
einem
Drama
なんだか照れるけれど言うよ
Es
ist
mir
etwas
peinlich,
aber
ich
sage
es:
運命のカギはキミのポケットに
Der
Schlüssel
des
Schicksals
ist
in
deiner
Tasche
(My
destiny,
the
one
for
me)
(Mein
Schicksal,
der
Eine
für
mich)
今日もあるよ、Baby
Auch
heute
ist
er
da,
Baby
Oh
yes,
good
morning
Oh
ja,
guten
Morgen
眠気まなこに目覚めのコーヒー
Ein
Kaffee
zum
Wachwerden
für
verschlafene
Augen
いつも通り
仕事の用意
Wie
immer,
Vorbereitungen
für
die
Arbeit
おはようのサイン忘れぬように
Damit
ich
das
"Guten
Morgen"-Zeichen
nicht
vergesse
目まぐるしく流れる日々に
In
diesen
hektisch
vergehenden
Tagen
安らぎと温もりをくれる君に
Gibst
du
mir
Frieden
und
Wärme.
何を返せるのかな?
Was
kann
ich
dir
wohl
zurückgeben?
幸せを超えたその向こう側
Jenseits
des
Glücks.
共に過ごす日が増えてく中で
Während
die
Tage,
die
wir
zusammen
verbringen,
mehr
werden,
嫌なところだって見えてくる
Zeigen
sich
auch
die
schlechten
Seiten.
でも全部含めてそれも愛なんだって
Aber
all
das
zusammengenommen,
auch
das
ist
Liebe,
くさい言葉もそう思えたんだ
Selbst
kitschige
Worte
konnte
ich
so
sehen.
まだまだ僕ら道の途中だから
Wir
sind
noch
mitten
auf
unserem
Weg,
手を取り合って歩いてく
also
lass
uns
Hand
in
Hand
gehen.
つなぐその手が一人二人と
Auch
wenn
zu
dieser
verbundenen
Hand
eine
oder
zwei
weitere
hinzukommen,
増えたとしてもずっと変わらずこのまま
werden
wir
uns
nie
ändern,
genau
so
bleiben.
幸せの答えがほら
Sieh
nur,
die
Antwort
auf
das
Glück
少しわかった気がしたんだ
Ich
glaube,
ich
habe
sie
ein
wenig
verstanden.
広がる世界が二人を待ってる
Die
sich
öffnende
Welt
wartet
auf
uns
beide
(My
destiny,
the
one
for
me)
(Mein
Schicksal,
der
Eine
für
mich)
ドラマみたいなラブソング
Ein
Liebeslied
wie
aus
einem
Drama
なんだか照れるけれど言うよ
Es
ist
mir
etwas
peinlich,
aber
ich
sage
es:
運命のカギはキミのポケットに
Der
Schlüssel
des
Schicksals
ist
in
deiner
Tasche
(My
destiny,
the
one
for
me)
(Mein
Schicksal,
der
Eine
für
mich)
ずっとあるよ、baby
Er
ist
immer
da,
Baby.
そばにいるよ
Ich
bin
an
deiner
Seite
(流れてくOne
time
共に過ごす時間大切にしたい)
(Die
vergehende
Zeit,
die
gemeinsame
Zeit
möchte
ich
schätzen)
(一回きりMy
lifeの中で唯一無二さ君という存在)
(In
meinem
einmaligen
Leben
bist
du
einzigartig)
どんな壁だってきっと
二人で
Jede
Mauer
können
wir
sicher
gemeinsam
(答えを導き出して)
(Eine
Antwort
finden
und)
乗り越えていけるよね?
überwinden,
nicht
wahr?
幸せの扉がほら
Sieh
nur,
die
Tür
zum
Glück
少し開いてみえたんだ
hat
sich
ein
wenig
geöffnet.
広がる世界が明日を待ってる
Die
sich
öffnende
Welt
wartet
auf
morgen
(My
destiny,
the
one
for
me)
(Mein
Schicksal,
der
Eine
für
mich)
ドラマみたいなラブソング
Ein
Liebeslied
wie
aus
einem
Drama
なんだか照れるけれど言うよ
Es
ist
mir
etwas
peinlich,
aber
ich
sage
es:
運命のカギはキミのポケットに
Der
Schlüssel
des
Schicksals
ist
in
deiner
Tasche
(My
destiny,
the
one
for
me)
(Mein
Schicksal,
der
Eine
für
mich)
今日もあるよ、Baby
Auch
heute
ist
er
da,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dj Controler, U.m.e.d.y, Wolf Junk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.