SPICY CHOCOLATE feat. SHOCK EYE & TAK-Z - つたえきれない - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SPICY CHOCOLATE feat. SHOCK EYE & TAK-Z - つたえきれない




つたえきれない
I Can't Express
こんなにも優しくて
So gentle and so
こんなにも温かくて
So warm and so
愛で満たされるほどに愛しく感じるのは
The more the love fills me, the more precious I feel it is
なぜなんだろう
I wonder why
いつもと違って見えた朝の空を 見上げて大きくため息つく
The morning sky that looked different from usual The morning sky that looked different from usual,
"アナタ"という言葉を何度も 心に描いては消し 繰り返し
I looked up and sighed deeply I looked up at the morning sky that looked different from usual, and sighed deeply.
色濃くなる感情消せないまま もどかしい日々が僕を苦しめる
I repeatedly write the word "You" in my heart, erasing it
言葉にできない 僕の辞書は教えてくれない
Emotions that grow stronger cannot be erased, and my frustrating days torment me
全て伝えたい そんな魔法があればいいのに
I can't put it into words My dictionary doesn't teach me
何万 何十万と浮かぶ言葉も
I want to tell you everything I wish there was such a magic
アナタを前にすると音を失う
Even with so many hundreds of thousands of words
もしもアナタに アナタに出会ってなければ
I lose my voice when I'm in front of you
幸せの意味に 気付けてたのかな
If I hadn't met you, you
もっとつたえたい つたえたい けどつたえきれない
I wonder if I would have realized the meaning of happiness
愛してるじゃ足りない
I want to convey more I want to convey it, but I can't convey it all
こんなにも寂しくて
I can't say I love you enough
こんなにも悲しくて
So lonely and so
涙滲むほどに胸が痛くて苦しいのは
So sad and so
なぜなんだろう
My chest is so painful and bitter that tears come to my eyes
夜が更けてもまだ二人話してる グルグルと回るまるで迷宮
I wonder why
心ない言葉を 投げつけ合う 本音とは裏腹に
Even after the night has passed, the two of us are still talking It's like a maze, going around and around
もつれた糸は解けないまま 二人の愛をきつく締め付ける
We throw heartless words at each other Contrary to our true feelings
言葉にできない だって ぴったりはまる言葉が
The tangled thread remains unraveled, tightly binding the love between us
見つからない アナタは僕を誤解したまま
I can't put it into words Because the perfect words to fit
何万 何十万の言葉の先に
Can't be found You misunderstood me
僕らを救い出す 答えはあるの?
Beyond hundreds of thousands of words
もしもアナタに アナタに出会ってなければ
Is there an answer that will save us?
思いやることも きっと知らないまま
If I hadn't met you, you
いつもつたえたい つたえたい けどつたえきれない
I wouldn't even know how to be considerate
愛してるじゃ足りない
I always want to convey it I want to convey it, but I can't convey it all
きっと 積み重ねた言葉が 僕らを繋げてゆく
I can't say I love you enough
それでもまだ 全て つたえきれない
Surely the words we have piled up will connect us
あの日アナタに アナタに出会ってからの想いを
Still, I can't convey it all
辿りながら 今会いに行くよ
The thoughts I've had since I met you that day,
変わりのない 変わりのない
I'll go and meet you now as I follow them
たった一つの どんなに飾られた言葉より大切な
Unchanging and unchanging
たった一つの想い信じたい
Just one The most important thing, more precious than any decorated words
一つの愛かけがえない
Just one The only love irreplaceable
一人のあなたに届けたい
I want to convey it to you, the only one
Only one Only you
Only one Only you
もしもアナタに アナタに出会ってなければ
If I hadn't met you, you
幸せの意味に 気付けてたのかな
I wonder if I would have realized the meaning of happiness
もっとつたえたい つたえたい けどつたえきれない
I want to convey more I want to convey it, but I can't convey it all
愛してるじゃ足りない
I can't say I love you enough





Авторы: Dj Controler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.