Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Miss You
Ich vermisse dich
Sayonara
ずっと愛しい人
Sayonara,
meine
ewig
Geliebte
最後の言葉忘れない
Die
letzten
Worte
vergesse
ich
nicht
風の匂いで
空の模様で
Beim
Geruch
des
Windes,
beim
Muster
des
Himmels
君を思い出す
I
miss
you...
Erinnere
ich
mich
an
dich,
ich
vermisse
dich...
急に朝がやってきて
Plötzlich
kommt
der
Morgen
急に夜がやってくる
Plötzlich
kommt
die
Nacht
君を失った日から
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
dich
verlor
毎日がそんな風に過ぎてゆく
Vergeht
jeder
Tag
auf
diese
Weise
君の読んでた本を読みながら
Während
ich
das
Buch
lese,
das
du
gelesen
hast
書いてある通りにやってみるよ
Versuche
ich
es
so
zu
machen,
wie
es
drinsteht
上手に朝食は作れたって
Auch
wenn
ich
ein
gutes
Frühstück
machen
konnte
こんな風に愛は計れない
So
lässt
sich
Liebe
nicht
messen
今、想う事は1つ
君に会いたい
Jetzt
denke
ich
nur
an
eins:
Ich
will
dich
sehen
Sayonara
ずっと愛しい人
Sayonara,
meine
ewig
Geliebte
最後の言葉忘れない
Die
letzten
Worte
vergesse
ich
nicht
風の匂いで
空の模様で
Beim
Geruch
des
Windes,
beim
Muster
des
Himmels
君を思い出す
Erinnere
ich
mich
an
dich
「ありがとう」って
「愛してる」って
"Danke"
und
"Ich
liebe
dich"
まだ伝えきれてないのに
Habe
ich
dir
noch
nicht
ganz
sagen
können
君の笑顔も
僕の想いも
Dein
Lächeln
und
auch
meine
Gefühle
思い出になってゆく
I
miss
you...
Werden
zu
Erinnerungen,
ich
vermisse
dich...
すれ違う事で僕は
Dadurch,
dass
wir
uns
auseinanderlebten,
habe
ich
君を想う時間が増えた
Mehr
Zeit
damit
verbracht,
an
dich
zu
denken
すれ違う事で君は
Dadurch,
dass
wir
uns
auseinanderlebten,
hast
du
僕じゃない誰か想う時間が増えた
Mehr
Zeit
damit
verbracht,
an
jemand
anderen
als
mich
zu
denken
どんなに平気そうに見せたって
Egal
wie
gleichgültig
ich
zu
wirken
versuchte
心は簡単に割り切れない
Das
Herz
lässt
sich
nicht
einfach
so
abschließen
君も君で戦う人だから
Weil
auch
du
jemand
bist,
der
auf
seine
Weise
kämpft
僕の事をわかってくれるかな
Wirst
du
mich
wohl
verstehen?
格好悪くても
君に会いたい
Auch
wenn
es
erbärmlich
ist,
ich
will
dich
sehen
Sayonara
ずっと愛しい人
Sayonara,
meine
ewig
Geliebte
最後の言葉忘れない
Die
letzten
Worte
vergesse
ich
nicht
風の匂いで
空の模様で
Beim
Geruch
des
Windes,
beim
Muster
des
Himmels
君を思い出す
Erinnere
ich
mich
an
dich
「ありがとう」って
「愛してる」って
"Danke"
und
"Ich
liebe
dich"
まだ伝えきれてないのに
Habe
ich
dir
noch
nicht
ganz
sagen
können
君の笑顔も
僕の想いも
Dein
Lächeln
und
auch
meine
Gefühle
思い出になってゆく
I
miss
you...
Werden
zu
Erinnerungen,
ich
vermisse
dich...
どんなに長い間でも
Egal
wie
lange
es
dauert
君を待ち続ける
Ich
werde
weiter
auf
dich
warten
何度季節を越えたって
Egal
wie
viele
Jahreszeiten
vergehen
君を信じ続ける
Ich
werde
weiter
an
dich
glauben
もう二度と
会えないかもしれない人
Die
Person,
die
ich
vielleicht
nie
wiedersehen
kann
I
miss
you
今、君に会いたい
Ich
vermisse
dich,
jetzt
will
ich
dich
sehen
Sayonara
ずっと愛しい人
Sayonara,
meine
ewig
Geliebte
最後の言葉忘れない
Die
letzten
Worte
vergesse
ich
nicht
風の匂いで
空の模様で
Beim
Geruch
des
Windes,
beim
Muster
des
Himmels
君を思い出す
Erinnere
ich
mich
an
dich
「ありがとう」って
「愛してる」って
"Danke"
und
"Ich
liebe
dich"
まだ伝えきれてないのに
Habe
ich
dir
noch
nicht
ganz
sagen
können
君の笑顔も
僕の想いも
Dein
Lächeln
und
auch
meine
Gefühle
思い出になってゆく
I
miss
you...
Werden
zu
Erinnerungen,
ich
vermisse
dich...
会いたい人ほど会えない...
Gerade
die
Person,
die
man
sehen
will,
kann
man
nicht
sehen...
会えない人ほど会いたい...
Gerade
die
Person,
die
man
nicht
sehen
kann,
will
man
sehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shota Shimizu, Shusui Kosugi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.