Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ハートフル フレンド feat. Miss Monday & 紗羅マリー
Herzlicher Freund feat. Miss Monday & Sara Mary
遠く離れて
一人戦い
Weit
entfernt,
kämpfst
du
allein
自分に押しつぶされそうで
Scheinst
von
dir
selbst
erdrückt
zu
werden
でも帰れない
Aber
du
kannst
nicht
zurückkehren
でも帰らない
Aber
du
willst
nicht
zurückkehren
心に決めたから
Weil
du
es
dir
fest
vorgenommen
hast
「東京に行く...」って言った君
Du,
die
sagte:
„Ich
gehe
nach
Tokio…“
見送ったあの日
空が高くて...
An
dem
Tag,
als
ich
dich
verabschiedete,
war
der
Himmel
so
hoch…
子供の頃に
話してくれてた夢追い続けていたんだね
Du
hast
den
Traum
weiterverfolgt,
von
dem
du
mir
als
Kind
erzählt
hast,
nicht
wahr?
輝く瞳と揺るがない姿
素敵で凄くまぶしくて
Deine
leuchtenden
Augen
und
deine
unerschütterliche
Haltung,
wundervoll
und
sehr
strahlend
I'm
proud
of
you...
でもやっぱ寂しさも募った
Ich
bin
stolz
auf
dich…
aber
die
Einsamkeit
wuchs
trotzdem
夢を叶えるためには
この故郷は
Um
deine
Träume
zu
verwirklichen,
war
diese
Heimatstadt
君にとっては小さすぎた
Für
dich
zu
klein
夜も朝も無く
都会で戦ってんのかな?
Kämpfst
du
Tag
und
Nacht
in
der
Großstadt?
この街にもそよぐ春の風
Auch
in
dieser
Stadt
weht
die
Frühlingsbrise
便りがないのは良い知らせ
Keine
Nachricht
ist
eine
gute
Nachricht
それでも無理はしないでね
Aber
überanstrenge
dich
trotzdem
nicht
Wow
wow
遠くで願う...
Wow
wow,
ich
wünsche
es
dir
aus
der
Ferne…
強気な言葉
笑った笑顔
Deine
starken
Worte,
dein
lachendes
Gesicht
弱さは人に見せたくない
Du
willst
anderen
keine
Schwäche
zeigen
誰も会いたくない
Willst
niemanden
treffen
誰も見ないで
Niemand
soll
dich
sehen
涙が隠せない
Kannst
die
Tränen
nicht
verbergen
君と遊んでたお寺の近くで
In
der
Nähe
des
Tempels,
wo
wir
zusammen
gespielt
haben
最近モールも出来て
Wurde
kürzlich
ein
Einkaufszentrum
gebaut
静かな町も君が離れてから変わったよ
Auch
die
ruhige
Stadt
hat
sich
verändert,
seit
du
weg
bist
東京という競争の街で
In
dieser
wettbewerbsorientierten
Stadt
namens
Tokio
もし疲れたら思い出して
Wenn
du
müde
wirst,
erinnere
dich
優しい故郷へと会いに来て
Komm
deine
sanfte
Heimat
besuchen
羽を休めてね
Ruh
deine
Flügel
aus
言い訳したりはしない強い君だけど
Du
bist
stark
und
machst
keine
Ausreden,
aber
繊細で柔らかな部分も
Die
zarten
und
weichen
Seiten
auch
心の奥に持ってること
知っている
Ich
weiß,
dass
du
sie
tief
in
deinem
Herzen
trägst
いつでも頑張りすぎる君へ
An
dich,
die
sich
immer
zu
sehr
anstrengt
大きな荷物抱えすぎて
Trägst
zu
viel
Last
一人では泣いたりしないでね
Weine
nicht
allein
Wow
wow
そばにいるよ
Wow
wow,
ich
bin
an
deiner
Seite
(im
Geiste)
遠く離れて
一人戦い
Weit
entfernt,
kämpfst
du
allein
不安に押しつぶされそうで
Scheinst
von
Angst
erdrückt
zu
werden
でも帰れない
Aber
du
kannst
nicht
zurückkehren
でも帰らない
Aber
du
willst
nicht
zurückkehren
心に決めたから
Weil
du
es
dir
fest
vorgenommen
hast
この都会の中で一人
Allein
in
dieser
Großstadt
うずくまった時も
Selbst
als
ich
mich
zusammenkauerte
遠くで見守る君の声が聞こえたから
ねぇ
Hörte
ich
deine
Stimme,
die
aus
der
Ferne
über
mich
wachte,
hey
幼い夢を2人語ったあの日を胸に刻み込み
Den
Tag,
an
dem
wir
zwei
von
Kindheitsträumen
sprachen,
tief
ins
Herz
graviert
次会うときはもっと大きく笑い合えるように
Damit
wir
beim
nächsten
Treffen
noch
lauter
zusammen
lachen
können
遠く離れて
一人戦い
Weit
entfernt,
kämpfst
du
allein
自分に押しつぶされそうで
Scheinst
von
dir
selbst
erdrückt
zu
werden
まだ帰れない
Kannst
noch
nicht
zurückkehren
まだ帰らない
Willst
noch
nicht
zurückkehren
心に決めたから
Weil
du
es
dir
fest
vorgenommen
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Controler, Miss Monday, Saramarry, U.m.e.d.y., Wolfjunk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.