SPICY CHOCOLATE - ベイビーガール feat. RAY & 當山みれい - перевод текста песни на немецкий




ベイビーガール feat. RAY & 當山みれい
Baby Girl feat. RAY & Mirei Touyama
終わらせないで なんて
Sag nicht, dass es nicht enden soll
言わなくてもわかってよ
Du weißt es doch, auch ohne Worte
今日は帰りたくない
Ich will heute nicht nach Hause
隣にいるだけ?
Nur nebeneinander sitzen?
つまんない 早くもっと
Das ist langweilig, schneller, mehr
誘ってよ強引に
Nimm mich doch einfach mit
焼けた肌 浴衣姿
Gebräunte Haut, im Yukata
汗ばんだまま 飲み込む微炭酸
Wir schwitzen und trinken leicht prickelnde Limo
青からオレンジ 染まっていく Sunset
Von Blau zu Orange, der Sonnenuntergang färbt sich
一番星 ふたりで見つけた
Den ersten Stern haben wir zusammen entdeckt
遠慮するフリしてても
Ich tue so, als würde ich zögern
本当は待ちきれないの
Aber in Wahrheit kann ich es kaum erwarten
まるでドラマや映画の
Wie in einem Drama oder Film
ような恋をしてみたいよ
So eine Liebe will ich erleben
無難に 優しいより
Lieber keine sanfte Sicherheit
振り回してよ 強引に
Reiß mich lieber mit, ganz ungestüm
早くしてよ
Beeil dich
好きって言っちゃいそうなの
Ich bin kurz davor, "Ich liebe dich" zu sagen
終わらせないで なんて
Sag nicht, dass es nicht enden soll
言わなくてもわかってよ
Du weißt es doch, auch ohne Worte
今日は帰りたくない
Ich will heute nicht nach Hause
隣にいるだけ?
Nur nebeneinander sitzen?
つまんない 早くもっと
Das ist langweilig, schneller, mehr
誘ってよ強引に
Nimm mich doch einfach mit
Baby girl 俺の女になれなんてキザなセリフは言えないが
Baby Girl, ich kann nicht so kitschig sagen, werde meine Frau
Let me know この2人の関係 どう転がるかは俺次第か?
Aber lass mich wissen, wie diese Beziehung zwischen uns ausgeht, liegt es an mir?
24/7 君を思うなんて 言えばそれは嘘になるが
24/7 an dich zu denken, wäre gelogen
これ以上ないくらいの感情 どうすりゃいいかが分からないや
Aber diese Gefühle sind überwältigend, ich weiß nicht, was ich tun soll
君がいてる俺の隣 俺がいてる君の隣
Du bist an meiner Seite, ich bin an deiner Seite
その間には微妙な距離
Zwischen uns ist ein kleiner Abstand
もっと近づきたいはずなのに
Ich will dir näher kommen, aber
情けない男の話 言うなれば草食系男子
Ich bin ein erbärmlicher Typ, sozusagen ein "Pflanzenfresser-Mann"
触れそうで触れない手がもどかしい
Ich könnte dich berühren, aber ich kann es nicht, es ist frustrierend
ごまかし歌うドレミファソラシ
Ich täusche es vor und singe Do-Re-Mi-Fa-Sol-La-Si
こんな現状を変えてみたいけど
Ich würde diese Situation gerne ändern
やっぱり一歩が踏み出せない
Aber ich kann den ersten Schritt nicht machen
近付けば離れていくんじゃない?
Wenn ich näher komme, wirst du dann weggehen?
とかネガティヴ思考が右左
Solche negativen Gedanken gehen mir durch den Kopf
花より団子の恋愛みたいな展開を君は望んでるかい?
Wünschst du dir eine Romanze wie in "Hana Yori Dango"?
俺は全然そんなんじゃないけど
Ich bin überhaupt nicht so
俺に尽くしてくれやしないかい?
Aber könntest du dich nicht mir hingeben?
終わらせないで なんて
Sag nicht, dass es nicht enden soll
言わなくてもわかってよ
Du weißt es doch, auch ohne Worte
今日は帰りたくない
Ich will heute nicht nach Hause
隣にいるだけ?
Nur nebeneinander sitzen?
つまんない 早くもっと
Das ist langweilig, schneller, mehr
誘ってよ強引に
Nimm mich doch einfach mit
いつまで友達 続けるつもり?
Wie lange willst du noch Freunde bleiben?
友達以上なのはお互い分かってるけど 俺でいいのかなって勘ぐってる
Wir wissen beide, dass es mehr als Freundschaft ist, aber ich frage mich, ob ich gut genug für dich bin
優しさだけじゃ足りない
Freundlichkeit allein reicht nicht
ここで男を見せなきゃなんない
Ich muss mich jetzt von meiner männlichen Seite zeigen
言ってくれなきゃわからない
Wenn du es mir nicht sagst, werde ich es nicht wissen
それなら今すぐ伝えるよ
Dann sage ich es dir jetzt sofort
Baby girl 俺の女になれなんてキザなセリフ言っちまった
Baby Girl, jetzt habe ich doch diesen kitschigen Spruch gesagt, werde meine Frau
Let me know この2人の関係 どう転がるか答えはどうだ?
Lass mich wissen, wie diese Beziehung zwischen uns ausgeht, wie lautet deine Antwort?
24/7 君を思うかもな 最高の答えをくれた
Vielleicht werde ich doch 24/7 an dich denken, du hast mir die perfekte Antwort gegeben
これ以上ないくらいの感情 頼りない俺だがよろしくな
Diese Gefühle sind überwältigend, ich bin vielleicht nicht zuverlässig, aber bitte sei gut zu mir
終わらない 二人の愛
Unsere Liebe endet nicht
私だって I love you so
Ich liebe dich auch so sehr
今日は記念日 祝おう
Heute ist unser Jahrestag, lass uns feiern
隣は君だけ
Nur du bist an meiner Seite
これからも私のこと
Auch in Zukunft,
誘ってよ強引に
Nimm mich doch einfach mit
終わらない 二人の愛
Unsere Liebe endet nicht
私だって I love you so
Ich liebe dich auch so sehr
今日は記念日 祝おう
Heute ist unser Jahrestag, lass uns feiern
隣は君だけ
Nur du bist an meiner Seite
これからも私のこと
Auch in Zukunft,
誘ってよ強引に
Nimm mich doch einfach mit





Авторы: Masaru Umehara, Dj Controler, Tomoyuki Hieda, Mirei Touyama, Rei Noda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.