Текст и перевод песни SPLENDORE feat. Alessia Labate - Andarci sotto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
lo
so,
non
lo
so
Не
знаю,
не
знаю,
Un
attimo
ho
il
cel
scarico
Секундочку,
у
меня
сел
телефон.
Non
lo
so,
non
lo
so
Не
знаю,
не
знаю,
Ti
richiamo
appena
ci
sono
Перезвоню,
как
только
смогу.
La
mia
testa
fa
i
numeri
e
vola
Моя
голова
сходит
с
ума
и
летает,
Qualche
capriola
Делает
кульбиты.
Ho
paranoie
sul
mio
corpo
che
mi
fanno
l'hola
Меня
преследуют
паранойи
о
моем
теле,
которые
кричат
мне
"Привет!",
Le
saluto
ciao
e
allora
Я
прощаюсь
с
ними
и
все.
Non
penso
a
un
cazzo
quando
non
ci
sei
Я
ни
о
чем
не
думаю,
когда
тебя
нет
рядом.
Mi
spacco
in
due
come
l'iPhone
6
Разрываюсь
на
части,
как
iPhone
6.
E
non
vorrei
И
я
не
хочу
этого.
Ho
così
tanto
bisogno
di
me
che
mi
incazzo
con
lei
Мне
так
сильно
нужна
я
сама,
что
я
злюсь
на
себя.
E
non
dovrei
И
не
должна
бы.
Dovrei
farmi
i
cazzi
miei
Должна
заниматься
своими
делами.
Belle
ste
pare
ma
non
ci
vivrei
Красивые
эти
пары,
но
я
бы
так
не
жила.
Se
non
ci
penso
non
ci
cado
Если
я
не
думаю
об
этом,
то
не
попадусь.
Se
non
mi
senti
non
è
un
caso
Если
ты
меня
не
слышишь,
это
не
случайно.
Se
non
mi
amo
e
penso
troppo
Если
я
не
люблю
себя
и
слишком
много
думаю,
Non
voglio
andarci
sotto
Я
не
хочу
идти
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Non
lo
se,
non
lo
se,
non
lo
se
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю.
Un
attimo,
party
boy
Секундочку,
тусовщик.
Non
lo
se,
non
lo
se
Не
знаю,
не
знаю.
One
life,
one
chance
Одна
жизнь,
один
шанс.
Mi
chiamano
sissy
se
vesto
da
Stussy
Меня
называют
"девчонкой",
если
я
одеваюсь
в
Stussy.
È
pieno
di
stronzi
imbucati
al
mio
party
Полно
придурков
без
приглашения
на
моей
вечеринке.
Ho
ancora
i
glitter
incollati
sugli
occhi
У
меня
все
еще
блестки
на
глазах.
Pensa
che
festa
se
viene
a
trovarmi
Представь,
какая
вечеринка,
если
ты
придешь
ко
мне.
Se
non
ci
penso
non
ci
cado
Если
я
не
думаю
об
этом,
то
не
попадусь.
Se
non
mi
senti
non
è
un
caso
Если
ты
меня
не
слышишь,
это
не
случайно.
Se
non
mi
amo
e
penso
troppo
Если
я
не
люблю
себя
и
слишком
много
думаю,
Non
voglio
andarci
sotto
Я
не
хочу
идти
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Se
non
ci
penso
non
ci
cado
Если
я
не
думаю
об
этом,
то
не
попадусь.
Se
non
mi
senti
non
è
un
caso
Если
ты
меня
не
слышишь,
это
не
случайно.
Se
non
mi
amo
e
penso
troppo
Если
я
не
люблю
себя
и
слишком
много
думаю,
Non
voglio
andarci
sotto
Я
не
хочу
идти
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
(Come
stai,
che
dici?)
(Как
дела,
что
скажешь?)
Se
non
ci
penso
non
ci
cado
Если
я
не
думаю
об
этом,
то
не
попадусь.
Se
non
mi
senti
non
è
un
caso
Если
ты
меня
не
слышишь,
это
не
случайно.
Se
non
mi
amo
e
penso
troppo
Если
я
не
люблю
себя
и
слишком
много
думаю,
Non
voglio
andarci
sotto
Я
не
хочу
идти
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Se
non
ci
penso
non
ci
cado
Если
я
не
думаю
об
этом,
то
не
попадусь.
Se
non
mi
senti
non
è
un
caso
Если
ты
меня
не
слышишь,
это
не
случайно.
Se
non
mi
amo
e
penso
troppo
Если
я
не
люблю
себя
и
слишком
много
думаю,
Non
voglio
andarci
sotto
Я
не
хочу
идти
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Se
non
ci
penso
non
ci
cado
Если
я
не
думаю
об
этом,
то
не
попадусь.
Se
non
mi
senti
non
è
un
caso
Если
ты
меня
не
слышишь,
это
не
случайно.
Se
non
mi
amo
e
penso
troppo
Если
я
не
люблю
себя
и
слишком
много
думаю,
Non
voglio
andarci
sotto
Я
не
хочу
идти
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Se
non
ci
penso
non
ci
cado
Если
я
не
думаю
об
этом,
то
не
попадусь.
Se
non
mi
senti
non
è
un
caso
Если
ты
меня
не
слышишь,
это
не
случайно.
Se
non
mi
amo
e
penso
troppo
Если
я
не
люблю
себя
и
слишком
много
думаю,
Non
voglio
andarci
sotto
Я
не
хочу
идти
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Sotto,
sotto,
sotto,
sotto,
sotto
На
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно,
на
дно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattia Barro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.