SPM - 2001 Stay on Your Grind - перевод текста песни на немецкий

2001 Stay on Your Grind - SPMперевод на немецкий




2001 Stay on Your Grind
2001 Bleib dran
Stay on your grind (oh. I know, I know you know)
Bleib dran (oh. Ich weiß, ich weiß, du weißt es)
Stay on your grind (my people, oh)
Bleib dran (meine Leute, oh)
Stay on your grind (everybody)
Bleib dran (jeder)
Stay on your grind (can you feel me, yeah?)
Bleib dran (kannst du mich fühlen, ja?)
Hustlers
Hustler
Don't give a fucksters
Scheißkerle
And we smoke like broke down mufflers
Und wir rauchen wie kaputte Auspuffe
Paint pictures
Malen Bilder
Write scriptures
Schreiben Schriften
At the beach
Am Strand
Thirty deep riding ninjas
Dreißig Mann tief, reitende Ninjas
Smoke-a-holic, I can't go without it
Rauchsüchtig, ich kann nicht ohne
Me and my crew, we always joke about it
Meine Crew und ich, wir scherzen immer darüber
In the back of the tour bus
Hinten im Tourbus
With a gorgeous
Mit einer umwerfenden
Little ho just fucking all four of us
Kleinen Schlampe, die uns alle vier fickt
The game Lord, its the drugs and fast hoes
Der Herr des Spiels, es sind die Drogen und schnellen Schlampen
Hotels with the beds with brass poles
Hotels mit Betten mit Messingstangen
Sip gallons
Schlürfe Gallonen
Can't keep my balance
Kann mein Gleichgewicht nicht halten
I'ma have to shine like the boy Richie Valens
Ich werde glänzen müssen wie der Junge Richie Valens
Iced medallion
Vereistes Medaillon
Got a thick stallion
Habe eine dicke Stute
Seven hundred pounds coming straight from McAllen
Siebenhundert Pfund kommen direkt aus McAllen
Dogs off the leashes
Hunde von der Leine
Oh, my Jesus
Oh, mein Jesus
Leave in peace or leave in pieces
Verlasse in Frieden oder verlasse in Stücken
Stay on your grind (my brother, yeah)
Bleib dran (mein Bruder, ja)
Stay on your grind (they teach us, yeah)
Bleib dran (sie lehren uns, ja)
Stay on your grind (my people)
Bleib dran (meine Leute)
Stay on your grind (and everybody)
Bleib dran (und jeder)
I'ma fly like Vince
Ich werde fliegen wie Vince
Bubble like Prince
Blubbern wie Prince
Momma just ain't been the same ever since
Mama ist einfach nicht mehr dieselbe, seitdem
She can't believe I got all these fans
Sie kann nicht glauben, dass ich all diese Fans habe
And she won't stop saving aluminum cans
Und sie hört nicht auf, Aluminiumdosen zu sammeln
I'm swanging and swerving
Ich schwinge und schleudere
Woodson and Worthing
Woodson und Worthing
Used to break dance against boys up in Sturdon
Habe früher gegen Jungs in Sturdon Breakdance getanzt
But that was '82
Aber das war '82
I was acting a fool
Ich habe mich wie ein Narr aufgeführt
The only Mexican in the whole damn school
Der einzige Mexikaner in der ganzen verdammten Schule
The game will eat your ass up if you let it
Das Spiel wird dich auffressen, wenn du es zulässt
That was back when crack was the epidemic
Das war damals, als Crack die Epidemie war
I'ma represent it
Ich werde es repräsentieren
My house ain't rented
Mein Haus ist nicht gemietet
Always kept it real while you boys pretended
Habe es immer echt gehalten, während ihr Jungs so getan habt
Lace my Pippins
Schnüre meine Pippins
Cook my chickens
Koche meine Hühner
They shot my boy, missed me by inches
Sie haben meinen Jungen erschossen, mich um Haaresbreite verfehlt
Now my flow harder than my dick is
Jetzt ist mein Flow härter als mein Schwanz
You can't see me unless you buy some tickets
Du kannst mich nicht sehen, es sei denn, du kaufst ein paar Tickets
Stay on your grind (and can you feel me, yeah)
Bleib dran (und kannst du mich fühlen, ja)
Stay on your grind (oh, you're special now)
Bleib dran (oh, du bist jetzt etwas Besonderes)
Stay on your grind (the police, baby)
Bleib dran (die Polizei, Baby)
Stay on your grind (my sisters, oh)
Bleib dran (meine Schwestern, oh)
I'ma stay about my paper
Ich werde mich um mein Papier kümmern
Built my house on a solid acre
Habe mein Haus auf einem soliden Acker gebaut
Used to be broke
War früher pleite
But I ain't tripping on that
Aber ich rege mich nicht darüber auf
It's 2002, I'ma flip in my 'Lac
Es ist 2002, ich werde in meinem 'Lac ausflippen
And get gone in the wind
Und im Wind verschwinden
Chrome on the rim
Chrom auf der Felge
Hope we can all get along in the end, my friend?
Hoffe, wir können am Ende alle miteinander auskommen, meine Süße?
Player hatin's a sin
Spielerhassen ist eine Sünde
I got men that'll check your chinny-chin-chin
Ich habe Männer, die dein Kinn kontrollieren werden
All his homeboys need revenge
Alle seine Kumpels brauchen Rache
Smoking bunk weed full of seeds and stems
Rauchen schlechtes Gras voller Samen und Stängel
I'ma interceptor off the record
Ich bin ein Abfangjäger außerhalb der Akten
Can't stand clubs with the metal detectors
Kann Clubs mit Metalldetektoren nicht ausstehen
I'ma movie director like Hannibal Lector
Ich bin ein Filmregisseur wie Hannibal Lector
I tried to mix codeine with Dr. Pepper
Ich habe versucht, Codein mit Dr. Pepper zu mischen
But it tastes like medicine
Aber es schmeckt nach Medizin
I'm fighting and wrestling
Ich kämpfe und ringe
Man the damn life of the S-P-Mexican
Mann, das verdammte Leben des S-P-Mexikaners
Stay on your grind (talking bout my brother, yeah)
Bleib dran (ich rede von meinem Bruder, ja)
Stay on your grind (and if you felling me, oh)
Bleib dran (und wenn du mich fühlst, oh)
Stay on your grind (yeah, well, well, well)
Bleib dran (ja, nun, nun, nun)
Stay on your grind (mm, you gotta stay on your grind, baby)
Bleib dran (mm, du musst dranbleiben, Baby)
Stay on your grind (ooh-ooh)
Bleib dran (ooh-ooh)
Stay on your grind (oh-oh)
Bleib dran (oh-oh)
Stay on your grind (stay on your grind, baby, yeah)
Bleib dran (bleib dran, Baby, ja)
Stay on your grind (oh-oh)
Bleib dran (oh-oh)
I know and you know
Ich weiß und du weißt
And Dope House Records know, baby, yeah
Und Dope House Records weiß es, Baby, ja
And Wreck Shop and everybody, ooh, mm
Und Wreck Shop und jeder, ooh, mm
You gotta stay on your grind
Du musst dranbleiben, Kleine
If you wanna get paid, you gotta move thangs baby, oh, yeah
Wenn du bezahlt werden willst, musst du Dinge bewegen, Baby, oh, ja
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja, ja, ja
Oh, you gotta stay on your grind, mm
Oh, du musst dranbleiben, mm





Авторы: Carlos Coy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.