Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Block of Rock
Block aus Rock
I
want
to
welcome
Ich
möchte
willkommen
heißen
Welcome
everybody
to
Hustle
Town
Heiße
alle
in
Hustle
Town
willkommen
Are
we
recording?
Nehmen
wir
auf?
Alright,
let's
do
this
fellas
Okay,
lasst
uns
das
machen,
Jungs
For
years,
I've
been
working
on
the
block
of
rock
Jahren
arbeite
ich
am
Block
aus
Rock
For
years,
I've
been
keeping
nina
Glock
on
cock
Seit
Jahren
halte
ich
meine
Nina
Glock
schussbereit
For
years,
I've
been
working
on
the
block
of
rock
Seit
Jahren
arbeite
ich
am
Block
aus
Rock
For
years,
I've
been
keeping
nina
Glock
on
cock
Seit
Jahren
halte
ich
meine
Nina
Glock
schussbereit
For
years,
I've
been
working
on
the
block
of
rock
Seit
Jahren
arbeite
ich
am
Block
aus
Rock
For
years,
I've
been
keeping
nina
Glock
on
cock
Seit
Jahren
halte
ich
meine
Nina
Glock
schussbereit
For
years,
I've
been
working
on
the
block
of
rock
Seit
Jahren
arbeite
ich
am
Block
aus
Rock
For
years,
I've
been
keeping
nina
Glock
on
cock
(For
years,
homeboy,
for
years)
Seit
Jahren
halte
ich
meine
Nina
Glock
schussbereit
(Seit
Jahren,
Homie,
seit
Jahren)
If
you
wanna
battle
me,
then
it's
on
du
mich
herausfordern
willst,
dann
geht's
los
I'm
blowed,
while
I'm
Ich
bin
breit,
während
ich
Creeping
up,
with
a
my
tech,
so
now
you're
gone
mich
mit
meinem
Tech
anschleiche,
und
dann
bist
du
weg
You
shouldn't
have
tried
Du
hättest
das
nicht
That
set
up,
now
you
ass
is
gettin'
wet
up
versuchen
sollen,
jetzt
wirst
du
nass
gemacht
Cause
real
G's
from
the
Denn
echte
G's
aus
dem
South
east'll
leave
you
haters,
tryin'
to
get
up
Südosten
lassen
euch
Hater
zurück
und
versuchen,
hochzukommen
You'll
definitely
get
Du
wirst
definitiv
Dealt
with
if
your
bitch
ass
has
a
death
wish
erledigt,
wenn
dein
verdammter
Arsch
einen
Todeswunsch
hat
And
on
your
grave
Und
auf
deinem
Grab
I
tag,
it's
the
motherfuckin'
Rican
you
don't
mess
with
markiere
ich,
es
ist
der
verdammte
Rican,
mit
dem
du
dich
nicht
anlegst
So
let
me
keep
stressing
that
Also
lass
mich
diese
Lesson,
to
all
y'all
players
and
y'all
haters
Lektion
weiter
betonen,
an
all
euch
Player
und
Hater
Haters
keep
watching
y'all
back
Hater,
passt
auf
euren
Rücken
auf
And
y'all
players
keep
creeping
and
stacking
that
Und
ihr
Player,
macht
weiter
und
stapelt
das
Why
do
these
haters
wanna
plex
Warum
wollen
diese
Hater
stressen
Why
do
they
wanna
be
starting
mess
Warum
wollen
sie
anfangen,
Mist
zu
bauen
Get
the
fuck
out
my
face
is
what
I
suggest,
cause
I
really
don't
think
that
you
wanna
test
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
das
schlage
ich
vor,
denn
ich
glaube
wirklich
nicht,
dass
du
das
testen
willst
Comin'
straight
out
the
south
east
side
of
that
Tex,
so
if
there's
Der
direkt
aus
dem
Südosten
von
Tex
kommt,
also
wenn
es
Something
you
gotta
get
off
your
chest,
it's
best
that
you
don't
express
it
etwas
gibt,
das
du
loswerden
musst,
ist
es
am
besten,
wenn
du
es
nicht
ausdrückst
It's
hard
enough
for
a
Mexican,
so
I
really
don't
need
all
that
plexin'
Es
ist
schwer
genug
für
einen
Mexikaner,
also
brauche
ich
diesen
ganzen
Stress
wirklich
nicht
There's
all
kinds
of
player
haters
out
there,
so
beware,
let
me
tell
you
'bout
those
Es
gibt
alle
Arten
von
Player-Hatern
da
draußen,
also
Vorsicht,
lass
mich
dir
von
denen
erzählen
First,
you
got
them
fraud
ass
hoes
Zuerst
hast
du
diese
betrügerischen
Schlampen
Then
you
got
them
fraud
popo's
Dann
hast
du
diese
betrügerischen
Polizisten
Then
you
got
them
fraud
ass
niggas
in
the
street
who
just
wanna
plex
and
take
yours
Dann
hast
du
diese
betrügerischen
Typen
auf
der
Straße,
die
nur
stressen
und
dir
deins
nehmen
wollen
Repeat
Guess
who's
back,
from
the
pen,
out
to
win
Wiederholung
Ratet
mal,
wer
zurück
ist,
aus
dem
Knast,
um
zu
gewinnen
Sipping
gin,
with
my
kinfolk
Gin
schlürfend,
mit
meinen
Leuten
Gots
the
grin
on
Habe
das
Grinsen
auf
My
face,
when
I
come
through
meinem
Gesicht,
wenn
ich
durchkomme
If
you
ain't
down
with
these
G's
Wenn
du
nicht
mit
diesen
G's
bist
Cause
that's
a
straight
up
Denn
das
ist
ein
echter
Struggle
in
my
barrio
Kampf
in
meinem
Barrio
Gettin'
high
on
the
patio
Werde
high
auf
der
Terrasse
And
when
I'm
wet
Und
wenn
ich
nass
bin
I'm
a
threat,
to
a
rival
set
bin
ich
eine
Bedrohung
für
eine
rivalisierende
Gruppe
I
get
respect
Ich
bekomme
Respekt
When
I
step
wenn
ich
auftrete
With
my
new
tech
mit
meinem
neuen
Tech
I,
check
hoes
daily
Ich,
checke
Weiber
täglich
On
the
regular
ganz
normal
Talkin'
to
your
lady
Rede
mit
deiner
Süßen
On
the
cellular
über
Handy
Creepin'
on
the
lowride
Krieche
auf
dem
Lowrider
In
the
middle
of
the
night
mitten
in
der
Nacht
With
no
lights
ohne
Lichter
Chilling
at
the
Dope
House
Chille
im
Dope
House
Is
something
you
don't
know
about
ist
etwas,
von
dem
du
nichts
weißt
Little
tricks
Kleine
Schlampen
On
my
dick,
24/7
an
meinem
Schwanz,
24/7
Treat
them
like
a
bitch
Behandle
sie
wie
eine
Schlampe
Still
got
them
hoes
beggin'
Habe
immer
noch
die
Schlampen,
die
betteln
Keep
it
real
for
my
people
Bleibe
echt
für
meine
Leute
I
fear
no
evil
Ich
fürchte
kein
Übel
Til
I
die,
flyin'
like
a
eagle
bis
ich
sterbe,
fliege
wie
ein
Adler
And
as
you
know
Und
wie
du
weißt
Repeat
You're
superficial
Wiederholung
Du
bist
oberflächlich
Talkin'
'bout
life
with
a
pistol
Redest
über
das
Leben
mit
einer
Pistole
But
you'se
a
ho,
livin'
life
clean
as
a
whistle
Aber
du
bist
eine
Schlampe,
lebst
das
Leben
sauber
wie
eine
Pfeife
My
missiles
Meine
Geschosse
Oh,
they
do
leave
body
dimples
Oh,
sie
hinterlassen
Körperdellen
Attack
your
whole
staff
Greife
deine
ganze
Crew
an
Like
a
pack
wie
ein
Rudel
Full
of
pitbulls
voller
Pitbulls
You
simple
Du
bist
einfach
I'm
complex
Ich
bin
komplex
And
comin'
on
next
und
komme
als
Nächstes
Oh,
take
a
wild
guess
Oh,
rate
mal
That
South
Park
Mex
Dieser
South
Park
Mex
Spark
sess,
blow
smoke
in
the
darkness
Rauche
Gras,
blase
Rauch
in
die
Dunkelheit
You
don't
wanna
start
mess
with
the
heartless
Du
willst
keinen
Stress
mit
dem
Herzlosen
anfangen
I
be
the
smartest
Ich
bin
der
Klügste
My
GM
shine
brighter
than
the
golden
arches
Mein
GM
glänzt
heller
als
die
goldenen
Bögen
Shootin'
star,
yes
Sternschnuppe,
ja
Endo,
before
they
kick
door
Endo,
bevor
sie
die
Tür
eintreten
Then
flip
coke
Dann
dreh
Koks
Tip-toe,
to
the
top
Schleiche
auf
Zehenspitzen,
nach
oben
Tellin'
thug
tales
Erzähle
Gangstergeschichten
Of
wicked
love
spells
von
bösen
Liebeszaubern
Hoes
and
drug
sales
Schlampen
und
Drogenverkäufen
In
fact,
it's
most
Tatsächlich,
die
meisten
So
a
toast
to
my
niggas
who
died
in
the
smoke
Also
ein
Toast
auf
meine
Niggas,
die
im
Rauch
gestorben
sind
Repeat
H-Town
Wiederholung
H-Town
Did
this
for
y'all
Habe
das
für
euch
gemacht
My
boy,
Low
G
Mein
Junge,
Low
G
No
love
for
every
neighborhood
Keine
Liebe
für
jede
Nachbarschaft
In
this
world
in
dieser
Welt
No
set
trippin'
Kein
Stress
zwischen
Gangs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coy Carlos, Flores Wilson Nathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.