Текст и перевод песни SPM - Stay on Your Grind - Screwed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay on Your Grind - Screwed
Не Сходи с Пути - Скрим
Stay
on
your
grind
(oh
I
know,
I
know,
I
you
know)
Не
сходи
с
пути
(знаю,
детка,
знаю,
и
ты
знаешь)
Stay
on
your
grind
(my
people)
Не
сходи
с
пути
(народ
мой)
Stay
on
your
grind
(everybody)
Не
сходи
с
пути
(все,
все)
Stay
on
your
grind
(and
can
you
feel
me
yeah)
Не
сходи
с
пути
(чувствуешь
меня,
а?)
Hustlers,
don't
give
a
fucksters
Хастлеры,
на
хрен
неудачников
And
we
smoke
like
broke
down
mufflers
Дымим,
как
сломанные
глушители
Paint
pictures
write
scriptures
Рисуем
картины,
пишем
писания
At
the
beach
30
deep
riding
ninjas
На
пляже,
в
тридцать
рыл,
верхом
на
ниндзя
Smoke
a
owl
I
can't
go
without
it
Выкурю
сову,
не
могу
без
этого
Me
and
my
crew
we
always
joke
about
it
С
моей
командой,
всегда
шутим
над
этим
In
the
back
of
the
tour
bus
with
a
gorgeous
В
глубине
автобуса,
с
роскошной
Little
hoe
just
fucking
all
four
of
us
Маленькой
шлюшкой,
трахающей
всех
нас
четверых
The
game
Lord
its
the
drugs
and
fast
hoes
Игра,
Господи,
это
наркотики
и
быстрые
телки
Hotels
with
the
beds
with
brass
poles
Отели
с
кроватями
и
шестами
Sip
gallons
can't
keep
my
balance
Пью
галлонами,
не
могу
удержать
равновесие
I'ma
have
to
shine
like
the
boy
Ritchie
Valens
Придется
сиять,
как
парень
Ричи
Валенс
Iced
medallion
got
a
thick
stallion
Ледяной
медальон,
толстая
кобылка
700
pounds
coming
straight
from
Magallon
700
фунтов,
прямиком
из
Магаллона
Dogs
of
the
leashes,
oh
my
Jesus
Псы
на
поводках,
Боже
мой
Leave
in
peace
or
leave
in
pieces
Уходи
с
миром
или
уходи
по
кускам
Stay
on
your
grind
(my
brother)
Не
сходи
с
пути
(братан)
Stay
on
your
grind
(they
teach
us
yeah)
Не
сходи
с
пути
(они
учат
нас)
Stay
on
your
grind
(my
people)
Не
сходи
с
пути
(народ
мой)
Stay
on
your
grind
(and
everybody)
Не
сходи
с
пути
(и
все,
все)
I'ma
fly
like
Vince,
bubble
like
Prince
Летаю,
как
Винс,
пузырюсь,
как
Принц
Momma
just
ain't
been
the
same
ever
since
Мама
не
была
прежней
с
тех
пор
She
can't
believe
I
got
all
these
fans
Она
не
может
поверить,
что
у
меня
столько
фанатов
And
she
won't
stop
saving
aluminium
cans
И
не
перестает
собирать
алюминиевые
банки
I'm
swanging
and
swerving,
woozing
and
worthing
Качаюсь
и
виляю,
кайфую
и
стою
этого
Used
to
break
dance
against
boys
up
in
Sturdon
Раньше
танцевал
брейк
против
парней
в
Стерджене
But
that
was
'82,
I
was
acting
a
fool
Но
это
было
в
82-м,
я
валял
дурака
The
only
Mexican
in
the
whole
damn
school
Единственный
мексиканец
во
всей
чертовой
школе
The
game
will
eat
your
ass
up
if
you
let
it
Игра
сожрет
тебя,
если
позволишь
That
was
back
when
crack
was
the
epidemic
Это
было
тогда,
когда
крэк
был
эпидемией
I'ma
represent
it,
My
house
ain't
rented
Я
буду
представлять,
мой
дом
не
в
аренде
Always
kept
it
real
while
you
boys
pretended
Всегда
был
настоящим,
пока
вы,
мальчики,
притворялись
Lace
my
pippins,
cook
my
chickens
Зашнуровываю
свои
кроссы,
готовлю
своих
цыпочек
They
shot
my
boy
missed
me
by
inches
Они
стреляли
в
моего
кореша,
промахнулись
на
дюймы
Now
my
flow
harder
than
my
dick
is
Теперь
мой
флоу
жестче,
чем
мой
член
You
can't
see
me
unless
you
buy
some
tickets
Не
увидишь
меня,
если
не
купишь
билеты
Stay
on
your
grind
(and
can
you
feel
me
yeah)
Не
сходи
с
пути
(чувствуешь
меня,
детка,
а?)
Stay
on
your
grind
(oh
you
special
now)
Не
сходи
с
пути
(ты
особенная)
Stay
on
your
grind
(the
police
baby)
Не
сходи
с
пути
(полиция,
детка)
Stay
on
your
grind
(my
sisters,
oh)
Не
сходи
с
пути
(сестры
мои)
I'ma
stay
about
my
paper
Я
останусь
при
своих
деньгах
Built
my
house
on
a
solid
acre
Построил
свой
дом
на
целом
акре
Used
to
be
broke
but
I
ain't
tripping
on
that
Раньше
был
нищим,
но
я
не
парюсь
по
этому
поводу
Its
2002
I'ma
flip
in
my
'Lac
Сейчас
2002-й,
я
буду
рассекать
на
своем
Кадиллаке
And
get
gone
in
the
wind
И
умчусь
по
ветру
Chrome
on
the
rim
Хром
на
ободе
Hope
we
can
all
get
along
in
the
end,
my
friend
Надеюсь,
мы
все
сможем
поладить
в
конце
концов,
друг
мой
Player
hatings
a
sin
Ненависть
- это
грех
I
got
men
that'll
check
you
chinny-chin-chin
У
меня
есть
парни,
которые
проверят
твой
подбородок
All
his
homeboys
need
revenge
Все
его
кореша
жаждут
мести
Smoking
bunk
weed
full
of
seeds
and
stems
Курят
дерьмовую
травку,
полную
семян
и
стеблей
I'ma
interceptor
off
the
record
Я
перехватчик,
не
для
протокола
Cant
stand
clubs
with
the
metal
detectors
Не
выношу
клубы
с
металлоискателями
I'ma
movie
director
like
Hannibal
Lecter
Я
кинорежиссер,
как
Ганнибал
Лектер
I
tried
to
mix
codeine
with
Dr
Pepper
Пытался
смешать
кодеин
с
Доктором
Пеппером
But
it
tastes
like
medicine
Но
на
вкус
как
лекарство
I'm
fighting
and
wrestling
Я
борюсь
и
сражаюсь
Man
the
damn
life
of
the
SP-Mexican
Вот
такая
чертова
жизнь
у
SPMексиканца
Stay
on
your
grind
(talking
bout
my
brother
yeah)
Не
сходи
с
пути
(говорю
о
тебе,
братан,
да)
Stay
on
your
grind
(and
if
you
feeling
me)
Не
сходи
с
пути
(если
ты
чувствуешь
меня)
Stay
on
your
grind
(yeah,
well,
well,
well)
Не
сходи
с
пути
(да,
ну,
ну,
ну)
Stay
on
your
grind
(mm-hmm,
you
gotta
stay
on
your
grind
baby)
Не
сходи
с
пути
(ммм,
ты
должен
оставаться
на
своем
пути,
детка)
Stay
on
your
grind
Не
сходи
с
пути
Stay
on
your
grind
(oh)
Не
сходи
с
пути
(о)
Stay
on
your
grind
(stay
on
your
grind
baby,
yea)
Не
сходи
с
пути
(не
сходи
с
пути,
детка,
да)
Stay
on
your
grind
Не
сходи
с
пути
Oh,
I
know
and
you
know
О,
я
знаю,
и
ты
знаешь
And
Dope
House
Records
know
baby,
yeah
И
Dope
House
Records
знают,
детка,
да
And
Wreck
Shop
and
everybody
И
Wreck
Shop,
и
все
остальные
You
gotta
stay
on
your
grind
Ты
должна
не
сходить
с
пути
If
you
wanna
get
paid
Если
хочешь
получать
деньги
You
gotta
move
thangs
baby
Ты
должна
двигаться,
детка
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Oh
yes
stay
on
your
ground
О
да,
не
сходи
с
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Coy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.