SPM feat. Carolyn Rodriguez - Bill And The Coyote (feat. Carolyn Rodriguez) - перевод текста песни на немецкий

Bill And The Coyote (feat. Carolyn Rodriguez) - Carolyn Rodriguez , SPM перевод на немецкий




Bill And The Coyote (feat. Carolyn Rodriguez)
Bill Und Der Kojote (feat. Carolyn Rodriguez)
Now this is a book about a couple of dudes that be doing the type of shit that come on the news
Nun, das ist eine Geschichte über ein paar Typen, die die Art von Scheiße machen, die in den Nachrichten kommt
Bill and the coyote is on the loose
Bill und der Kojote sind auf freiem Fuß
A true story this aint fing dr.seuss
Eine wahre Geschichte, das ist kein verdammter Dr. Seuss
Comfort Inn was the name of the telli
Comfort Inn war der Name des Motels
Cops found a white card laying on his belly
Polizisten fanden eine weiße Karte auf seinem Bauch liegend
3 bullet holes on the passenger side
3 Einschusslöcher auf der Beifahrerseite
But on the other had about 25
Aber auf der anderen Seite ungefähr 25
Who′s in the trunk they opened it up
Wer ist im Kofferraum? Sie öffneten ihn
It's a lady and a man tied and gagged up
Es sind eine Frau und ein Mann, gefesselt und geknebelt
A bullet must′ve hit him when they shot at the car
Eine Kugel muss ihn getroffen haben, als sie auf das Auto schossen
They pulled it out his ass and put it into a jar
Sie zogen sie aus seinem Arsch und taten sie in ein Glas
The bitch was bruised up and so was he
Die Schlampe war übel zugerichtet und er auch
He took a deep breath and looked up at the chief
Er holte tief Luft und sah zum Chef auf
He told of a duo and so did she
Er erzählte von einem Duo und sie auch
Of a two that wanted your shit for free
Von zwei, die dein Zeug umsonst wollten
Beware of bill and the coyote
Nimm dich in Acht vor Bill und dem Kojoten
Bill and the coyote
Bill und der Kojote
Coming for your shit
Sie kommen für dein Zeug
Trucha
Pass auf
Cops padded up the car but no prints
Polizisten sicherten Spuren am Auto, aber keine Abdrücke
Dogs barking as they jump your fence
Hunde bellen, als sie über deinen Zaun springen
They make it back home safe and untouched
Sie kommen sicher und unversehrt nach Hause zurück
One motherfucker asked the other how much
Ein Motherfucker fragte den anderen, wie viel
6 kis and 30 thousand George washingtons
6 Kilo und 30 Tausend George Washingtons
And they still can't catch their oxygen
Und sie kriegen immer noch keine Luft
Let me tell you exactly how the day went
Lass mich dir genau erzählen, wie der Tag verlief
First of the month and these fools gotta pay rent
Erster des Monats und diese Idioten müssen Miete zahlen
So they robbed two different cribs
Also raubten sie zwei verschiedene Buden aus
The first one went just like this
Die erste lief genau so ab
A wife with no kids, baby don't scream
Eine Frau ohne Kinder, Baby, schrei nicht
When her husband came home it was just like a dream
Als ihr Mann nach Hause kam, war es wie ein Traum
He parks in the garage bill′s got a glock
Er parkt in der Garage, Bill hat eine Glock
Saying don′t trip homie im just doing my job
Sagt: "Reg dich nicht auf, Homie, ich mach nur meinen Job"
They took the car and the rolex watch
Sie nahmen das Auto und die Rolex-Uhr
And put the couple in the trunk so they can't call the cops
Und steckten das Paar in den Kofferraum, damit sie nicht die Polizei rufen können
Beware of bill and the coyote
Nimm dich in Acht vor Bill und dem Kojoten
Bill and the coyote
Bill und der Kojote
Coming for your shit
Sie kommen für dein Zeug
Trucha
Pass auf
Next thing you know old bill′s a millionaire
Das Nächste, was du weißt, ist der alte Bill Millionär
With the wind on his head driving on bel air
Mit dem Wind in den Haaren, fährt er auf dem Bel Air
They screaming in his trunk so they pull to the side
Sie schreien in seinem Kofferraum, also fahren sie an die Seite
And told em if they shut the fuck up they would live to survive
Und sagten ihnen, wenn sie die Fresse halten, würden sie überleben
Pulled up to this house and come from the back
Fuhren zu diesem Haus vor und kamen von hinten
Blast blast it's a jack take the cane and cash
Peng, peng, es ist ein Überfall, nimm das Koks und das Geld
You could hear the gunshots from a mile away
Man konnte die Schüsse meilenweit hören
They jump back in the car into the hideaway
Sie springen zurück ins Auto, ins Versteck
They stopped at the light it felt like 3 hours
Sie hielten an der Ampel, es fühlte sich an wie 3 Stunden
When this bitch turns green the fucking world is ours
Wenn das Ding grün wird, gehört uns die verdammte Welt
Hit the showers in the trump towers
Ab unter die Dusche in den Trump Towers
And buy whole motherfucking club flowers
Und dem ganzen verdammten Club Blumen kaufen
Growling howling at the moon el coyote was the name of the other dude
Knurrend, heulend zum Mond, El Coyote war der Name des anderen Typen
But hold up to the left to the right
Aber halt, nach links, nach rechts
Boys blasting guns all they see is flashing lights
Jungs ballern mit Knarren, alles was sie sehen, sind Blaulichter
They ran the red light and got side swiped by a jeep
Sie fuhren über Rot und wurden von einem Jeep seitlich gerammt
It was all so new machines and automatic magazines
Es war alles so neu, Maschinen(pistolen) und automatische Magazine
Fucking pure luck not a cut or a scrape
Verdammtes Glück, kein Schnitt, keine Schramme
They lost em in the hood and got on bellway 8
Sie hängten sie im Viertel ab und fuhren auf den Beltway 8
The car was shot up but it′s a beautiful day
Das Auto war zerschossen, aber es ist ein schöner Tag
They park it at the telly next to casa ole'
Sie parken es beim Motel neben Casa Ole'
And if yall wondering how the book ends
Und falls ihr euch fragt, wie die Geschichte endet
The stupid motherfuckers still took the rims
Die dummen Motherfucker haben trotzdem die Felgen mitgenommen
Beware of bill and the coyote
Nimm dich in Acht vor Bill und dem Kojoten
Bill and the coyote
Bill und der Kojote
Coming for your shit
Sie kommen für dein Zeug
Trucha
Pass auf





SPM feat. Carolyn Rodriguez - The Forgotten Folders
Альбом
The Forgotten Folders
дата релиза
18-11-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.