SPM - Stay on Your Grind - Screwed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SPM - Stay on Your Grind - Screwed




Stay on Your Grind - Screwed
Не Сходи с Дороги - Замедленная
Stay On Your Grind
Не Сходи с Дороги
"Oh I know I know I you know"
"О, я знаю, я знаю, ты знаешь"
Stay On Your Grind
Не Сходи с Дороги
"My people, oh"
"Мои люди, о"
Stay On Your Grind "Everybody"
Не Сходи с Дороги "Все"
Stay On Your Grind "& can you feel me yeah"
Не Сходи с Дороги ты чувствуешь это, да"
Hustlaz
Барыги
Don't give a fucksters
Пофигисты
And we smoke like broke down mufflers
И мы курим, как сломанные глушители
Paint pictures
Рисуем картины
Write scriptures
Пишем писания
At the beach
На пляже
30 deep ridin' ninjas
30 ниндзя на колесах
Smoke a owl think I can't go without it
Выкурю косяк, думаю, не смогу без него
Me and my crew we always joke about it
Мы с моей командой всегда шутим об этом
In the back of the tour bus
В задней части туристического автобуса
With a gorgeous
С шикарной
Little hoe just fuckin' all 4 of us
Маленькой шлюхой, которая трахает всех четверых из нас
The game Lord it's the drugs and fast hoes
В этой игре, детка, главное - наркотики и быстрые телки
Hotel's with the bed's with brass poles
Отели с кроватями с шестами
Sip gallons
Пью галлонами
Can't keep my balance
Не могу удержать равновесие
I'm a have to shine like the boy Ritchie Valens
Мне придется сиять, как Ричи Валенс
Iced medallion
Медальон на шее со льдом
Got a thick stallion
У меня толстая кобылка
700 pounds comin' straight from Mcallen
700 фунтов, прибывших прямо из Макаллена
Dog's of the leashes
Псы без поводков
Oh my Jesus
О, мой Иисус
Leave in peace or leave in pieces.
Уйди с миром или уйди по частям.
Stay On Your Grind "My brother"
Не Сходи с Дороги "Мой брат"
Stay On Your Grind "Still They teach us yeah"
Не Сходи с Дороги "Они все еще учат нас, да"
Stay On Your Grind "My people"
Не Сходи с Дороги "Мои люди"
Stay On Your Grind "& everybody"
Не Сходи с Дороги все"
I'm a fly like Vince
Я летаю, как Винс
Bubble like Prince
Пузырюсь, как Принс
Mama just ain't been the same ever since
Мама не была прежней с тех пор
She can't believe I got all these fans
Она не может поверить, что у меня столько фанатов
And she won't stop savin' aluminum cans
И она не перестает собирать алюминиевые банки
I'm swangin' and swervin'
Я качаюсь и виляю
Woodson and Worthin'
Вудсон и Уорсин
Used to break dance against boys up in Sturdon
Раньше танцевал брейк-данс против парней в Стердоне
But that was '82
Но это был '82
I was actin' a fool
Я валял дурака
The only Mexican in the whole damn school
Единственный мексиканец во всей чертовой школе
The game will eat your ass up if you let it
Игра сожрет тебя, если ты позволишь
That was back when crack was the epidemic
Это было тогда, когда крэк был эпидемией
I'm a represent it
Я представляю это
My house ain't rented
Мой дом не арендован
Always kept it real while you boys pretended
Всегда оставался настоящим, пока вы, пацаны, притворялись
Lace my Pippins
Зашнуровываю свои Джорданы
Cook my chickens
Готовлю своих цыплят (жаргон - убиваю врагов)
They shot my boy missed me by inches
Они подстрелили моего друга, промахнулись мимо меня на пару дюймов
Now my flow harder than my dick is
Теперь мой флоу жестче, чем мой член
You can't see me unless you buy some tickets.
Ты не увидишь меня, если не купишь билеты.
Stay On Your Grind "& can you feel me yeah"
Не Сходи с Дороги ты чувствуешь меня, да"
Stay On Your Grind "Oh you special now"
Не Сходи с Дороги "О, ты теперь особенный"
Stay On Your Grind "The police baby"
Не Сходи с Дороги "Полиция, детка"
Stay On Your Grind "My sister's oh"
Не Сходи с Дороги "Мои сестры, о"
I'm a stay about my paper
Я буду держаться за свои деньги
Built my house on a solid acre
Построил свой дом на целом акре
Used to be broke
Раньше был нищим
But I ain't trippin' on that
Но я не парюсь из-за этого
It's 2002 I'm a flip in my 'Lac
Сейчас 2002, я катаюсь на своем Cadillac
And get gone in the wind
И улетаю по ветру
Chrome on the rim
Хром на дисках
Hope we can all get along in the end, my friend
Надеюсь, мы все сможем поладить в конце концов, друг мой
Player hatin's a sin
Ненависть к игрокам - это грех
I got men that'll check you chinny-chin-chin
У меня есть люди, которые проверят твой подбородок
All his homeboy's need revenge
Все его кореша хотят отомстить
Smokin' bunk weed full of seeds and stems
Курят дерьмовую травку, полную семян и стеблей
I'm a interceptor off the record
Я перехватчик вне протокола
Can't stand clubs with the metal detectors
Не выношу клубы с металлоискателями
I'm a movie director like Hannibal Lecter
Я кинорежиссер, как Ганнибал Лектер
I tried to mix codeine with Dr. Pepper
Я пытался смешать кодеин с Dr. Pepper
But it taste like medicine
Но на вкус как лекарство
I'm fightin' and wrestlin'
Я дерусь и борюсь
Man the damn life of the SP Mexican.
Вот такая чертова жизнь у мексиканца SPM.
Stay On Your Grind "Talkin' 'about my brother yeah"
Не Сходи с Дороги "Говорю о моем брате, да"
Stay On Your Grind "& if you feelin' me"
Не Сходи с Дороги если ты чувствуешь меня"
Stay On Your Grind "Yeah well well well"
Не Сходи с Дороги "Да, ну, ну, ну"
Stay On Your Grind "mm hmm you gotta Stay On Your Grind baby"
Не Сходи с Дороги "мм хмм, ты должен Не Сходить с Дороги, детка"
Stay On Your Grind
Не Сходи с Дороги
Stay On Your Grind "Oh"
Не Сходи с Дороги "О"
Stay On Your Grind "Stay On Your Grind baby yeah"
Не Сходи с Дороги "Не Сходи с Дороги, детка, да"
Stay On Your Grind.
Не Сходи с Дороги.
I know and you know
Я знаю, и ты знаешь
And Dope House Records know baby yeah
И Dope House Records знают, детка, да
And Wreck Shop and everybody.
И Wreck Shop, и все остальные.
You gotta Stay On Your Grind
Ты должен Не Сходить с Дороги
If you wanna get paid you gotta move things baby.
Если хочешь получать деньги, ты должен двигаться, детка.
Oh, yeah.
О, да.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Да, да, да, да, да.
Oh, yeah Stay On Your Grind.
О, да, Не Сходи с Дороги.





Авторы: Carlos Coy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.