Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thug
GirlSouth
Park
Mexican
GangsterbrautSouth
Park
Mexican
South
Park
Mexican
(Russell
Lee
in
background)
South
Park
Mexican
(Russell
Lee
im
Hintergrund)
A
thug
girl,
a
thug
girl
(Thug)
Eine
Gangsterbraut,
eine
Gangsterbraut
(Gangster)
A
thug
girl,
a
thug
girl
(Girl)
Eine
Gangsterbraut,
eine
Gangsterbraut
(Braut)
A
thug
girl,
a
thug
girl
(Thug)
Eine
Gangsterbraut,
eine
Gangsterbraut
(Gangster)
Girl,
girl,
girl,
girl
(Girl)
Braut,
Braut,
Braut,
Braut
(Braut)
It′s
me
Low
G,
Sagittarius
Ich
bin′s,
Low
G,
Schütze
I
like
the
thug
girl
that
love
to
stare
at
us
Ich
mag
die
Gangsterbraut,
die
es
liebt,
uns
anzustarren
Platinum
nails
with
a
matching
skirt
Platinnägel
mit
einem
passenden
Rock
I
can
make
you
coochie
hurt
Ich
kann
deine
Muschi
zum
Schmerzen
bringen
She
rolls
with
the
clique,
bad
attitude
Sie
hängt
mit
der
Clique
ab,
schlechte
Einstellung
The
bitch
gettin'
rowdy,
cause
she
had
a
feud
Die
Schlampe
wird
laut,
weil
sie
Streit
hatte
About
you
and
your
crew,
if
you
talking
shit
Wegen
dir
und
deiner
Crew,
wenn
du
Scheiße
redest
She
gots
a
.25
with
an
extra
clip
Sie
hat
eine
.25er
mit
einem
extra
Magazin
You
make
it
feel
so
damn
good
Du
lässt
es
sich
so
verdammt
gut
anfühlen
Ridin′
my
dick
Wie
du
meinen
Schwanz
reitest
Chunckin'
up
your
hood
Wie
du
dein
Viertel
repräsentierst
She
like
the
curls
and
kick
the
freestlye
verse
Sie
mag
die
Locken
und
kickt
den
Freestyle-Vers
You
pack
my
gat
in
your
purse
Packst
du
meine
Knarre
in
deine
Handtasche
She
got
the
nuts
on
every
G
I
know
Sie
hat
Eier
bei
jedem
G,
den
ich
kenne
I
love
when
you
holla,
"Fuck
the
Five-0"
Ich
liebe
es,
wenn
du
rufst:
"Scheiß
auf
die
Bullen"
I'm
a
be
on
your
side
when
you
need
my
help
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein,
wenn
du
meine
Hilfe
brauchst
Livin′
in
a
gansta
world
Lebt
in
einer
Gangsterwelt
You′re
the
reason
why
Du
bist
der
Grund,
warum
I
love
you
so
Ich
dich
so
liebe
I
don't
want
you
to
go
Ich
will
nicht,
dass
du
gehst
Repeat
Well,
I
like
the
thug
girl
with
the
big
brown
eyes
Wiederholung
Nun,
ich
mag
die
Gangsterbraut
mit
den
großen
braunen
Augen
SPM
baby,
on
the
rise
SPM,
Baby,
auf
dem
Vormarsch
She
got
Versace
and
a
big
gold
chain
Sie
hat
Versace
und
eine
große
Goldkette
Drivin′
out
of
state
with
my
cocaine
Fährt
mit
meinem
Kokain
aus
dem
Staat
She
know
how
to
roll,
big
fat
sweets
Sie
weiß,
wie
man
rollt,
dicke
fette
Blunts
Holla,
"Nigga,
you
can
smoke
Ruft:
"Nigga,
du
kannst
rauchen,
If
you
match
me"
wenn
du
mithältst"
Shoot
big
dice
Wirft
große
Würfel
Jam
Spice
Crew
Hört
Spice
Crew
Eat
food
with
the
hands
and
treat,
God's
root
Isst
mit
den
Händen
und
behandelt
Gottes
Wurzel
I
do
for
you
Ich
tu's
für
dich
Cause
you
care
about
me
Weil
du
dich
um
mich
kümmerst
When
I
was
locked
down
in
Harris
county
Als
ich
in
Harris
County
eingesperrt
war
Puttin′
money
in
my
books
Hast
Geld
auf
mein
Konto
eingezahlt
For
my
commissary
Für
meinen
Einkauf
im
Knast
All
my
broke
homies
at
home,
watchin'
Jerry
All
meine
pleite
Kumpels
zu
Hause
schauen
Jerry
I
told
her,
"I
was
weary
Ich
sagte
ihr:
"Ich
war
müde,
Hooked
on
Miss
Mary"
süchtig
nach
Miss
Mary
[Jane/Marihuana]"
She
said
she
had
a
boyfriend
that
she
wanted
me
to
bury
Sie
sagte,
sie
hätte
einen
Freund,
den
ich
für
sie
begraben
sollte
From
there,
we
hit
it
off
and
I
must
admit
Von
da
an
verstanden
wir
uns
super,
und
ich
muss
zugeben
Thuggin′
and
I'm
loving
it
Gangsterleben
und
ich
liebe
es
Repeat
Refrain
Refrain
wiederholen
Repeat
Well,
I'm
that
thug
that
you
can′t
resist
Wiederholung
Nun,
ich
bin
der
Gangster,
dem
du
nicht
widerstehen
kannst
Crazy
ass
bitch,
I
was
made
for
this
Du
krasse
Schlampe,
du
wurdest
dafür
gemacht
Got
a
house
full
of
dope
Hab
ein
Haus
voller
Drogen
Million
dollar
kid
Millionen-Dollar-Kid
Nina
Ross
givin′
birth
Nina
Ross
[9mm
Pistole]
gebiert
To
seventeen
kids
siebzehn
Kids
[Kugeln]
Can
you
fit,
where
you
get
Kannst
du's
unterbringen,
woher
kriegst
du
Extra
clip,
on
my
hip
Das
extra
Magazin,
an
meiner
Hüfte
Hollow
tips,
let
it
zip
Hohlspitzgeschosse,
lass
sie
zischen
All,
through
your
shit
Mitten
durch
deine
Scheiße
If
you
pass
the
cemetary
on
Main
and
5th
Wenn
du
am
Friedhof
an
der
Main
und
5th
vorbeikommst
You
can
see
a
collection
of
my
greatest
hits
Kannst
du
eine
Sammlung
meiner
größten
Hits
sehen
As
I
sipped
on
Perry
Während
ich
an
Perry
[Perrier/Champagner]
nippte
On
the
contrary
Im
Gegenteil
If
you
feel
me,
then
holla
already
Wenn
du
mich
fühlst,
dann
ruf
schon
Some
of
you
broads
Manche
von
euch
Tussis
Become
old
news
Werden
zu
alten
Nachrichten
Gettin'
tag-teamed
and
wrecked
up
by
who
knows
who
Werden
im
Tag-Team
rangenommen
und
zugerichtet
von
wer
weiß
wem
World
rule
number
one,
wanna
touch
for
fun
Weltregel
Nummer
eins,
willst
zum
Spaß
anfassen
You
get
touched
by
gun
Wirst
du
von
der
Knarre
berührt
And
to
get
fucked
with,
son
Und
mit
mir
legt
man
sich
nicht
an,
Sohn
Our
own
lone
boy
out
of
control
Unser
eigener
einsamer
Junge
außer
Kontrolle
Cause
when
the
sun
goes
down
Denn
wenn
die
Sonne
untergeht
It′s
a
motherfuckin'
jungle
Ist
es
ein
verdammter
Dschungel
Repeat
Refrain
Refrain
wiederholen
Repeat
Twice
Zweimal
wiederholen
A
thug
girl,
a
thug
girl
Eine
Gangsterbraut,
eine
Gangsterbraut
A
thug
girl,
a
thug
girl
Eine
Gangsterbraut,
eine
Gangsterbraut
A
thug
girl,
a
thug
girl
(Thug)
Eine
Gangsterbraut,
eine
Gangsterbraut
(Gangster)
Girl,
girl,
girl,
girl
(Girl)
Braut,
Braut,
Braut,
Braut
(Braut)
A
thug
girl,
a
thug
girl
(Thug)
Eine
Gangsterbraut,
eine
Gangsterbraut
(Gangster)
A
thug
girl,
a
thug
girl
(Girl)
Eine
Gangsterbraut,
eine
Gangsterbraut
(Braut)
A
thug
girl,
a
thug
girl
Eine
Gangsterbraut,
eine
Gangsterbraut
Girl,
girl,
girl,
girl
Braut,
Braut,
Braut,
Braut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.