Текст и перевод песни SPM - Twenty-Eight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty-Eight
Двадцать восемь
You
lookin'
up
to
Michaels,
I'm
looking
up
to
psychos
Ты
равняешься
на
Майклов,
я
же
равняюсь
на
психопатов,
Men
who
died
young
make
up
most
of
my
idols
Большинство
моих
кумиров
– это
мужчины,
рано
ушедшие
из
жизни.
Head
harder
than
a
hammer,
don't
give
a
damn-a
Голова
твёрже
молота,
мне
всё
равно,
Mind
goes
blank,
then
it
clicks
like
a
camera
Разум
пустеет,
а
затем
щёлкает,
как
камера.
Blame
it
on
the
fry
Вини
во
всём
дурь,
And
I
ain't
finna
fake
it
И
я
не
собираюсь
притворяться.
Last
night
I
got
wet
and
ran
around
my
hood
naked
Прошлой
ночью
я
намок
и
бегал
по
своему
району
голым,
Thinking
boys
tryna
kill
me
Думая,
что
парни
пытаются
меня
убить.
Real
niggas
feel
me
Настоящие
ниггеры
меня
понимают,
Back
to
backs
sticks
had
me
fried
out
for
real
G
Заряженные
стволы,
серьёзно,
выбили
меня
из
колеи.
SP,
browner
than
a
dirty
penny
SP,
темнее
грязной
копейки,
Got
your
whole
click
screamin',
"Who
murdered
Kenny?"
Вся
твоя
клика
кричит:
"Кто
убил
Кенни?"
Purple
bong
hitter
the
stuff
you
on,
shit
but
pull
your
heat
Фиолетовая
бонга
– твоя
тема,
но
только
достань
ствол,
And
I
bet
you,
I'll
respond
quicker
И
держу
пари,
я
отреагирую
быстрее.
The
lost
liquor,
like
Gilli
and
his
boy
Skipper
Пропавший
ликёр,
как
Гилли
и
его
кореш
Скиппер,
Pop
the
top,
get
to
pourin'
out
some
malt
liquor
Открываем
крышку,
наливаем
солодовый
ликёр
For
my
homies
that
I
miss
like
a
3-Pointer
За
моих
корешей,
по
которым
я
скучаю,
как
по
трёхочковому,
And
won't
rest
till
I
get
your
enemies
for
you
И
не
успокоюсь,
пока
не
отомщу
за
тебя
твоим
врагам.
I
don't
want
to
die
today,
but
I've
got
twenty-eight
in
my
microwave
Я
не
хочу
умирать
сегодня,
но
у
меня
двадцать
восемь
в
микроволновке,
Everybody
in
the
hood
really
like
my
yay'
Всем
в
районе
нравится
мой
товар,
Clear
and
uncut,
got
no
time
to
play
Чистый
и
неразбавленный,
нет
времени
играть.
I
don't
want
to
die
today,
but
I've
got
twenty-eight
in
my
microwave
Я
не
хочу
умирать
сегодня,
но
у
меня
двадцать
восемь
в
микроволновке,
Everybody
in
the
hood
really
like
my
yay'
Всем
в
районе
нравится
мой
товар,
Clear
and
uncut,
got
no
time
to
play
Чистый
и
неразбавленный,
нет
времени
играть.
Four
pebbles
in
the
Matchbox,
Четыре
камешка
в
спичечном
коробке,
How
many
crack
rocks
will
it
take
just
to
buy
mom
a
house
and
socks?
Сколько
камней
крэка
нужно,
чтобы
купить
маме
дом
и
носки?
No
more
canned
pork
and
beans,
never
had
normal
dreams
Больше
никакой
консервированной
свинины
с
фасолью,
никогда
не
было
нормальных
мечтаний,
All
I
ever
wanted
was
to
move
up
to
quarter
keys
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
– это
перейти
на
четверть
кило,
Cause
on
the
corner,
G's
getting
killed
for
their
cheese
Потому
что
на
углу
гангстеров
убивают
за
их
бабки.
3:30,
selling
dope
in
the
morning
breeze
3:30,
продаю
дурь
на
утреннем
ветерке,
We
was
born
to
be
lost
and
disorderly
Мы
рождены
быть
потерянными
и
беспорядочными,
Boys
getting
out
the
game
means
there's
just
more
for
me
Парни,
выходящие
из
игры,
означают,
что
для
меня
остаётся
больше.
Underneath
stormy
skies,
packing
.45s
Под
грозовым
небом,
с
сорок
пятым
калибром,
Ever
heard
a
man's
last
words
right
before
he
dies?
Слыхала
ли
ты
когда-нибудь
последние
слова
человека
перед
смертью?
It'll
fuck
with
your
head,
play
tricks
on
your
mind
Это
испортит
тебе
голову,
сыграет
с
твоим
разумом
злую
шутку.
Hillwood
is
my
hood,
homie,
I
ain't
hard
to
find
Хиллвуд
– мой
район,
детка,
меня
несложно
найти.
I
be
there
all
the
time,
with
the
40
bottle,
Я
там
всё
время,
с
сорокоунциевой
бутылкой,
Trying
hard
to
hit
little
Joe,
now
it's
gobble
gobble
time
Пытаюсь
затащить
маленькую
Джо,
теперь
время
"ам-ам".
Broke
the
house
with
my
friends,
I
be
hitting
many
licks
Обчистил
дом
с
друзьями,
я
провернул
много
дел,
They
be
like,
"Los,
give
it
back,
you
already
rich!"
Они
говорят:
"Лос,
верни,
ты
уже
богат!"
I
don't
want
to
die
today,
but
I've
got
twenty-eight
in
my
microwave
Я
не
хочу
умирать
сегодня,
но
у
меня
двадцать
восемь
в
микроволновке,
Everybody
in
the
hood
really
like
my
yay'
Всем
в
районе
нравится
мой
товар,
Clear
and
uncut,
got
no
time
to
play
Чистый
и
неразбавленный,
нет
времени
играть.
I
don't
want
to
die
today,
but
I've
got
twenty-eight
in
my
microwave
Я
не
хочу
умирать
сегодня,
но
у
меня
двадцать
восемь
в
микроволновке,
Everybody
in
the
hood
really
like
my
yay'
Всем
в
районе
нравится
мой
товар,
Clear
and
uncut,
got
no
time
to
play
Чистый
и
неразбавленный,
нет
времени
играть.
Have
a
heart
for
your
piper,
and
salt
for
your
sinus
Имей
сердце
для
своего
дудочника
и
соль
для
своих
пазух,
Where
jackers
get
wrapped
in
blankets
like
Linus
Где
грабителей
заворачивают
в
одеяла,
как
Линуса.
Into
something,
I
don't
ask
questions
I
just
be
dumping
Во
что-то
ввязался,
я
не
задаю
вопросов,
я
просто
палю,
Put
a
hole
in
your
dome
like
a
Halloween
pumpkin
Проделаю
дыру
в
твоём
черепе,
как
в
тыкве
на
Хэллоуин.
One
static,
I
will
haunt
you
like
a
ghost
in
the
attic
Один
выстрел,
и
я
буду
преследовать
тебя,
как
призрак
на
чердаке,
Cuss
you
out
like
my
grandpa
used
to
do,
Прокляну
тебя,
как
делал
мой
дед:
"Hot
damn
it,
pinche
niño,
you
no
hear
me?
Traegame
me
cerveza"
"Чёрт
возьми,
pinche
niño,
ты
меня
не
слышишь?
Traegame
me
cerveza".
In
my
room,
banged
and
screwed,
twenty-five
on
my
dresser
В
моей
комнате,
замедленная
музыка,
двадцать
пять
долларов
на
комоде,
Feel
blessed,
baby
sitting
with
a
black
four-fifth
Чувствую
себя
благословлённым,
нянчусь
с
чёрным
сорок
пятым,
And
trying
to
roll
a
little
something
that'll
give
me
a
lift
И
пытаюсь
скрутить
что-нибудь,
что
меня
взбодрит,
Or
hit
a
bong
for
stress
because
it's
heavy
on
me
Или
затянуться
из
бонга
от
стресса,
потому
что
он
давит
на
меня,
And
this
life
ain't
easy,
but
who
said
it
would
be?
И
эта
жизнь
нелегка,
но
кто
сказал,
что
будет
легко?
I
accomplish
at
will,
but
still
I
feel
that
I'm
cursed
Я
добиваюсь
своего
по
желанию,
но
всё
ещё
чувствую,
что
проклят.
I
told
them,
"We
can
have
peace
or
let
the
bullets
disperse"
Я
сказал
им:
"Мы
можем
иметь
мир
или
позволить
пулям
разлететься".
In
the
game
where
the
referees
don't
show
up
В
игре,
где
судьи
не
появляются,
It
ain't
no
rules
in
my
hood,
the
best
man
blew
up
В
моём
районе
нет
правил,
лучший
взорвался.
I
don't
want
to
die
today,
but
I've
got
twenty-eight
in
my
microwave
Я
не
хочу
умирать
сегодня,
но
у
меня
двадцать
восемь
в
микроволновке,
Everybody
in
the
hood
really
like
my
yay'
Всем
в
районе
нравится
мой
товар,
Clear
and
uncut,
got
no
time
to
play
Чистый
и
неразбавленный,
нет
времени
играть.
I
don't
want
to
die
today,
but
I've
got
twenty-eight
in
my
microwave
Я
не
хочу
умирать
сегодня,
но
у
меня
двадцать
восемь
в
микроволновке,
Everybody
in
the
hood
really
like
my
yay'
Всем
в
районе
нравится
мой
товар,
Clear
and
uncut,
got
no
time
to
play
Чистый
и
неразбавленный,
нет
времени
играть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Nathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.