SPM - Who's Overthere - перевод текста песни на немецкий

Who's Overthere - SPMперевод на немецкий




Who's Overthere
Wer ist da drüben
South Park Mexican
South Park Mexican
Yeah, I just wanna say that I love all you haters,
Ja, ich will nur sagen, dass ich euch alle Hasser liebe,
It's not your fault, you was raised to like the smell of shit
Es ist nicht eure Schuld, ihr wurdet erzogen, den Geruch von Scheiße zu mögen
Us playas would like to smell the roses.
Wir Playas möchten lieber die Rosen riechen.
Who's over there?
Wer ist da drüben?
No one said that life was fair
Niemand hat gesagt, dass das Leben fair ist
You haters come from everywhere
Ihr Hasser kommt von überall her
Y'all haters just because you're scared
Ihr Hasser seid es nur, weil ihr Angst habt
Broken dreams, to be the coke King,
Zerbrochene Träume, der Koks-König zu sein,
Everyone is sleep except me and the dopefiends
Jeder schläft, außer mir und den Drogenabhängigen
Five A.M. sittin' on the corner,
Fünf Uhr morgens, sitze an der Ecke,
The day's gettin' warmer but my heart is gettin' colder
Der Tag wird wärmer, aber mein Herz wird kälter
Sold my last boulder let the storm pass over,
Meinen letzten Brocken verkauft, lass den Sturm vorüberziehen,
Never touch my dope, I'm only the cash holder
Fasse niemals meine Drogen an, ich bin nur der Geldhalter
Soldier, I sleep with one eye open,
Soldat, ich schlafe mit einem offenen Auge,
In the land where you see men die smokin'
Im Land, wo du Männer beim Rauchen sterben siehst
Let the fry soak in, water, water,
Lass das Zeug wirken, Wasser, Wasser,
Hillwood cowboy, fuckin' down the farmer's daughter
Hillwood Cowboy, fickt die Bauerntochter
Street saga, corner store robber,
Straßen-Saga, Eckladenräuber,
Like Pasell I take your gal a la cama,
Wie Pasell nehm ich dein Mädel mit ins Bett,
Baller, my block hotter than lava,
Baller, mein Block heißer als Lava,
The wetback, in love with my mujada,
Der Wetback, verliebt in meine Mujada,
Papa, shit talker, they drop-uh
Papa, Scheißredner, sie fallen um, äh
SPM, the rap Skyywalker
SPM, der Rap-Skywalker
Which road will I travel?
Welchen Weg werde ich gehen?
White sand or hard gravel?
Weißer Sand oder harter Schotter?
Fuck a friend, I don't even trust my own shadow,
Scheiß auf einen Freund, ich traue nicht mal meinem eigenen Schatten,
I'm in a battle with the dirtiest of enemies,
Ich bin in einem Kampf mit den schmutzigsten Feinden,
Cuz I'm chippin' dope, all across the seven seas,
Denn ich verticke Drogen, über alle sieben Meere,
Low-G and the wheeze of the Vo-C,
Low-G und das Keuchen des Vo-C,
At the ranch where my weed plants grow free
Auf der Ranch, wo meine Weed-Pflanzen frei wachsen
December 9, a child was born with no heart,
9. Dezember, ein Kind wurde ohne Herz geboren,
Since a kid, they said I wouldn't go far
Seit ich ein Kind war, sagten sie, ich würde es nicht weit bringen
Ghetto scars tryin' to keep away from Metal bars
Ghetto-Narben, versuche, mich von Metallgittern fernzuhalten
The rudest hours, FUCK Escobar,
Die härtesten Stunden, FICK Escobar,
Entity of drodas, I roll with top soldiers
Entität von Drogen, ich rolle mit Top-Soldaten
If they approach us, I bury those cockroaches
Wenn sie sich uns nähern, begrabe ich diese Kakerlaken
I ain't start from the bottom, I dug myself out a hole
Ich habe nicht von unten angefangen, ich habe mich selbst aus einem Loch gegraben
Grabbed a pen, and taught myself how to flow
Griff zum Stift und brachte mir selbst das Flowen bei
Now my snow crystal, my shit primo,
Jetzt mein Schnee Kristall, mein Scheiß ist primo,
Toe taggin' haters with a tiny torpedo
Versehe Hasser mit Zehenzetteln mit einem kleinen Torpedo
The CEO. Me and my nuts make a good trio,
Der CEO. Ich und meine Eier sind ein gutes Trio,
I'm the nigga pissin' in my cup for my P.O.
Ich bin der Nigga, der für seinen Bewährungshelfer in seinen Becher pisst
Life hit me like a double shot of whiskey,
Das Leben traf mich wie ein doppelter Schuss Whiskey,
In every song I give a piece of my history
In jedem Lied gebe ich ein Stück meiner Geschichte
This be reality, they wanna battle me,
Das ist Realität, sie wollen mich battlen,
But that'll be the day, gather up my family
Aber das wird der Tag sein, versammle meine Familie
Packin' heat, pick 'em up like a sack of meat
Trage Waffen, hebe sie auf wie einen Sack Fleisch
Most my niggas dead, or walkin' round with shackled feet
Die meisten meiner Niggas sind tot oder laufen mit gefesselten Füßen herum
We had to eat, you can ask these cops,
Wir mussten essen, du kannst diese Polizisten fragen,
I bought my first hooptie with fifteen rocks
Ich kaufte mein erstes Schrottauto mit fünfzehn Steinen
They smoked non-stop, I watched as the crack melted,
Sie rauchten nonstop, ich sah zu, wie das Crack schmolz,
I comes real cuz I really can't help it
Ich bin echt, weil ich wirklich nicht anders kann
Yeah this one goes out to all my players
Ja, das hier geht raus an alle meine Player
Don't let them haters get you down man
Lasst euch von diesen Hassern nicht unterkriegen, Mann
Besides, anybody who lets a hater get em down,
Außerdem, jeder, der sich von einem Hasser unterkriegen lässt,
Ten times out of ten is a hater, I ain't trippin'
Ist zehn von zehn Malen selbst ein Hasser, ich mach mir keinen Kopf
We comin' down baby 2000. It's like that baby
Wir kommen runter, Baby 2000. So ist das, Baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.