SPYAIR - 0 GAME - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SPYAIR - 0 GAME




0 GAME
0 GAME
真夜中の着信音に 寝つけそうだった目をこする
I rub my eyes as my phone buzzes in the middle of the night, waking me from sleep.
暗い部屋に 青く白く光り放つ スクリーンセーバー
In the dim room, the screen saver glows a cool blue and white.
運命ってやつを信じるかい? 「そんなのきっと関係ない」と
Do you believe in destiny? "Pfft, no way," I say,
手当たり次第 当たり散らした ガムシャラに 嫌いじゃない
Lashing out at everything I can find. I'm not afraid to go all out.
単純な0ゲーム 駆け引きもナシに 負けっぱなしなんだ
This simple zero game, no tricks or strategy, I keep losing.
どうにかしたい だけど、現実はクモの巣のように絡みあってる
I want to find a way out, but reality tangles me up like a spider's web.
「はぁ」電話越しのため息に うっとうしさと共感を覚える
I hear you sigh over the phone, an annoying sound that I somehow relate to.
ひとり部屋で あれこれ悩まないように 飛び出すんだ街へ
I leave my room to escape the endless thoughts and hit the city streets.
赤いライトの間、抜けて 眠れない夜を越えて
Through the red lights and into the night, I try to leave my sleeplessness behind.
何か少し変わりはじめた気がした ...でも、恐いんだ
Something inside me is starting to change... but it scares me.
単純な0ゲーム これっきりだったはずなのに 何かハマり込んでる
This simple zero game was supposed to end here, but I'm hooked.
感じた事ない 気持ちに胸が 熱くなってく
Emotions I've never felt before fill my chest and make it race.
「こんな僕は僕じゃない」と素直になれなかった
I couldn't admit it before, "This isn't who I am."
子供みたいなワガママで君を傷つけたね
Like a selfish child, I hurt you with my stubbornness.
「これでいい...」と言い聞かした 本当は違っているけど
I kept telling myself, "This is fine..." but it wasn't.
どうにもならない バカげた運命 抜け出せなくなって
I'm stuck in this ridiculous fate, unable to escape.
完全な0ゲーム 負けっぱなしだって やめたくはないんだ
This insurmountable zero game, where I keep losing but don't want to quit.
どうにかして クモの巣のような現実を生きる それだけのゲーム
I'll keep trying to break free from this web of reality, one game at a time.
どんな未来にいたって
No matter what the future holds,
単純な0ゲーム
This simple zero game,
そう、どんな未来だって
Yes, in every future,
単純な0ゲーム
This simple zero game.





Авторы: MOMIKEN, MOMIKEN, UZ, UZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.