SPYAIR - Naked - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни SPYAIR - Naked




Naked
Naked
「誰にも会いたくはない」
“I don’t want to see anyone,”
そんな夜が僕にだってあるけど
there are nights like that for me, too, but
ひとりが好きなわけじゃない
I don’t like being alone,
ただ、誰といても 分かりあえる気がしなくて
it’s just that I don’t feel like I can connect with anyone.
なぜだろう? こんなに人恋しいのに
Why? I crave human connection so much,
孤独の中に自由を感じられる
but within my solitude I feel free.
Naked ありのまま生きていけたら
Naked, if I could only live as I am,
ねぇ、きっと 涙も少し楽だろう
hey, maybe my tears would be a little lighter.
上手く言えなくって 傷つけた君にも
I’ve not been able to express myself properly, and I’ve hurt you,
少しづつ 僕のハートを話せるかな?
will you let me tell you more about my feelings, little by little?
たとえば 今さら、ガキのように
For example, I would tell you everything that comes to mind, just like a kid,
思う事を全部、ぶつけると君はすぐ
but you would immediately give me
「あーまた、なんか面倒くさい事を言ってる」って顔
that “oh, you’re just saying something annoying again” look
本音は言わないよね
You never really tell me what you’re thinking.
なぜだい? こんなに近くにいるのに遠い
Why? We’re so close, but it feels like we’re oceans apart.
言葉をかわすたびに ひとりになる
Every time we talk, I feel lonelier.
Naked ありのまま生きていく事
Naked, it’s hard to live as you are,
ねぇ、きっと 簡単じゃないって分かるけれど
hey, I know it’s not easy, but
同じ涙でも 少し楽なんだ
our tears are the same, they are a little lighter
だから、もっと 君のハートを聞かせてほしい
so please let me hear more about your feelings.
ドアの向こうへ
Through the door,
四角い1Rの心 閉じこもっていれば
if I lock myself within my small, square, one-room heart,
誰も傷つかないけど
no one will get hurt,
僕には耐えきれなかった
but I couldn’t bear it,
「好き」も「嫌い」も
“I love you” and “I hate you”
言われないなんてさ Oh
neither of those words were spoken Oh
声にもならずに 叫んで 飛び出す部屋
I scream until I’m hoarse, and leave the room.
砕けた鏡には 小さな自分
In the shattered mirror, I see a tiny version of myself.
Naked ありのまま生きていけたら
Naked, if I could only live as I am,
ねぇ、きっと 涙も少し楽だろう
hey, maybe my tears would be a little lighter.
上手く言えなくって 傷つけた君にも
I’ve not been able to express myself properly, and I’ve hurt you,
少しづつ 僕のワードで届けたい
I’ll try to convey my feelings to you, little by little, in my own words.
Naked ありのまま生きていく事
Naked, it’s hard to live as you are,
ねぇ、きっと 簡単じゃないって分かるけれど
hey, I know it’s not easy, but
同じ涙でも 少し楽なんだ
our tears are the same, they are a little lighter
だから、もっと 君のハートを聴かせてほしい
so please let me hear more about your feelings.





Авторы: MOMIKEN, MOMIKEN, UZ, UZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.