SPZRKT - Right Now - перевод текста песни на немецкий

Right Now - SPZRKTперевод на немецкий




Right Now
Jetzt Gleich
I want you.
Ich will dich.
This ain't nothing you ain't never heard
Das ist nichts, was du nicht schon mal gehört hast.
You know I want to
Du weißt, ich möchte
Be together, but it's complicated ain't it baby?
mit dir zusammen sein, aber es ist kompliziert, nicht wahr, Baby?
Ohh.
Ohh.
Maybe we've been lazy, said too many maybes
Vielleicht waren wir zu lässig, haben zu viele Vielleichts gesagt.
Ohh.
Ohh.
Acting like it's fine if you ain't mine, must be lying
Tun so, als wäre es in Ordnung, wenn du nicht mein bist, ich muss lügen.
'Cuz I think about you.
Weil ich an dich denke.
('cuz I think about you)
(Weil ich an dich denke)
Favourite love song come on that radio
Unser Lieblings-Liebeslied läuft im Radio.
And you that I sing about you
Und du weißt, dass ich über dich singe.
I can't go a day without you.
Ich kann keinen Tag ohne dich verbringen.
(Can't go a day without you)
(Kann keinen Tag ohne dich verbringen)
Fighting what I feel but it's real, go a day without you
Ich kämpfe gegen meine Gefühle, aber sie sind echt, keinen Tag ohne dich.
I don't even wanna fight now
Ich will jetzt nicht mehr kämpfen.
Girl I want you right now
Mädchen, ich will dich jetzt gleich.
We've been playing games too long
Wir haben zu lange Spielchen gespielt.
Girl I want you right now
Mädchen, ich will dich jetzt gleich.
You should be my lady, be my baby
Du solltest meine Frau sein, mein Baby sein.
(Girl I want you right now)
(Mädchen, ich will dich jetzt gleich)
We've been talking bout it, girl let's just do it right now
Wir haben darüber geredet, Mädchen, lass es uns einfach jetzt gleich tun.
We've been saying later, girl let's just do it right now
Wir haben immer "später" gesagt, Mädchen, lass es uns jetzt gleich tun.
We've been talking bout it, girl let's just do it right now
Wir haben darüber geredet, Mädchen, lass es uns einfach jetzt gleich tun.
Let's just do it right now
Lass es uns jetzt gleich tun.
Let's just do it right now
Lass es uns jetzt gleich tun.
I want you
Ich will dich.
All my () know just what it is
All meine () wissen genau, was los ist.
They've been saying
Sie sagen schon lange,
I want to
dass ich will.
And you hear the same from all your ladies, ain't it crazy?
Und du hörst dasselbe von all deinen Freundinnen, ist das nicht verrückt?
Ohh
Ohh.
Maybe we've been lazy
Vielleicht waren wir zu lässig.
Said too many maybes
Haben zu viele Vielleichts gesagt.
Ooh
Ooh.
Acting like it's fine if you ain't mine, must be lying
Tun so, als wäre es in Ordnung, wenn du nicht mein bist, ich muss lügen.
'Cuz I think about you
Weil ich an dich denke.
('cuz I think about you)
(Weil ich an dich denke)
Favourite love song come on that radio
Unser Lieblings-Liebeslied läuft im Radio.
And you know I daydream about you
Und du weißt, dass ich von dir träume.
I can't go a day without you
Ich kann keinen Tag ohne dich verbringen.
(Can't go a day without you)
(Kann keinen Tag ohne dich verbringen)
Fighting what I feel but it's real
Ich kämpfe gegen meine Gefühle an, aber sie sind echt.
Go a day without you
Einen Tag ohne dich.
I don't even wanna fight now
Ich will jetzt nicht mehr kämpfen.
Girl I want you right now
Mädchen, ich will dich jetzt gleich.
We've been playing games too long
Wir haben zu lange Spielchen gespielt.
Girl I want you right now
Mädchen, ich will dich jetzt gleich.
You should be my lady, be my baby
Du solltest meine Frau sein, mein Baby sein.
(Girl I want you right now)
(Mädchen, ich will dich jetzt gleich)
We've been talking bout it, girl let's just do it right now
Wir haben darüber geredet, Mädchen, lass es uns einfach jetzt gleich tun.
We've been saying later, girl let's just do it right now
Wir haben immer "später" gesagt, Mädchen, lass es uns jetzt gleich tun.
We've been talking bout it, girl let's just do it right now
Wir haben darüber geredet, Mädchen, lass es uns einfach jetzt gleich tun.
Let's just do it right now
Lass es uns jetzt gleich tun.
Let's just do it right now
Lass es uns jetzt gleich tun.





Авторы: 0, Raymond Poole


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.