Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
you.
Ich
will
dich.
This
ain't
nothing
you
ain't
never
heard
Das
ist
nichts,
was
du
nicht
schon
mal
gehört
hast.
You
know
I
want
to
Du
weißt,
ich
möchte
Be
together,
but
it's
complicated
ain't
it
baby?
mit
dir
zusammen
sein,
aber
es
ist
kompliziert,
nicht
wahr,
Baby?
Maybe
we've
been
lazy,
said
too
many
maybes
Vielleicht
waren
wir
zu
lässig,
haben
zu
viele
Vielleichts
gesagt.
Acting
like
it's
fine
if
you
ain't
mine,
must
be
lying
Tun
so,
als
wäre
es
in
Ordnung,
wenn
du
nicht
mein
bist,
ich
muss
lügen.
'Cuz
I
think
about
you.
Weil
ich
an
dich
denke.
('cuz
I
think
about
you)
(Weil
ich
an
dich
denke)
Favourite
love
song
come
on
that
radio
Unser
Lieblings-Liebeslied
läuft
im
Radio.
And
you
that
I
sing
about
you
Und
du
weißt,
dass
ich
über
dich
singe.
I
can't
go
a
day
without
you.
Ich
kann
keinen
Tag
ohne
dich
verbringen.
(Can't
go
a
day
without
you)
(Kann
keinen
Tag
ohne
dich
verbringen)
Fighting
what
I
feel
but
it's
real,
go
a
day
without
you
Ich
kämpfe
gegen
meine
Gefühle,
aber
sie
sind
echt,
keinen
Tag
ohne
dich.
I
don't
even
wanna
fight
now
Ich
will
jetzt
nicht
mehr
kämpfen.
Girl
I
want
you
right
now
Mädchen,
ich
will
dich
jetzt
gleich.
We've
been
playing
games
too
long
Wir
haben
zu
lange
Spielchen
gespielt.
Girl
I
want
you
right
now
Mädchen,
ich
will
dich
jetzt
gleich.
You
should
be
my
lady,
be
my
baby
Du
solltest
meine
Frau
sein,
mein
Baby
sein.
(Girl
I
want
you
right
now)
(Mädchen,
ich
will
dich
jetzt
gleich)
We've
been
talking
bout
it,
girl
let's
just
do
it
right
now
Wir
haben
darüber
geredet,
Mädchen,
lass
es
uns
einfach
jetzt
gleich
tun.
We've
been
saying
later,
girl
let's
just
do
it
right
now
Wir
haben
immer
"später"
gesagt,
Mädchen,
lass
es
uns
jetzt
gleich
tun.
We've
been
talking
bout
it,
girl
let's
just
do
it
right
now
Wir
haben
darüber
geredet,
Mädchen,
lass
es
uns
einfach
jetzt
gleich
tun.
Let's
just
do
it
right
now
Lass
es
uns
jetzt
gleich
tun.
Let's
just
do
it
right
now
Lass
es
uns
jetzt
gleich
tun.
I
want
you
Ich
will
dich.
All
my
()
know
just
what
it
is
All
meine
()
wissen
genau,
was
los
ist.
They've
been
saying
Sie
sagen
schon
lange,
And
you
hear
the
same
from
all
your
ladies,
ain't
it
crazy?
Und
du
hörst
dasselbe
von
all
deinen
Freundinnen,
ist
das
nicht
verrückt?
Maybe
we've
been
lazy
Vielleicht
waren
wir
zu
lässig.
Said
too
many
maybes
Haben
zu
viele
Vielleichts
gesagt.
Acting
like
it's
fine
if
you
ain't
mine,
must
be
lying
Tun
so,
als
wäre
es
in
Ordnung,
wenn
du
nicht
mein
bist,
ich
muss
lügen.
'Cuz
I
think
about
you
Weil
ich
an
dich
denke.
('cuz
I
think
about
you)
(Weil
ich
an
dich
denke)
Favourite
love
song
come
on
that
radio
Unser
Lieblings-Liebeslied
läuft
im
Radio.
And
you
know
I
daydream
about
you
Und
du
weißt,
dass
ich
von
dir
träume.
I
can't
go
a
day
without
you
Ich
kann
keinen
Tag
ohne
dich
verbringen.
(Can't
go
a
day
without
you)
(Kann
keinen
Tag
ohne
dich
verbringen)
Fighting
what
I
feel
but
it's
real
Ich
kämpfe
gegen
meine
Gefühle
an,
aber
sie
sind
echt.
Go
a
day
without
you
Einen
Tag
ohne
dich.
I
don't
even
wanna
fight
now
Ich
will
jetzt
nicht
mehr
kämpfen.
Girl
I
want
you
right
now
Mädchen,
ich
will
dich
jetzt
gleich.
We've
been
playing
games
too
long
Wir
haben
zu
lange
Spielchen
gespielt.
Girl
I
want
you
right
now
Mädchen,
ich
will
dich
jetzt
gleich.
You
should
be
my
lady,
be
my
baby
Du
solltest
meine
Frau
sein,
mein
Baby
sein.
(Girl
I
want
you
right
now)
(Mädchen,
ich
will
dich
jetzt
gleich)
We've
been
talking
bout
it,
girl
let's
just
do
it
right
now
Wir
haben
darüber
geredet,
Mädchen,
lass
es
uns
einfach
jetzt
gleich
tun.
We've
been
saying
later,
girl
let's
just
do
it
right
now
Wir
haben
immer
"später"
gesagt,
Mädchen,
lass
es
uns
jetzt
gleich
tun.
We've
been
talking
bout
it,
girl
let's
just
do
it
right
now
Wir
haben
darüber
geredet,
Mädchen,
lass
es
uns
einfach
jetzt
gleich
tun.
Let's
just
do
it
right
now
Lass
es
uns
jetzt
gleich
tun.
Let's
just
do
it
right
now
Lass
es
uns
jetzt
gleich
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Raymond Poole
Альбом
Bonfire
дата релиза
02-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.