Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
*LILYPAD!! (feat. Jaguar)
*LILYPAD!! (feat. Jaguar) - Deutsch
I
wrote
this
shit
in
Saturday
school
Ich
hab
diesen
Scheiß
in
der
Samstagsschule
geschrieben
I'm
feeling
all
the
repercussions
of
the
shit
that
I
do
Ich
spüre
all
die
Konsequenzen
von
dem
Scheiß,
den
ich
mache
I
was
Running
from
the
cops
had
me
creasing
my
shoes
Ich
rannte
vor
den
Bullen
weg,
das
hat
Falten
in
meine
Schuhe
gemacht
Then
I
Barge
into
the
house
and
I'd
get
to
the
booth
Dann
stürmte
ich
ins
Haus
und
ging
zur
Aufnahmekabine
It
was
jus
a
mic
in
the
closet
War
es
nur
ein
Mikro
im
Schrank
And
that
was
just
enough
for
me
to
make
all
of
prophet
Und
das
war
gerade
genug
für
mich,
um
all
den
Profit
zu
machen
I
had
wrote
a
couple
verses
I'd
jot
it
then
toss
it
Ich
hatte
ein
paar
Verse
geschrieben,
ich
kritzelte
sie
hin,
dann
warf
ich's
weg
Now
i
got
a
lil
sumn
and
it
seems
I
got
options
Jetzt
hab
ich
ein
kleines
bisschen
was
und
es
scheint,
ich
habe
Optionen
Number
1 took
my
heart
and
then
lost
it
Nummer
1 nahm
mein
Herz
und
verlor
es
dann
2 don't
wanna
claim
me
but
she
keeping
me
hostage
2 will
mich
nicht
anerkennen,
aber
sie
hält
mich
als
Geisel
3 really
like
me
n
I
told
her
I'm
off
it
3 mag
mich
wirklich
und
ich
sagte
ihr,
ich
bin
raus
But
she
don't
show
no
signs
of
slowin
or
stoppin
Aber
sie
zeigt
keine
Anzeichen,
langsamer
zu
werden
oder
aufzuhören
Often
I
would
write
her
all
the
songs
with
the
chords
Oft
schrieb
ich
ihr
all
die
Lieder
mit
den
Akkorden
But
I
was
too
immature
to
be
fucking
wit
4
Aber
ich
war
zu
unreif,
um
mit
4 rumzumachen
Now
I
found
number
5 and
I
feel
so
alive
Jetzt
hab
ich
Nummer
5 gefunden
und
fühle
mich
so
lebendig
But
the
last
couple
nights
she
been
giving
me
signs
guys
look
Aber
die
letzten
paar
Nächte
hat
sie
mir
Zeichen
gegeben,
Leute
schaut
(how
you
feelin)
(wie
fühlst
du
dich)
All
her
words
getting
bolder
All
ihre
Worte
werden
kühner
Saying
that
it's
over
Sagt,
dass
es
vorbei
ist
And
now
I
need
closure
Und
jetzt
brauche
ich
einen
Abschluss
I
tried
to
explain
it
over
and
over
but
Ich
versuchte
es
immer
und
immer
wieder
zu
erklären,
aber
She
don't
deserve
none
of
the
words
that
I
told
her
Sie
verdient
keines
der
Worte,
die
ich
ihr
gesagt
habe
This
weight
on
my
shoulders
is
heavier
than
boulders
Diese
Last
auf
meinen
Schultern
ist
schwerer
als
Felsbrocken
We
ain't
getting
growner
we
only
gettin
older
Wir
werden
nicht
reifer,
wir
werden
nur
älter
Guess
some
maturity's
the
only
thing
I
owed
her
Ich
schätze,
etwas
Reife
ist
das
Einzige,
was
ich
ihr
schuldete
She
left
a
stain
on
me
and
Ts
got
an
odor
Sie
hat
einen
Fleck
auf
mir
hinterlassen
und
das
T-Shirt
hat
einen
Geruch
Maybe
I
fell
too
soon
Vielleicht
habe
ich
mich
zu
früh
verliebt
How
come
I
feel
alone
in
my
room
Warum
fühle
ich
mich
allein
in
meinem
Zimmer
You
push
me
far
away
Du
stößt
mich
weit
weg
Maybe
we
went
too
fast
Vielleicht
gingen
wir
zu
schnell
voran
Still
I
hoped
that
we
could
last
Trotzdem
hoffte
ich,
dass
wir
halten
könnten
You
never
know
what
to
say
Du
weißt
nie,
was
du
sagen
sollst
At
the
same
im
alright
Gleichzeitig
geht
es
mir
gut
I've
gotten
used
to
all
your
lies
Ich
habe
mich
an
all
deine
Lügen
gewöhnt
Your
lies
your
lies
Deine
Lügen,
deine
Lügen
Even
though,
u
don't
know
it
Auch
wenn
du
es
nicht
weißt
I'm
still
reminded
sometimes
Werde
ich
manchmal
immer
noch
daran
erinnert
Sometimes,
sometimes
Manchmal,
manchmal
Goddamn
i
feel
stupid
Verdammt,
ich
fühle
mich
dumm
They
always
askin
bout
us
and
i
gotta
act
clueless
Sie
fragen
immer
nach
uns
und
ich
muss
ahnungslos
tun
Like
"damn
wasshername
i
aint
even
knew
it"
So
nach
dem
Motto
"Verdammt,
wie
hieß
sie
noch?
Ich
wusste
es
nicht
mal"
I
wasted
all
this
time
we
aint
even
get
to
do
shit
Ich
habe
all
diese
Zeit
verschwendet,
wir
haben
nicht
mal
was
zusammen
gemacht
But
im
stickin
to
my
guns
Aber
ich
bleibe
bei
meiner
Meinung
For
sure
we
had
sumn
but
I
know
you
aint
the
one
Sicher
hatten
wir
was,
aber
ich
weiß,
du
bist
nicht
die
Eine
For
the
record
you
was
fun
but
you
tryna
act
dumb
Fürs
Protokoll,
du
warst
spaßig,
aber
du
versuchst,
dumm
zu
tun
So
its
over
wit,
i
get
it,
i
quit
it,
its
done
Also
ist
es
vorbei,
ich
verstehe
es,
ich
höre
auf
damit,
es
ist
erledigt
AY,
i
leave
this
shit
in
the
past
AY,
ich
lass
diesen
Scheiß
in
der
Vergangenheit
Im
hopping
to
a
new
bitch
off
a
lilypad
Ich
hüpfe
zu
'ner
neuen
Bitch
von
einem
Seerosenblatt
And
imma
get
me
that
Und
ich
werd'
mir
das
holen
So
quit
playing
wit
me
Also
hör
auf,
mit
mir
zu
spielen
Cuz
now
my
feelings
gettin
mixed
like
a
snare
in
a
beat
Denn
jetzt
vermischen
sich
meine
Gefühle
wie
'ne
Snare
in
'nem
Beat
And
i
can't
give
you
alot
but
its
more
than
a
little
bit
Und
ich
kann
dir
nicht
viel
geben,
aber
es
ist
mehr
als
ein
kleines
bisschen
I
never
had
the
pot
but
im
pissed
like
a
little
kid
Ich
hatte
nie
den
Pott
[zum
Pissen],
aber
ich
bin
sauer
wie
ein
kleines
Kind
I
Liked
you
alot
but
i
can't
stay
ignorant
Ich
mochte
dich
sehr,
aber
ich
kann
nicht
ignorant
bleiben
Same
old
nigga
wit
the
fro
and
im
killin
it
Immer
noch
derselbe
Typ
mit
dem
Afro
und
ich
rocke
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herman Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.