Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TOKYOCITYPOP/finally dead
TOKYOCITYPOP/endlich tot
We
girls
are
different,
we
have
to
be
pampered
cause
we're
delicate
and
refined
Wir
Mädchen
sind
anders,
wir
müssen
verwöhnt
werden,
weil
wir
zart
und
raffiniert
sind
Don't
judge
me
Verurteile
mich
nicht
No
I
ain't
kidding
Nein,
ich
mache
keine
Witze
I
know
that
you
is
different
cause
you
got
me
feeling
wicked
(oh)
Ich
weiß,
dass
du
anders
bist,
denn
du
bringst
mich
dazu,
mich
verrückt
zu
fühlen
(oh)
My
friends
say
you'll
never
get
it,
but
they
ain't
I-Z
so
they'll
never
see
the
Meine
Freundinnen
sagen,
du
wirst
es
nie
verstehen,
aber
sie
sind
nicht
I-Z,
also
werden
sie
die
Vision
nie
sehen
Drop
your
IG
girl,
I
need
to
see
you
get
it
Gib
mir
dein
IG,
Mädchen,
ich
muss
sehen,
wie
du
es
machst
High
rise
jeans,
girl
you
perfect
like
a
fitted
High-Rise-Jeans,
Mädchen,
du
bist
perfekt
wie
angepasst
You
an
east
side
girl,
so
you
know
that
we
is
twinning
Du
bist
ein
East-Side-Mädchen,
also
weißt
du,
dass
wir
Zwillinge
sind
You
my
world,
I'ma
try
and
take
you
over
like
a
villain
Du
bist
meine
Welt,
ich
werde
versuchen,
dich
zu
erobern
wie
ein
Bösewicht
Playing
with
your
curls,
got
my
heart
skipping
minutes
Ich
spiele
mit
deinen
Locken,
mein
Herz
überspringt
Minuten
Got
me
in
a
world
feeling
dizzy
like
I'm
spinning
Ich
bin
in
einer
Welt,
in
der
mir
schwindelig
wird,
als
würde
ich
mich
drehen
This
time
it
gotta
be
different
Dieses
Mal
muss
es
anders
sein
You
got
young
SP
going
crazy
for
the
mittens
Du
bringst
den
jungen
SP
dazu,
verrückt
nach
den
Fäustlingen
zu
werden
Tell
your
friends
stay
out
cause
it
ain't
none
of
they
business
Sag
deinen
Freundinnen,
sie
sollen
sich
raushalten,
denn
es
geht
sie
nichts
an
Never
play
you
out
cause
I
ain't
one
for
the
tricking
Ich
werde
dich
nie
ausspielen,
denn
ich
bin
nicht
für
Tricks
zu
haben
The
weight
of
these
feelings
and
the
spots
that
we
hitting
Das
Gewicht
dieser
Gefühle
und
die
Orte,
die
wir
besuchen
Give
me
one
more
minute
and
you
might
come
up
missing
Gib
mir
noch
eine
Minute
und
du
könntest
verschwinden
What's
up,
we
up,
we
go
Was
geht,
wir
gehen
ab,
wir
gehen
Fell
in
love
Tokyo
Habe
mich
in
Tokio
verliebt
Pop,
we
gon'
blow
Pop,
wir
werden
explodieren
See
me
and
then
you'll
know
Sieh
mich
und
dann
wirst
du
es
wissen
What's
up,
we
up,
we
go
Was
geht,
wir
gehen
ab,
wir
gehen
Fell
in
love
Tokyo
Habe
mich
in
Tokio
verliebt
Pop,
we
gon'
blow
Pop,
wir
werden
explodieren
See
me
and
then
you'll
know
Sieh
mich
und
dann
wirst
du
es
wissen
I'm
taking
shots
like
50
Ich
schieße
wie
50
This
shit
that
I
spit,
touch
the
kids,
no
Drizzy
Dieser
Scheiß,
den
ich
spucke,
berührt
die
Kinder,
kein
Drizzy
Pop
shit
off,
champagne,
no
Diddy
Lass
es
krachen,
Champagner,
kein
Diddy
Always
got
an
ace
up
my
sleeve,
Vice
City
Habe
immer
ein
Ass
im
Ärmel,
Vice
City
And
I
don't
need
none
of
the
pity
Und
ich
brauche
kein
Mitleid
If
this
shit
gets
real,
I
know
my
girl
staying
with
me
Wenn
es
ernst
wird,
weiß
ich,
dass
mein
Mädchen
bei
mir
bleibt
Know
we
locked
in
like
K.
Dot
and
Whitney
Ich
weiß,
wir
sind
verbunden
wie
K.
Dot
und
Whitney
Gotta
take
a
second
look
cause
my
girl
too
pretty
Muss
zweimal
hinschauen,
weil
mein
Mädchen
zu
hübsch
ist
What's
up,
we
up,
we
go
Was
geht,
wir
gehen
ab,
wir
gehen
Fell
in
love
Tokyo
Habe
mich
in
Tokio
verliebt
Pop,
we
gon'
blow
Pop,
wir
werden
explodieren
See
me
and
then
you'll
know
Sieh
mich
und
dann
wirst
du
es
wissen
What's
up,
we
up,
we
go
Was
geht,
wir
gehen
ab,
wir
gehen
Fell
in
love
Tokyo
Habe
mich
in
Tokio
verliebt
Pop,
we
gon'
blow
Pop,
wir
werden
explodieren
See
me
and
then
you'll
know
Sieh
mich
und
dann
wirst
du
es
wissen
And
all
you
niggas
clowns
like
Tricky
Und
ihr
Niggas
seid
alle
Clowns
wie
Tricky
I'm
steady
making
hits
so
they
never
gon'
split
me
Ich
mache
ständig
Hits,
also
werden
sie
mich
nie
trennen
My
new
bitch
look
like
a
star
off
Disney
Meine
neue
Schlampe
sieht
aus
wie
ein
Star
von
Disney
If
she
asking
for
a
band,
I
might
give
that
hoe
a
kidney
Wenn
sie
nach
einer
Bank
fragt,
gebe
ich
der
Hure
vielleicht
eine
Niere
Are
you
fuckin
kidding
me?!
Willst
du
mich
verarschen?!
And
y'all
can't
bounce
with
me
Und
ihr
könnt
nicht
mit
mir
mithalten
Like
an
Asian
bitch
who
ain't
got
no
titties
Wie
eine
Asiatin,
die
keine
Titten
hat
Out
in
Japan,
got
the
whole
crew
with
me
Draußen
in
Japan,
habe
die
ganze
Crew
dabei
Tokyo
City,
SP
go
silly
Tokyo
City,
SP
dreht
durch
What's
up,
we
up,
we
go
Was
geht,
wir
gehen
ab,
wir
gehen
Fell
in
love
Tokyo
Habe
mich
in
Tokio
verliebt
Pop,
we
gon'
blow
Pop,
wir
werden
explodieren
See
me
and
then
you'll
know
Sieh
mich
und
dann
wirst
du
es
wissen
What's
up,
we
up,
we
go
Was
geht,
wir
gehen
ab,
wir
gehen
Fell
in
love
Tokyo
Habe
mich
in
Tokio
verliebt
Pop,
we
gon'
blow
Pop,
wir
werden
explodieren
See
me
and
then
you'll
know
Sieh
mich
und
dann
wirst
du
es
wissen
What
the
fuck
did
you
just
play
for
me?
Was
zum
Teufel
hast
du
mir
da
gerade
vorgespielt?
Girl,
you
better
come
home
Mädchen,
du
kommst
besser
nach
Hause
This
black
ain't
gon'
crack
on
its
own
Dieses
Schwarz
wird
nicht
von
alleine
aufbrechen
I
tried
to
hit
your
phone,
all
I
hear
is
the
tone
Ich
habe
versucht,
dich
anzurufen,
alles,
was
ich
höre,
ist
der
Ton
Can't
accept
that
you
is
gone,
cause
I
know
I'm
in
the
wrong
Kann
nicht
akzeptieren,
dass
du
weg
bist,
denn
ich
weiß,
dass
ich
im
Unrecht
bin
Can't
fake
that
I've
grown,
so
I'll
put
you
in
a
song
Kann
nicht
vortäuschen,
dass
ich
erwachsen
geworden
bin,
also
werde
ich
dich
in
einem
Song
verewigen
Ring
ding
dong,
all
the
bells
in
my
head
Ring
ding
dong,
all
die
Glocken
in
meinem
Kopf
The
things
that
I've
seen,
overpower
me
with
dread
Die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe,
überwältigen
mich
mit
Schrecken
So
I'll
write
you
in
the
margins
like
you're
finally
dead
Also
werde
ich
dich
an
den
Rand
schreiben,
als
wärst
du
endlich
tot
Boy,
you
better
leave
me
alone
Junge,
du
lässt
mich
besser
in
Ruhe
I
don't
wanna
hear
a
nigga
bitch
and
moan
Ich
will
nicht
hören,
wie
ein
Nigga
jammert
und
stöhnt
I
can't
come
home,
cause
a
girl
done
found
her
own
Ich
kann
nicht
nach
Hause
kommen,
denn
ein
Mädchen
hat
ihren
eigenen
Weg
gefunden
I
don't
wanna
hear
you
talk,
don't
you
ever
hit
my
phone
Ich
will
dich
nicht
reden
hören,
ruf
mich
nie
wieder
an
Don't
you
ever
come
and
knock,
should've
never
let
you
bone
Komm
nie
wieder
an
meine
Tür,
hätte
dich
nie
ranlassen
sollen
Never
did
you
wrong,
fuck
everything
you
said
Habe
dir
nie
Unrecht
getan,
scheiß
auf
alles,
was
du
gesagt
hast
The
things
that
you
sing,
overpower
me
with
dread
Die
Dinge,
die
du
singst,
überwältigen
mich
mit
Schrecken
So
I'll
write
you
in
the
margins
like
you're
finally
dead
Also
werde
ich
dich
an
den
Rand
schreiben,
als
wärst
du
endlich
tot
Ring
ding
dong,
all
the
bells
in
my
head
Ring
ding
dong,
all
die
Glocken
in
meinem
Kopf
The
things
that
I've
seen,
overpower
me
with
dread
Die
Dinge,
die
ich
gesehen
habe,
überwältigen
mich
mit
Schrecken
So
I'll
write
you
in
the
margins
like
you're
finally
dead
Also
werde
ich
dich
an
den
Rand
schreiben,
als
wärst
du
endlich
tot
So
I'll
write
you
in
the
margins
like
you're
finally
dead
Also
schreibe
ich
dich
an
den
Rand,
als
wärst
du
endlich
tot.
So
I'll
write
you
in
the
margins
like
you're
finally
dead
Also
werde
ich
dich
an
den
Rand
schreiben,
als
wärst
du
endlich
tot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herman Green, Roxanne .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.