SPiegel - TOKYOCITYPOP/finally dead - перевод текста песни на немецкий

TOKYOCITYPOP/finally dead - SPiegelперевод на немецкий




TOKYOCITYPOP/finally dead
TOKYOCITYPOP/endlich tot
We girls are different, we have to be pampered cause we're delicate and refined
Wir Mädchen sind anders, wir müssen verwöhnt werden, weil wir zart und raffiniert sind
Don't judge me
Verurteile mich nicht
No I ain't kidding
Nein, ich mache keine Witze
I know that you is different cause you got me feeling wicked (oh)
Ich weiß, dass du anders bist, denn du bringst mich dazu, mich verrückt zu fühlen (oh)
My friends say you'll never get it, but they ain't I-Z so they'll never see the
Meine Freundinnen sagen, du wirst es nie verstehen, aber sie sind nicht I-Z, also werden sie die Vision nie sehen
Vision
Vision
Drop your IG girl, I need to see you get it
Gib mir dein IG, Mädchen, ich muss sehen, wie du es machst
High rise jeans, girl you perfect like a fitted
High-Rise-Jeans, Mädchen, du bist perfekt wie angepasst
You an east side girl, so you know that we is twinning
Du bist ein East-Side-Mädchen, also weißt du, dass wir Zwillinge sind
You my world, I'ma try and take you over like a villain
Du bist meine Welt, ich werde versuchen, dich zu erobern wie ein Bösewicht
Playing with your curls, got my heart skipping minutes
Ich spiele mit deinen Locken, mein Herz überspringt Minuten
Got me in a world feeling dizzy like I'm spinning
Ich bin in einer Welt, in der mir schwindelig wird, als würde ich mich drehen
This time it gotta be different
Dieses Mal muss es anders sein
You got young SP going crazy for the mittens
Du bringst den jungen SP dazu, verrückt nach den Fäustlingen zu werden
Tell your friends stay out cause it ain't none of they business
Sag deinen Freundinnen, sie sollen sich raushalten, denn es geht sie nichts an
Never play you out cause I ain't one for the tricking
Ich werde dich nie ausspielen, denn ich bin nicht für Tricks zu haben
The weight of these feelings and the spots that we hitting
Das Gewicht dieser Gefühle und die Orte, die wir besuchen
Give me one more minute and you might come up missing
Gib mir noch eine Minute und du könntest verschwinden
What's up, we up, we go
Was geht, wir gehen ab, wir gehen
Fell in love Tokyo
Habe mich in Tokio verliebt
City
City
Pop, we gon' blow
Pop, wir werden explodieren
See me and then you'll know
Sieh mich und dann wirst du es wissen
What's up, we up, we go
Was geht, wir gehen ab, wir gehen
Fell in love Tokyo
Habe mich in Tokio verliebt
City
City
Pop, we gon' blow
Pop, wir werden explodieren
See me and then you'll know
Sieh mich und dann wirst du es wissen
I'm taking shots like 50
Ich schieße wie 50
This shit that I spit, touch the kids, no Drizzy
Dieser Scheiß, den ich spucke, berührt die Kinder, kein Drizzy
Pop shit off, champagne, no Diddy
Lass es krachen, Champagner, kein Diddy
Always got an ace up my sleeve, Vice City
Habe immer ein Ass im Ärmel, Vice City
And I don't need none of the pity
Und ich brauche kein Mitleid
If this shit gets real, I know my girl staying with me
Wenn es ernst wird, weiß ich, dass mein Mädchen bei mir bleibt
Know we locked in like K. Dot and Whitney
Ich weiß, wir sind verbunden wie K. Dot und Whitney
Gotta take a second look cause my girl too pretty
Muss zweimal hinschauen, weil mein Mädchen zu hübsch ist
What's up, we up, we go
Was geht, wir gehen ab, wir gehen
Fell in love Tokyo
Habe mich in Tokio verliebt
City
City
Pop, we gon' blow
Pop, wir werden explodieren
See me and then you'll know
Sieh mich und dann wirst du es wissen
What's up, we up, we go
Was geht, wir gehen ab, wir gehen
Fell in love Tokyo
Habe mich in Tokio verliebt
City
City
Pop, we gon' blow
Pop, wir werden explodieren
See me and then you'll know
Sieh mich und dann wirst du es wissen
And all you niggas clowns like Tricky
Und ihr Niggas seid alle Clowns wie Tricky
I'm steady making hits so they never gon' split me
Ich mache ständig Hits, also werden sie mich nie trennen
My new bitch look like a star off Disney
Meine neue Schlampe sieht aus wie ein Star von Disney
If she asking for a band, I might give that hoe a kidney
Wenn sie nach einer Bank fragt, gebe ich der Hure vielleicht eine Niere
Are you fuckin kidding me?!
Willst du mich verarschen?!
And y'all can't bounce with me
Und ihr könnt nicht mit mir mithalten
Like an Asian bitch who ain't got no titties
Wie eine Asiatin, die keine Titten hat
Out in Japan, got the whole crew with me
Draußen in Japan, habe die ganze Crew dabei
Tokyo City, SP go silly
Tokyo City, SP dreht durch
What's up, we up, we go
Was geht, wir gehen ab, wir gehen
Fell in love Tokyo
Habe mich in Tokio verliebt
City
City
Pop, we gon' blow
Pop, wir werden explodieren
See me and then you'll know
Sieh mich und dann wirst du es wissen
What's up, we up, we go
Was geht, wir gehen ab, wir gehen
Fell in love Tokyo
Habe mich in Tokio verliebt
City
City
Pop, we gon' blow
Pop, wir werden explodieren
See me and then you'll know
Sieh mich und dann wirst du es wissen
What the fuck did you just play for me?
Was zum Teufel hast du mir da gerade vorgespielt?
Girl, you better come home
Mädchen, du kommst besser nach Hause
This black ain't gon' crack on its own
Dieses Schwarz wird nicht von alleine aufbrechen
I tried to hit your phone, all I hear is the tone
Ich habe versucht, dich anzurufen, alles, was ich höre, ist der Ton
Can't accept that you is gone, cause I know I'm in the wrong
Kann nicht akzeptieren, dass du weg bist, denn ich weiß, dass ich im Unrecht bin
Can't fake that I've grown, so I'll put you in a song
Kann nicht vortäuschen, dass ich erwachsen geworden bin, also werde ich dich in einem Song verewigen
Ring ding dong, all the bells in my head
Ring ding dong, all die Glocken in meinem Kopf
The things that I've seen, overpower me with dread
Die Dinge, die ich gesehen habe, überwältigen mich mit Schrecken
So I'll write you in the margins like you're finally dead
Also werde ich dich an den Rand schreiben, als wärst du endlich tot
Boy, you better leave me alone
Junge, du lässt mich besser in Ruhe
I don't wanna hear a nigga bitch and moan
Ich will nicht hören, wie ein Nigga jammert und stöhnt
I can't come home, cause a girl done found her own
Ich kann nicht nach Hause kommen, denn ein Mädchen hat ihren eigenen Weg gefunden
I don't wanna hear you talk, don't you ever hit my phone
Ich will dich nicht reden hören, ruf mich nie wieder an
Don't you ever come and knock, should've never let you bone
Komm nie wieder an meine Tür, hätte dich nie ranlassen sollen
Never did you wrong, fuck everything you said
Habe dir nie Unrecht getan, scheiß auf alles, was du gesagt hast
The things that you sing, overpower me with dread
Die Dinge, die du singst, überwältigen mich mit Schrecken
So I'll write you in the margins like you're finally dead
Also werde ich dich an den Rand schreiben, als wärst du endlich tot
Ring ding dong, all the bells in my head
Ring ding dong, all die Glocken in meinem Kopf
The things that I've seen, overpower me with dread
Die Dinge, die ich gesehen habe, überwältigen mich mit Schrecken
So I'll write you in the margins like you're finally dead
Also werde ich dich an den Rand schreiben, als wärst du endlich tot
So I'll write you in the margins like you're finally dead
Also schreibe ich dich an den Rand, als wärst du endlich tot.
So I'll write you in the margins like you're finally dead
Also werde ich dich an den Rand schreiben, als wärst du endlich tot





Авторы: Herman Green, Roxanne .


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.