Детка,
ты
со
мной,
или
ты
думаешь
о
нëм?
Baby,
bist
du
bei
mir,
oder
denkst
du
an
ihn?
Он
в
твоих
мыслях,
или
мы
сейчас
вдвоëм?
Ist
er
in
deinen
Gedanken,
oder
sind
wir
jetzt
zu
zweit?
Ты
меня
слушаешь,
или
я
так
далëк?
(Алë)
Hörst
du
mir
zu,
oder
bin
ich
so
weit
weg?
(Hallo)
Алë
(приëм),
Алëн?
(Алë)
Hallo
(Empfang),
Hey
du?
(Hallo)
Ни
слова
о
прошлом
и
бывших,
минувших
интрижках
Kein
Wort
über
die
Vergangenheit
und
Ex-Partner,
vergangene
Affären.
И
том
тоже,
там
третий
лишний
Und
über
den
auch
nicht,
er
ist
das
dritte
Rad
am
Wagen.
Оставь
левый
движ,
есть
вещи
повыше
Lass
die
Nebensachen,
es
gibt
Wichtigeres.
Ну
вот,
например,
твои
губы,
малышка
Na,
zum
Beispiel
deine
Lippen,
Baby.
Расслабься,
нам
так
не
хватает
релакса
Entspann
dich,
uns
fehlt
so
die
Entspannung.
Расслабься,
тебе
так
идëт
улыбаться
Entspann
dich,
es
steht
dir
so
gut
zu
lächeln.
Розовая
луна,
на-на-на-на-на
Rosa
Mond,
na-na-na-na-na
Всех
наших
бывших
на...
на-на-на-на-на
Alle
unsere
Ex
zum...
na-na-na-na-na
Никто
не
нужен
нам,
на-на-на-на-на
Wir
brauchen
niemanden,
na-na-na-na-na
Может,
до
утра,
может,
навсегда
Vielleicht
bis
zum
Morgen,
vielleicht
für
immer.
Розовая
луна,
на-на-на-на-на
Rosa
Mond,
na-na-na-na-na
Всех
наших
бывших
на...
на-на-на-на-на
Alle
unsere
Ex
zum...
na-na-na-na-na
Никто
не
нужен
нам,
на-на-на-на-на
Wir
brauchen
niemanden,
na-na-na-na-na
Может,
до
утра,
может,
навсегда
Vielleicht
bis
zum
Morgen,
vielleicht
für
immer.
Давай
выложим
фото,
чтоб
он
ревновал?
Lass
uns
ein
Foto
posten,
damit
er
eifersüchtig
wird?
Чтоб
понял,
кого
потерял
Damit
er
versteht,
wen
er
verloren
hat.
А
ты
ждëшь
сообщения,
ждëшь
продолжения
Und
du
wartest
auf
Nachrichten,
wartest
auf
die
Fortsetzung.
Вся
твоя
жизнь,
как
ТВ-сериал
Dein
ganzes
Leben
ist
wie
eine
TV-Serie.
Детка,
ты
нереальна
Baby,
du
bist
unglaublich.
Но
достучаться
до
тебя
нереально
Aber
dich
zu
erreichen
ist
unmöglich.
Все
твои
мысли
о
нëм
– это
ненормально
Alle
deine
Gedanken
an
ihn
– das
ist
nicht
normal.
Я
всë
ещë
здесь,
но
формально,
ноль
внимания
Ich
bin
immer
noch
hier,
aber
nur
formell,
null
Aufmerksamkeit.
Мы
вдвоëм,
но
я
третий
лишний
Wir
sind
zu
zweit,
aber
ich
bin
das
dritte
Rad
am
Wagen.
Малыш,
скажи,
как
утолить
твою
печаль
Baby,
sag,
wie
kann
ich
deinen
Kummer
stillen?
Она
так
много
говорит
о
своëм
бывшем
Du
redest
so
viel
über
deinen
Ex,
Что
я
начал
по
нему
скучать
Dass
ich
angefangen
habe,
ihn
zu
vermissen.
Да,
ты
не
вариант,
ты
в
приоритете
Ja,
du
bist
keine
Option,
du
bist
Priorität.
Тебе
мешают
мысли,
go
от
них
уедем
Die
Gedanken
stören
dich,
komm,
wir
hauen
davor
ab.
Зачем
думаешь,
что
нам
ничë
не
светит
Warum
denkst
du,
dass
das
mit
uns
nichts
wird?
Ты
посмотри,
там
всë
написано
на
небе
Schau
doch,
da
steht
alles
am
Himmel
geschrieben.
Розовая
луна,
на-на-на-на-на
Rosa
Mond,
na-na-na-na-na
Всех
наших
бывших
на...
на-на-на-на-на
Alle
unsere
Ex
zum...
na-na-na-na-na
Никто
не
нужен
нам,
на-на-на-на-на
Wir
brauchen
niemanden,
na-na-na-na-na
Может,
до
утра,
может,
навсегда
Vielleicht
bis
zum
Morgen,
vielleicht
für
immer.
Розовая
луна,
на-на-на-на-на
Rosa
Mond,
na-na-na-na-na
Всех
наших
бывших
на...
на-на-на-на-на
Alle
unsere
Ex
zum...
na-na-na-na-na
Никто
не
нужен
нам,
на-на-на-на-на
Wir
brauchen
niemanden,
na-na-na-na-na
Может,
до
утра,
может,
навсегда
Vielleicht
bis
zum
Morgen,
vielleicht
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Olegovich Kotlo, клавдия вадимовна высокова, марат фирдусович мингазов, эльдар казанфарович джарахов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.