Денег
так
много
на
счетах
So
viel
Geld
auf
den
Konten
Если
бы
я
был
отличником,
не
смог
их
посчитать
Wäre
ich
ein
Einser-Schüler
gewesen,
könnte
ich
es
nicht
zählen
Я
поднял
тяжёлый
кэш,
хоть
не
ходил
на
физкультуру
Ich
habe
schweres
Cash
gehoben,
obwohl
ich
nicht
zum
Sportunterricht
gegangen
bin
А
ща
гордость
моей
школы
— алкоголик
и
придурок
(ха)
Und
jetzt
ist
der
Stolz
meiner
Schule
– ein
Alkoholiker
und
ein
Idiot
(ha)
Я
был
лишь
дважды
в
универе
(факт)
Ich
war
nur
zweimal
an
der
Uni
(Fakt)
Трек
в
сериал
на
ТНТ
и
в
МГУ
на
сцене
(это
факт)
Track
in
einer
Serie
auf
TNT
und
an
der
MGU
auf
der
Bühne
(das
ist
ein
Fakt)
И
за
оба
случая
платили
деньги
(вау)
Und
für
beide
Fälle
wurde
Geld
bezahlt
(wow)
Я
в
гигантской
хате,
и
мне
похуй
на
оценки
(вообще
пофиг)
Ich
bin
in
einer
riesigen
Bude,
und
Noten
sind
mir
scheißegal
(total
egal)
Моя
первая
любовь
мне
изменяла
Meine
erste
Liebe
hat
mich
betrogen
Я
ща
не
про
сериал,
но
её
тоже
звали
Алла
Ich
rede
jetzt
nicht
über
die
Serie,
aber
sie
hieß
auch
Alla
И
её
дружки,
как
мейкап,
мне
раскрасили
ебало
Und
ihre
Kumpels
haben
mir,
wie
Make-up,
die
Fresse
poliert
Я
тогда
поклялся
ей
назло,
что
стану
популярным
Ich
schwor
damals,
ihr
zum
Trotz,
dass
ich
berühmt
werde
Делаю
деньги,
да,
я,
походу,
принтер
Mache
Geld,
ja,
ich
bin
wohl
ein
Drucker
Выгнал
шалав
из
хаты,
но
я
не
пидор
Hab
die
Schlampen
aus
der
Bude
geworfen,
aber
ich
bin
nicht
schwul
Ты
лох,
а
я
звезда
Du
bist
ein
Loser,
und
ich
bin
ein
Star
Всё
на
своих
местах
Alles
an
seinem
Platz
Делаю
деньги,
да,
я,
походу,
принтер
Mache
Geld,
ja,
ich
bin
wohl
ein
Drucker
Выгнал
шалав
из
хаты,
но
я
не
пидор
Hab
die
Schlampen
aus
der
Bude
geworfen,
aber
ich
bin
nicht
schwul
Ты
лох,
а
я
звезда
Du
bist
ein
Loser,
und
ich
bin
ein
Star
Всё
на
своих
местах
Alles
an
seinem
Platz
Столько
зачётных
сучек,
зову
их
зачётка
So
viele
geile
Bitches,
ich
nenne
sie
Studienbuch
Зову
их
после
учебы
и
даю
им
за
щёку
Ich
ruf
sie
nach
der
Uni
an
und
sie
blasen
mir
einen
Шик-шик-шик,
я
зубная
щётка
Schick-schick-schick,
ich
bin
'ne
Zahnbürste
Dats
real
talk
shit,
мы
теперь
в
расчёте
Das
ist
Real
Talk
Shit,
wir
sind
jetzt
quitt
В
детстве
хотел
бабок,
как
у
банкомата
Сбера
(много)
Als
Kind
wollte
ich
Kohle
wie
ein
Sber-Geldautomat
(viel)
И
конечно
трахнуть
Аллочку
из
Универа
(это
факт)
Und
natürlich
Allochka
aus
"Uni"
ficken
(das
ist
Fakt)
Щас
тупой,
как
Кузя,
но
богатый,
как
Сильвестр
(это
я)
Jetzt
dumm
wie
Kuzya,
aber
reich
wie
Silvestr
(das
bin
ich)
Я
опять
тусил
и
пропускаю
весь
семестр
(pow-pow-pow)
Ich
habe
wieder
gefeiert
und
schwänze
das
ganze
Semester
(pow-pow-pow)
Я
в
зани,
и
я
в
здании
(damn)
Ich
bin
auf
Xans,
und
ich
bin
im
Gebäude
(damn)
Список
сук
в
пяти
листах,
зову
его
лазанья
(ха)
Liste
von
Bitches
auf
fünf
Blättern,
ich
nenn'
es
Lasagne
(ha)
Бэй
сейчас
внизу
и
сдаёт
устные
экзамены
Bae
ist
jetzt
unten
und
macht
mündliche
Prüfungen
Нахуй
универ,
у
меня
высшее
обрезание
(брра)
Scheiß
auf
die
Uni,
ich
hab'
die
höhere
Beschneidung
(brra)
Делаю
деньги,
да,
я,
походу,
принтер
Mache
Geld,
ja,
ich
bin
wohl
ein
Drucker
Выгнал
шалав
из
хаты,
но
я
не
пидор
Hab
die
Schlampen
aus
der
Bude
geworfen,
aber
ich
bin
nicht
schwul
Ты
лох,
а
я
звезда
Du
bist
ein
Loser,
und
ich
bin
ein
Star
Всё
на
своих
местах
Alles
an
seinem
Platz
Делаю
деньги,
да,
я,
походу,
принтер
Mache
Geld,
ja,
ich
bin
wohl
ein
Drucker
Выгнал
шалав
из
хаты,
но
я
не
пидор
Hab
die
Schlampen
aus
der
Bude
geworfen,
aber
ich
bin
nicht
schwul
Ты
лох,
а
я
звезда
Du
bist
ein
Loser,
und
ich
bin
ein
Star
Всё
на
своих
местах
Alles
an
seinem
Platz
Я
не
поступил,
и
это
правильный
поступок
Ich
hab
mich
nicht
eingeschrieben,
und
das
war
die
richtige
Entscheidung
Слышь,
какие,
блядь,
экзамены?
Соси
мою
залупу
Hör
mal,
welche
verdammten
Prüfungen?
Lutsch
meinen
Schwanz
50
твоих
зарплат
за
моё
выступление
в
клубе
50
deiner
Gehälter
für
meinen
Auftritt
im
Club
Все
отличники
всосали,
ну
и
кто
из
нас
тут
тупенький?
Alle
Einser-Schüler
haben
verkackt,
na,
wer
von
uns
ist
hier
der
Dumme?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей александрович нажёсткин, марат фирдусович мингазов, эльдар казанфарович джарахов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.