Dzharakhov feat. SQWOZ BAB - ЦЕНЗУРА - перевод текста песни на немецкий

ЦЕНЗУРА - SQWOZ BAB , Джарахов перевод на немецкий




ЦЕНЗУРА
ZENSUR
Как-то мы толковали с братиком
Neulich haben wir mit meinem Brudi geredet
Об одной азиаточке пиздатенькой
Über eine geile Asiatin
В Tinder'e она на всё готова, а на практике
Auf Tinder ist sie zu allem bereit, aber in der Praxis
Снял с неё трусы, а там одни квадратики (ууу)
Zog ihr die Höschen aus, und da waren nur Quadrate (uuuh)
Куда мы катимся, дяденька?
Wo rollen wir hin, Onkelchen?
Раньше треки звучали даже из детского садика (ой)
Früher klangen die Tracks sogar aus dem Kindergarten (oi)
Теперь всё там постно и сладенько
Jetzt ist alles dort fade und süßlich
Не дай Бог посадят, и мы все такие "Ну ладненько"
Gott bewahre, sie stecken uns rein, und wir alle so "Na gut"
Виноват Обама и политика
Schuld sind Obama und die Politik
Возьмём, к примеру, Еву и Адама, это мистика
Nehmen wir zum Beispiel Eva und Adam, das ist Mystik
Грязные мыслишки тут не совпадают с липсингом
Die schmutzigen Gedanken hier passen nicht zum Lipsync
Думаешь ему по кайфу прикрываться листиком? (damn)
Denkst du, es gefällt ihm, sich mit einem Blättchen zu bedecken? (damn)
Цензура заполонила весь мир
Die Zensur hat die ganze Welt überflutet
Так, будто лавина, я лавирую один
Wie eine Lawine, ich laviere allein
Цензура заполонила весь мир
Die Zensur hat die ganze Welt überflutet
Так, будто лавина, я лавирую один
Wie eine Lawine, ich laviere allein
Я достал свой
Ich hab meinen rausgeholt
Покажу им
Zeig's ihnen
Тут всё накрывается
Hier wird alles dichtgemacht
Я достал свой
Ich hab meinen rausgeholt
Покажу им
Zeig's ihnen
Тут всё накрывается
Hier wird alles dichtgemacht
Один в инете матерился (oh fuck)
Einer hat im Netz geflucht (oh fuck)
А второй выражал позицию (как так?)
Und der zweite hat seine Position geäußert (wie das?)
Мы все сидим по экстремизму
Wir sitzen alle wegen Extremismus
Опасные ублюдки, чел, мы хуже, чем убийцы (bang)
Gefährliche Mistkerle, Alter, wir sind schlimmer als Mörder (bang)
Это тонкий лёд на минном поле (это жесть)
Das ist dünnes Eis auf einem Minenfeld (das ist krass)
Разорвали всё своим альбомом (так и есть)
Haben alles mit unserem Album zerrissen (so ist es)
На цензуру я положил болт
Auf die Zensur hab ich geschissen
Разъебу весь хипихоп, это не взрыв, это хлопок (pow-pow-pow)
Ich fick' den ganzen Hip-Hop, das ist kein Knall, das ist ein Klatschen (pow-pow-pow)
Через мой VPN не пройдёшь, да, я Гэндальф
Durch mein VPN kommst du nicht durch, ja, ich bin Gandalf
Этот трек написан иностранным агентом (ха)
Dieser Track wurde von einem ausländischen Agenten geschrieben (ha)
Про свободу слова ходят мифы да легенды (тсс)
Über Redefreiheit kursieren Mythen und Legenden (psst)
Лайкнул неугодный мем и стал авторитетом
Ein unerwünschtes Meme geliked und zur Autorität geworden
Стойте! Куда вы меня уводите? Прошу, нет! Это всё про сранных американцев!
Stopp! Wohin bringt ihr mich? Bitte, nein! Das ist alles über die beschissenen Amerikaner!
Я достал свой
Ich hab meinen rausgeholt
Покажу им
Zeig's ihnen
Тут всё накрывается
Hier wird alles dichtgemacht
Я достал свой
Ich hab meinen rausgeholt
Покажу им
Zeig's ihnen
Тут всё накрывается
Hier wird alles dichtgemacht
(Как-то так)
(So ungefähr)





Авторы: Felix Olegovich Kotlo, марат фирдусович мингазов, эльдар казанфарович джарахов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.