SRK - Copilote - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SRK - Copilote




Copilote
Второй пилот
On est tous deux dans la caisse, Nan, nan
Мы вдвоем в тачке, нет, нет
Les virages un peu brusques, faudra m'les pardonner
Резкие повороты, прости меня за них
J'ai pas dormi pour ces pièces, nan, nan
Я не спал ради этих денег, нет, нет
Avant j'étais seul, pour toi j'ai charbonné
Раньше был один, для тебя я пахал
Fuck la money, j'veux ton love
К черту деньги, я хочу твоей любви
J'espère que, tu seras ma copilote, Yahaha
Надеюсь, ты будешь моим вторым пилотом, Яяха
Je te connais Oh my love
Я знаю тебя, о моя любовь
Je sais que tu t'en fou d'mes billets mauves, Yahaha
Я знаю, тебе плевать на мои фиолетовые купюры, Яяха
Y'a ta place au coté passager
Твое место рядом, на пассажирском
On roule au soleil ou dans la tempête
Мы едем на солнце или в бурю
Depuis tout ce temps rien n'a changé
С тех пор ничего не изменилось
Avec toi, tout me parais si irréel
С тобой все кажется таким нереальным
T'es la seule, Qui a pu
Ты единственная, кто смог
Monter dans la vago, Sous le capot, t'en as
Сесть в мою тачку, Под капотом у тебя
Dans la caisse, très belle vue
В машине, прекрасный вид
Les autres on s'en fou y'a que nous deux
На остальных плевать, есть только мы вдвоем
Copilote, Copilote, Copilote
Второй пилот, Второй пилот, Второй пилот
Tes ma Copilote, Copilote, Copilote
Ты мой Второй пилот, Второй пилот, Второй пилот
On s'en vas a deux vers l'infini
Мы вдвоем едем к бесконечности
On a roulé toute la nuit sans cesse
Мы ехали всю ночь без остановки
Un peu espagnole, un petit peu française
Немного по-испански, немного по-французски
T'es rentré dans ma vie sans stress
Ты вошла в мою жизнь без стресса
Même quand tu m'embêtes tu restes ma princesse
Даже когда ты меня бесишь, ты остаешься моей принцессой
Eh eh
Эй, эй
Juste un peu de love
Просто немного любви
T'es arrivé du ciel tel un météore
Ты упала с неба, как метеор
Ce soir il pleut des loves
Сегодня вечером идет дождь из любви
Pluie d'étoile filante à la météo
Звездопад в прогнозе погоды
Y'a ta place au coté passager
Твое место рядом, на пассажирском
On roule au soleil ou dans la tempête
Мы едем на солнце или в бурю
Depuis tout ce temps rien n'a changé
С тех пор ничего не изменилось
Avec toi, tout me parais si irréel
С тобой все кажется таким нереальным
T'es la seule, Qui a pu
Ты единственная, кто смог
Monter dans la vago, Sous le capot, t'en as
Сесть в мою тачку, Под капотом у тебя
Dans la caisse, très belle vue
В машине, прекрасный вид
Les autres on s'en fou y'a que nous deux
На остальных плевать, есть только мы вдвоем
Copilote, Copilote, Copilote
Второй пилот, Второй пилот, Второй пилот
Tes ma Copilote, Copilote, Copilote
Ты мой Второй пилот, Второй пилот, Второй пилот
On s'en vas a deux vers l'infini
Мы вдвоем едем к бесконечности
Si je pars, jte veux avec moi
Если я уеду, я хочу тебя с собой
Y'a que ta voix qui m'apaise
Только твой голос меня успокаивает
Et quand tu t'éloigne de moi je fais les 100 pats
И когда ты далеко от меня, я места себе не нахожу
C'est pas à pas que je construis l'avenir, mon bébé
Шаг за шагом я строю будущее, моя малышка
T'es avec moi, on kiffe la vie au bord d'une GT
Ты со мной, мы кайфуем от жизни на GT
Tous les deux on bombarde, J'te fais té-mon et ensemble le temps ne compte pas
Мы оба гоним, я показываю тебе все, и вместе время не имеет значения
T'as percé mes remparts, T'es ma princesse et pour toi je f'rais le combat
Ты пробила мою броню, Ты моя принцесса, и за тебя я буду сражаться
Y'a ta place au coté passager
Твое место рядом, на пассажирском
On roule au soleil ou dans la tempête
Мы едем на солнце или в бурю
Depuis tout ce temps rien n'a changé
С тех пор ничего не изменилось
Avec toi, tout me parais si irréel
С тобой все кажется таким нереальным
T'es la seule, Qui a pu
Ты единственная, кто смог
Monter dans la vago, Sous le capot, t'en as
Сесть в мою тачку, Под капотом у тебя
Dans la caisse, très belle vue
В машине, прекрасный вид
Les autres on s'en fou y'a que nous deux
На остальных плевать, есть только мы вдвоем
Copilote, Copilote, Copilote
Второй пилот, Второй пилот, Второй пилот
Tes ma Copilote, Copilote, Copilote
Ты мой Второй пилот, Второй пилот, Второй пилот
On s'en vas a deux vers l'infini
Мы вдвоем едем к бесконечности
On a roulé toute la nuit sans cesse
Мы ехали всю ночь без остановки
Un peu espagnole, un petit peu française
Немного по-испански, немного по-французски
T'es rentré dans ma vie sans stress
Ты вошла в мою жизнь без стресса
Même quand tu m'embêtes tu restes ma princesse
Даже когда ты меня бесишь, ты остаешься моей принцессой





Авторы: Davy Srk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.