Текст и перевод песни SRK - Rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
vécu
un
rêve
I
lived
a
dream
Mama,
la
vie
est
une
chienne
Mamma,
life
is
a
bitch
Cauchemars
dans
la
tête
Nightmares
in
my
head
J'les
entend
rire
comme
des
hyènes
I
hear
them
laughing
like
hyenas
Tournés
vers
le
ciel
Looking
up
to
the
sky
J'ai
jamais
crié
à
l'aide
I
never
cried
for
help
J'étais
dans
la
merde
I
was
in
trouble
J'ai
bien
vu
les
vrais
des
traîtres
I
saw
who
the
real
traitors
were
J'ai
vécu
un
rêve
I
lived
a
dream
Mama,
la
vie
est
une
chienne
Mamma,
life
is
a
bitch
Cauchemars
dans
la
tête
Nightmares
in
my
head
J'les
entend
rire
comme
des
hyènes
I
hear
them
laughing
like
hyenas
Tournés
vers
le
ciel
Looking
up
to
the
sky
J'ai
jamais
crié
à
l'aide
I
never
cried
for
help
J'étais
dans
la
merde
I
was
in
trouble
J'ai
bien
vu
les
vrais
des
traîtres
I
saw
who
the
real
traitors
were
Plus
le
temps
passe,
plus
j'suis
mauvais,
j'dois
m'investir
The
more
time
passes,
the
more
evil
I
am,
I
have
to
invest
myself
Comme
un
rapace,
j'les
ai
flairé,
je
les
vois
venir
Like
a
bird
of
prey,
I
scented
them,
I
see
them
coming
Dans
une
impasse,
j'ai
oublié
tous
mes
souvenirs
In
a
dead
end,
I
forgot
all
my
memories
J'en
perds
la
face,
était-ce
un
rêve
ou
la
vraie
vie
I
lose
face,
was
it
a
dream
or
real
life
Cauchemars
éternel
Eternal
nightmares
Quelque
part,
j'ai
perdu
mes
rêves
Somewhere,
I
lost
my
dreams
Chaque
soir,
c'est
la
même
Every
night,
it's
the
same
Mama,
cette
voix
qui
m'appelle
Mamma,
that
voice
that
calls
me
La
nuit
j'suis
dans
mes
délires
At
night
I'm
in
my
delirium
J'hallucine
jusqu'à
l'aube
I
hallucinate
until
dawn
Pour
toi
j'ai
commis
des
délits
For
you
I
committed
crimes
J'attends
que
tu
me
sauve
I
wait
for
you
to
save
me
Le
soir,
les
langues
se
délient
At
night,
tongues
loosen
Tu
sais
quand
la
lune
est
rose
You
know
when
the
moon
is
pink
Je
m'endors
à
Medellin
I
fall
asleep
in
Medellin
Là
ou
il
n
y'a
pas
de
Love
Where
there
is
no
Love
J'ai
voulu
la
trêve
I
wanted
the
truce
Protéger
les
gens
que
j'aime
To
protect
the
people
I
love
Autre
part
c'est
la
même
Elsewhere
it's
the
same
Mama
ma
vie
est
la
tienne
Mamma
my
life
is
yours
J'ai
perdu
mes
rêves
I
lost
my
dreams
J'ai
pe-j'ai
perdu
mes
rêves
I
l-I
lost
my
dreams
L'avenir
dans
la
peine
The
future
in
pain
Mama
la
vie
est
une
chienne
Mamma
life
is
a
bitch
Oh
Oh,
Oh
Oh,
Oh
Oh
Oh
Oh,
Oh
Oh,
Oh
Oh
J'ai
vécu
un
rêve
I
lived
a
dream
Mama,
la
vie
est
une
chienne
Mamma,
life
is
a
bitch
Cauchemars
dans
la
tête
Nightmares
in
my
head
J'les
entend
rire
comme
des
hyènes
I
hear
them
laughing
like
hyenas
Tournés
vers
le
ciel
Looking
up
to
the
sky
J'ai
jamais
crié
à
l'aide
I
never
cried
for
help
J'étais
dans
la
merde
I
was
in
trouble
J'ai
bien
vu
les
vrais
des
traîtres
I
saw
who
the
real
traitors
were
Plus
le
temps
passe,
plus
j'suis
mauvais,
j'dois
m'investir
The
more
time
passes,
the
more
evil
I
am,
I
have
to
invest
myself
Comme
un
rapace,
j'les
ai
flairé,
je
les
vois
venir
Like
a
bird
of
prey,
I
scented
them,
I
see
them
coming
Dans
une
impasse,
j'ai
oublié
tous
mes
souvenirs
In
a
dead
end,
I
forgot
all
my
memories
J'en
perds
la
face,
était-ce
un
rêve
ou
la
vraie
vie
I
lose
face,
was
it
a
dream
or
real
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davy Srk
Альбом
Rêves
дата релиза
06-08-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.