Текст и перевод песни SS501 - LIVE!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jirijiri
to
hansha
kaesu
konkuriito
The
concrete
reflects
the
dazzling
Me
mo
kuramu
kurutta
you
na
Sunshine
Sunshine
makes
me
dizzy,
like
I'm
crazy
Suzushige
na
koukyuu
sha
o
yokome
ni
I
look
sideways
at
the
cool
office
buildings
Chikatetsu
o
mezasu
And
head
for
the
subway
Tsumiage
te
kuzushi
te
ha
tsun
de
I
build
it
up,
I
tear
it
down,
and
I
spit
it
out
Najima
nai
machi
nami
jen
ga
The
cityscape
is
indistinguishable
and
blends
together
Mae
no
mae,
asoko
ni
atta
kafe
The
cafe
I
used
to
go
to
long
ago
is
still
there
Kokoa
ga
umakatta
na
I
remember
how
good
the
hot
chocolate
was
Hitori,
vu?
sutooku
Alone?
Far
from
it
Kano
gagaarin
mo
kodoku
no
saki
ni
Even
Gagarin
was
lonely
too
Aoki
chikyuu
o
mi
ta
Before
he
saw
the
blue
Earth
Tsugi
naru
yabou
ha
My
next
hope
Koko
demo
ibutteru
ze
Is
here
too,
bubbling
away
Subarashiki
kono
kyuutai
ga
This
wonderful
body
Boku
o
sasae
teru
kagiri
As
long
as
it's
supporting
me
Arata
na
yorokobi
ha
hora
New
joys,
you
see
Tsugitsugi
afure
te
kuru
Overflow
one
after
another
Kimi
ga
kyou
mo
iki
te
i
te
You're
still
alive
today
Dare
ka
to
waratte
i
tari
Laughing
with
someone
Hitori
kiri
de
nai
te
tari
Not
being
all
alone
Tsumari
ha
souiu
koto.
That's
what
it
all
means
Maiagaru
funsui
no
shibuki
The
fountain's
spray
rises
up
Futo
miage
mabuta
o
toji
ta
I
look
up
and
close
my
eyes
for
a
moment
Taikutsu
na
juutai
o
shirime
ni
Leaving
the
mundane
world
behind
Mata
saki
o
mezasu
I
start
walking
again
Dare
shimo
ga
sukunakara
zu
mou
Everyone,
at
least
a
little
Shinsou
ni
kidui
te
iru
no
sa
Notices
the
truth
Akiraka
ni
nobotte
ha
i
nai
It
doesn't
go
up
clearly
Tobinotta
Coster
The
shuttle
that
took
off
Osanaki
boku
o
toriko
ni
shi
ta
Took
the
young
me
captive
Hikari
no
naka
no
beesubooru
A
baseball
in
the
light
Ifuu
doudou
fiirudo
ni
In
the
field
of
dreams
Mirai
no
boku
ga
tatsu
My
future
self
stands
Fensu
no
mukou
o
yumemi
ta
I
used
to
dream
of
the
other
side
of
the
fence
Shounen
ga
oikake
ta
mono
What
the
boy
chased
after
Otona
ni
natta
bokura
ha
We've
become
adults
now
Nani
o
nozomu
beki
daro
u
What
should
we
be
aiming
for?
Kangae
te
mire
ba
maido
If
you
think
about
it,
every
time
Ni
ta
you
na
shinario
ni
In
a
similar
scenario
Kori
mo
se
zu
nayamasa
re
te
Without
realizing
it,
I
get
depressed
Nomikoma
re
chau
keredo
And
swallowed
up
Kaze
ni
sasowa
re
Carried
by
the
wind
Chiisana
te
o
surinuke
ta
It
slipped
through
my
small
hand
Giniro
no
baruun
ha
The
silver
balloon
Haruka
sora
he
tabidatte
tta
Flew
far
away
into
the
sky
Itsuka
go
o
ou
ze
Someday
I
will
chase
it
Mada
ue
ta
bakari
no
naegi
o
Compared
to
a
sapling
that's
just
started
to
grow
Kurabe
te
mo
kachi
me
ha
nai
There's
no
point
in
comparing
Naraba
sonawaru
chikara
o
Then
trust
in
the
power
you
have
Shinji
te
mizu
o
yaro
u
And
believe
in
yourself
Subarashiki
kono
kyuutai
ga
This
wonderful
body
Boku
o
sasae
teru
kagiri
As
long
as
it's
supporting
me
Arata
na
yorokobi
ha
hora
New
joys,
you
see
Tsugitsugi
afure
te
kuru
Overflow
one
after
another
Kimi
ga
kyou
mo
iki
te
i
te
You're
still
alive
today
Dare
ka
to
waratte
i
tari
Laughing
with
someone
Hitori
kiri
de
nai
te
tari
Not
being
all
alone
Tsumari
ha
souiu
koto.
That's
what
it
all
means
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 市川喜康
Альбом
SS501
дата релиза
13-05-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.