Текст и перевод песни SS501 - Rize Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kagayaita
hoshi
wo
kazoe
ageta
sora
Считал
сияющие
звезды
в
небе
Yume
no
you
ni
itoshiki
omoide
Как
сон,
дорогие
воспоминания
Kimi
wo
motto
zutto
dakishimete
itai
kedo
Хочу
обнимать
тебя
еще
сильнее
и
дольше,
Mou
sugu
tabidachi
no
asa
ga
kuru
Но
скоро
наступит
утро
отъезда.
Donna
hi
mo
wasurenai
sa
kimi
wo
Никогда
тебя
не
забуду.
Tatoe
bokura
wo
matsu
mirai
ga
souzou
to
wa
chigatte
mo
Даже
если
будущее,
которое
нас
ждет,
окажется
не
таким,
как
мы
представляли,
Mayowanai
de
aruite
yuku
kono
te
wo
nobashi
nagara
Не
сомневайся,
иди
вперед,
протягивая
эту
руку.
Itsuka
kanarazu
subarashii
kisetsu
ga
mata
hohoemu
Когда-нибудь
обязательно
снова
улыбнется
чудесная
пора.
Sora
no
hoshi
wa
chiisakute
mo
zutto
kimi
wo
terashiteru
Звезды
на
небе,
хоть
и
малы,
но
всегда
будут
освещать
твой
путь.
Tooi
me
wo
shiteta
kimi
ni
se
wo
mukete
Отвернувшись
от
тебя,
смотревшей
вдаль,
Mune
no
oku
de
kotoba
wo
sagashita
Я
искал
слова
в
глубине
души.
Kuchizukeru
tabi
namida
to
mara
naku
naru
Каждый
раз,
когда
пытался
что-то
сказать,
подступали
слезы,
Boku
wa
nani
mo
iezu
ni
me
wo
tojita
И
я
ничего
не
мог
произнести,
закрыв
глаза.
Konna
ni
mo
kimi
ga
afureteru
yo
Ты
так
переполняешь
меня.
Moshimo
katachi
no
nai
mirai
wo
shinjirarenaku
natte
mo
Даже
если
ты
перестанешь
верить
в
бесформенное
будущее,
Tooriame
no
ato
ni
wa
hora!
Kirei
na
niji
ga
kakaru
После
ливня,
смотри!
Появляется
красивая
радуга.
Asu
wo
mitsumeru
manazashi
ni
takaku
hi
wa
mata
noboru
Солнце
снова
взойдет,
высоко
в
небе,
для
твоего
взгляда,
устремленного
в
завтра.
Dakara
kyou
wa
egao
misete
zutto
kimi
wo
aishiteru
Поэтому
сегодня
улыбнись,
я
всегда
буду
любить
тебя.
Mukai
kaze
ni
fukarete,
whoa,
mune
wo
hatte
iza!
Susume
Под
встречным
ветром,
whoa,
расправь
грудь
и
вперед!
Смелее!
Tatoe
bokura
wo
matsu
mirai
ga
souzou
to
wa
chigatte
mo
Даже
если
будущее,
которое
нас
ждет,
окажется
не
таким,
как
мы
представляли,
Mayowanai
de
aruite
yuku
kono
te
wo
nobashi
nagara
Не
сомневайся,
иди
вперед,
протягивая
эту
руку.
Itsuka
kanarazu
subarashii
kisetsu
ga
mata
hohoemu
Когда-нибудь
обязательно
снова
улыбнется
чудесная
пора.
Sora
no
hoshi
wa
chiisakute
mo
zutto
kimi
wo
terashiteru
Звезды
на
небе,
хоть
и
малы,
но
всегда
будут
освещать
твой
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Ogawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.