Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R U OK Annie
Bist du OK, Annie?
You
got,
uh,
you
got
my
money?
Huh?
(Yeah-ah-ah-ah)
Du
hast,
äh,
du
hast
mein
Geld?
Hä?
(Yeah-ah-ah-ah)
Oh
yeah,
I-I'll
pay
you
soon
Oh
ja,
ich-ich
bezahle
dich
bald
Yeah,
well,
um,
here's
a
suggestion,
um,
Ja,
nun,
ähm,
hier
ist
ein
Vorschlag,
ähm,
Have
the
money
by
tomorrow
and
there
won't
be
any
problems
(You
Hab
das
Geld
bis
morgen,
und
es
wird
keine
Probleme
geben
(Ihr
Niggas
be
[?],
bro,
fuck
the
opps,
Typen
seid
[?],
Bruder,
scheiß
auf
die
Gegner,
Splurge
gang,
you
gotta
stop
that
shit)
Splurge
Gang,
du
musst
diesen
Scheiß
lassen)
Yeah,
twenty-four
hours
Ja,
vierundzwanzig
Stunden
Why?
What
happens
at
twenty-four
hours?
Warum?
Was
passiert
nach
vierundzwanzig
Stunden?
(Bass,
though)
(Bass,
aber)
Even
though
the
feds
hot,
Auch
wenn
die
Bullen
heiß
sind,
Still
walk
around
with
that
Glock
(Fuck
the
feds,
hot)
Lauf
ich
immer
noch
mit
der
Glock
rum
(Scheiß
auf
die
Bullen,
heiß)
I'ma
fuck
her
'til
her
legs
lock,
Ich
werde
sie
ficken,
bis
ihre
Beine
blockieren,
On
a
Percocet,
can't
stop
(Come
here)
Auf
Percocet,
kann
nicht
aufhören
(Komm
her)
We
know
that
you
niggas
is
scared
of
chops,
Wir
wissen,
dass
ihr
Typen
Angst
vor
Waffen
habt,
Them
youngins
gon'
pop
your
tops
(These
niggas
scary)
Die
Jungs
werden
euch
die
Köpfe
wegblasen
(Diese
Typen
sind
ängstlich)
Ain't
tryna
rap
beef
with
no
nigga,
Ich
will
keinen
Rap-Beef
mit
irgendeinem
Typ,
I'm
tryna
put
a
nigga
on
Fox
(Put
him
on
TV)
Ich
will
einen
Typ
auf
Fox
bringen
(Ihn
ins
Fernsehen
bringen)
I
told
this
bitch
I
got
a
dirt
bike,
Ich
hab
dieser
Schlampe
gesagt,
ich
hab
ein
Dirt
Bike,
She
still
tryna
ride
my
cock
(Bitch
tryna
ride
ATV)
Sie
versucht
immer
noch,
meinen
Schwanz
zu
reiten
(Schlampe
versucht,
ATV
zu
reiten)
Shot
in
the
Hellcat
duckin'
from
12
(Skrrt,
skrrt),
Im
Hellcat
vor
den
Bullen
abtauchen
(Skrrt,
skrrt),
I'm
tired
of
gettin'
of
robbed
by
cops
(They
fuckin'
took
my
shit)
Ich
hab
es
satt,
von
den
Bullen
ausgeraubt
zu
werden
(Die
haben
mein
Zeug
geklaut)
If
I
cut
of
the
dreads
I'ma
still
be
ballin'
Wenn
ich
die
Dreads
abschneide,
werde
ich
immer
noch
ballen
(Cut
'em
off),
something
like
Chris
Bosh
(Chris
Bosh)
(Schneid
sie
ab),
so
wie
Chris
Bosh
(Chris
Bosh)
Everywhere
I
go,
bitch,
Überall
wo
ich
hingehe,
Schlampe,
I
still
got
the
Drac'
(Drac'),
I
don't
gotta
be
with
Josh
(Brrt)
Ich
hab
immer
noch
die
Drac'
(Drac'),
ich
muss
nicht
mit
Josh
zusammen
sein
(Brrt)
You
wanna
fuck
(Fuck),
Du
willst
ficken
(Fick),
Keep
it
a
stack
(Keep
it
a,
big
racks,
ho),
keep
it
a
book
Bleib
ehrlich
(Bleib
ehrlich,
dicke
Batzen,
Schlampe),
halt
dich
ran
MG
Benz
pushin'
the
truck
(Skrrt,
skrrt)
MG
Benz,
der
den
Truck
schiebt
(Skrrt,
skrrt)
Air
this
bitch
out,
shoot
up
the
club
(Bah-bah-bah-bah)
Lüfte
diese
Schlampe
aus,
schieß
den
Club
zusammen
(Bah-bah-bah-bah)
Young
nigga
shit,
foreign
on
dubs
(Skrrt)
Junger
Typ
Scheiße,
Ausländer
auf
Dubs
(Skrrt)
I
hang
out
with
real
big
bears,
no
cubs
(Rrr,
rrr)
Ich
hänge
mit
echten
großen
Bären
ab,
keine
Jungen
(Rrr,
rrr)
In
the
trap,
just
carpet,
we
ain't
got
no
rug
(Just
carpet)
In
der
Falle,
nur
Teppich,
wir
haben
keinen
Vorleger
(Nur
Teppich)
We
gon'
tear
up
your
spot,
you
ain't
got
no
drugs
(Tear
it
up)
Wir
werden
deinen
Platz
auseinandernehmen,
du
hast
keine
Drogen
(Reißen
ihn
auseinander)
And
I
don't
wanna
hear
none
of
that
(Shut
up)
Und
ich
will
nichts
davon
hören
(Halt
die
Klappe)
We
don't
give
back
shit
(Shut
up),
nigga,
that's
cap
(That's
cap)
Wir
geben
nichts
zurück
(Halt
die
Klappe),
Typ,
das
ist
gelogen
(Das
ist
gelogen)
Yeah,
you
ain't
getting
shit
back,
go
rap
(Go
rap)
Ja,
du
kriegst
nichts
zurück,
geh
rappen
(Geh
rappen)
I
made
her
eat
dick,
she
was
tryna
go
out
(Ha)
Ich
hab
sie
Schwanz
lutschen
lassen,
sie
wollte
ausgehen
(Ha)
Broke
nigga,
go
to
the
studio
and
pout
(Pout)
Armer
Typ,
geh
ins
Studio
und
schmolle
(Schmolle)
If
I
catch
his
ass
at
my
studio,
it's
"Pow"
(Pow)
Wenn
ich
seinen
Arsch
in
meinem
Studio
erwische,
gibt's
"Pow"
(Pow)
We
got
a
whole
lot
of
spots
like
a
cow
(That
cow)
Wir
haben
eine
ganze
Menge
Spots
wie
eine
Kuh
(Diese
Kuh)
That
molly
gon'
lock
on
her
jaw
like
a
jab
(Bop)
Das
Molly
wird
ihren
Kiefer
zusperren
wie
ein
Jab
(Bop)
Really
from
Mars,
Wirklich
vom
Mars,
But
I
popped
the
Perc'
and
landed
Aber
ich
hab
das
Perc'
genommen
und
bin
gelandet
On
Earth,
right
in
the
dirt
(Got—
huh)
Auf
der
Erde,
direkt
im
Dreck
(Hab—
hä)
I
got
out
the
dirt
now
I
made
bitches
twerk
(Huh)
Ich
bin
aus
dem
Dreck
raus,
jetzt
hab
ich
Schlampen
twerken
lassen
(Hä)
You
don't
know
how
to
fuck,
lil'
bitch,
come
rehearse
(Come
here)
Du
weißt
nicht,
wie
man
fickt,
kleine
Schlampe,
komm
proben
(Komm
her)
Young
bro
get
sinister
like
this
shit
hurt
(Shit
hurt)
Junger
Bruder
wird
finster,
als
ob
es
weh
tut
(Scheiße
tut
weh)
Bitch,
it's
kill
or
be
killed,
bitch,
it's
murked
or
get
murked
(Ah)
Schlampe,
es
ist
töten
oder
getötet
werden,
Schlampe,
es
ist
umgebracht
werden
oder
umgebracht
(Ah)
Nah,
I
ain't
tryna
follow
my
bro
in
no
hearse
(Uh-uh)
Nein,
ich
will
meinem
Bruder
nicht
in
einem
Leichenwagen
folgen
(Uh-uh)
So
we
all
keep
Glocks
up
under
our
shirts
(Right
here)
Also
haben
wir
alle
Glocks
unter
unseren
Hemden
(Genau
hier)
The
spot
drive-through
like
a
Wendy's
(Skrrt)
Der
Spot
ist
wie
ein
Drive-Through
bei
Wendy's
(Skrrt)
Look
at
my
face
tats,
[?]
Schau
dir
meine
Gesichtstattoos
an,
[?]
Got
a
lil'
thick
ho,
Fendi
her
panties
(Uh,
Fendi)
Hab
eine
kleine
dicke
Schlampe,
Fendi
ihre
Höschen
(Uh,
Fendi)
She
on
the
molly,
are
you
okay,
Annie?
(Are
you
okay?)
Sie
ist
auf
Molly,
bist
du
okay,
Annie?
(Bist
du
okay?)
Don't
try
to
rob
and
get
caught
red-handed
(Bop)
Versuch
nicht
zu
klauen
und
dich
erwischen
zu
lassen
(Bop)
Niggas
know
me,
I'ma
knock
off
bandits
(Knock
'em
off)
Typen
kennen
mich,
ich
werde
Banditen
ausschalten
(Schalt
sie
aus)
I
be
so
high
that
I
walked
on
planets
(I
walked
on)
Ich
bin
so
high,
dass
ich
auf
Planeten
gelaufen
bin
(Ich
bin
gelaufen
auf)
My
young
nigga
reach
in
his
sock,
no
panty,
yeah
(Ha,
pussy)
Mein
junger
Typ
greift
in
seine
Socke,
keine
Höschen,
ja
(Ha,
Pussy)
All-all
that
talking
and
goop
(That
talking)
All-all
das
Gerede
und
Gesülze
(Das
Gerede)
You
can
get
robbed,
you're
stupid
(Stain)
Du
kannst
ausgeraubt
werden,
du
bist
dumm
(Fleck)
.38
special-ed,
it's
stupid
(It's
stupid)
.38
Spezial,
es
ist
dumm
(Es
ist
dumm)
Walk
around
with
this
lead
like
a
student
(I
guess)
Lauf
mit
diesem
Blei
rum
wie
ein
Student
(Ich
schätze)
Niggas
turn
into
hoes,
they
Brucein'
(Haha)
Typen
werden
zu
Schlampen,
sie
brucen
(Haha)
We
catch
a
opp,
it
get
gruesome
(Yeah)
Wenn
wir
einen
Gegner
erwischen,
wird
es
grausam
(Ja)
Our
whip
like
Back
to
the
Future
(Skrrt,
skrrt)
Unsere
Karre
ist
wie
Zurück
in
die
Zukunft
(Skrrt,
skrrt)
So,
uh,
it's
been
twenty-four
hours,
got
my
money?
Also,
äh,
es
sind
vierundzwanzig
Stunden
vergangen,
hast
du
mein
Geld?
Uh,
I,
you
know
what,
Äh,
ich,
weißt
du
was,
Just
give
me
'til
next
Friday,
I'll
have
it
for
you
Gib
mir
einfach
bis
nächsten
Freitag,
ich
werde
es
für
dich
haben
Oh,
oh,
that's
funny,
I
could've
sworn
I
said
have
it
today
Oh,
oh,
das
ist
lustig,
ich
hätte
schwören
können,
ich
sagte,
hab
es
heute
Yeah,
I
don't
have
it,
sorry
Ja,
ich
habe
es
nicht,
sorry
Oh,
well,
alright
then
Oh,
nun,
also
gut
Mm,
that's
good
OJ
Mm,
das
ist
guter
Orangensaft
Ah!
Ah!
Ah!
What
the
hell?
Ah!
Ah!
uh,
uh,
uh,
ahuh,
oh
my
God
Ah!
Ah!
Ah!
Was
zum
Teufel?
Ah!
Ah!
äh,
äh,
äh,
ahuh,
oh
mein
Gott
That
hurt?
That
hurt?
Yeah,
it
feel
so
goods,
does
it?
No,
Das
tut
weh?
Das
tut
weh?
Ja,
es
fühlt
sich
so
gut
an,
oder?
Nein,
Huh?
Yeah,
that's
what
happens,
man,
yeah,
that's
what
happens
Hä?
Ja,
das
passiert,
Mann,
ja,
das
passiert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Harbor Jr., Daremy Steptoe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.