SSIO feat. 257ers - Das Wasser ist nass - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SSIO feat. 257ers - Das Wasser ist nass




Das Wasser ist nass
Вода мокрая
Scheiß auf Vitamine und extra viel Kalzium
К черту витамины и лишний кальций,
Bestell dicke Pommfrites mit Ketchup und Mayo
Закажи большую картошку фри с кетчупом и майонезом.
Was los? Para mit Betäubungsmitteln
Что случилось? Забей на наркотики,
Zeug zum Kiffen, Asphalt voller Joints und Kippen, ah
Штуки для курения, асфальт, полный косяков и бычков, а.
Bull'n jagen mich durch Zeugenaussagen
Мусора гоняются за мной из-за показаний свидетелей,
Leider vergebens, weil ich im Freudenhaus schlafe
К сожалению, зря, ведь я сплю в борделе.
Nutte, ich fahr den Mercedes Benz
Детка, я гоняю на Mercedes Benz,
Während aus dem Fenster-Rahmen der Penis hängt
Пока из окна машины свисает мой член.
Rolle in Schrittgeschwindigkeit an der Alten vorbei
Проезжаю на черепашьей скорости мимо старушки,
Die 'nen "Fick mich"-Blick zuschmeißt
Которая бросает взгляд "трахни меня".
Komm, ich kaufe dir Wimperntusche
Пойдем, я куплю тебе тушь для ресниц,
Aber geh vor, damit ich dir auf den Hintern gucke, ja ja
Но иди впереди, чтобы я мог смотреть на твою задницу, да, да.
Hau auf den riesen Arsch drauf
Шлепни по этой огромной заднице,
Solang ich 'nen Babak mit Piece und Gras bau
Пока я делаю перекур с косяком и травой.
Ich bin total auf Turkey, Nutte
Я без ума от тебя, детка.
Ghettoblaster am Start mit Babaks und dabei hör'n wir Mukke
Включаем Ghettoblaster с корешами и слушаем музыку.
Ficken und ticken und kiffen
Трахаться, курить и кайфовать.
Ficken und ticken und kiffen
Трахаться, курить и кайфовать.
Ey, ich muss nur in die Küche, aber das kommt mir schon weit vor
Эй, мне просто нужно на кухню, но мне уже далеко идти.
Alles heut so hoch, wie mein Donkey Kong-Highscore
Сегодня все так высоко, как мой рекорд в Donkey Kong.
Komm mit, ich Reitsport' Tennis, oder so
Пошли со мной, займемся верховой ездой, теннисом или чем-то подобным.
Ich gebe dir mein Wort, Mike, yoa, Eminem in doof
Даю тебе слово, Майк, йоу, Эминем по-дурацки.
Bald Anakin in groß, zieh mal die Hängehose hoch
Скоро стану большим Аникином, подтяни штаны.
Du bist fast wie dein Gras, denn da sind Stängel drinne, yo
Ты почти как твоя трава, потому что в тебе есть стебли, йоу.
Guck mal, Zeiten ändern dich, aber mich nicht, du Bastard
Смотри, время меняет тебя, но не меня, ублюдок.
Ich renn dicht durch die Stadt, weil ich kiff wie'n Rasta
Я бегу по городу обкуренный, потому что курю, как растаман.
Bin Hippie und hab mal mit Blum' in den Haar'n
Я хиппи и когда-то носил цветы в волосах.
Weil er mit Blueberry-Geier diesen Luda geschlagen
Потому что он с помощью Blueberry-Geier побил этого Луду.
Gar kein Problem, gib mal dein Gras
Без проблем, дай свою траву.
War keine Bitte, hab ja nicht "Bitte" gesagt
Это не просьба, я же не говорил "пожалуйста".
Die grüne Brille steht mir gut, obwohl ich gar keine brauch
Зеленые очки мне идут, хотя мне они и не нужны.
Klar, studier'n ist echt klasse, aber Gras leider auch
Конечно, учиться - это круто, но трава, к сожалению, тоже.
Und wenn ich mal keins hab, wird halt mein Sparschwein verhau'n
И если у меня ее нет, я просто разобью свою копилку.
Oder Kiffer-Freunde anschnorr'n - Laas, kannst du bauen?
Или стрельну у друзей-наркоманов - Лаас, у тебя есть?
Ficken und ticken und kiffen
Трахаться, курить и кайфовать.
Ficken und ticken und kiffen
Трахаться, курить и кайфовать.
Jap, ich kaufe mir 'nen Haufen Weed und rauche, bis ich high bin
Да, я покупаю кучу травы и курю, пока не накурюсь.
Dann saufen wir den Eistee, Ey der sieht aus wie Bier doch nein - Es ist definitiv Eistee
Потом мы пьем холодный чай, эй, он выглядит как пиво, но нет - это определенно холодный чай.
Und das war jetzt die tausendvierundreißigste dumme Line
И это была тысяча четыреста тридцать первая тупая строчка.
Doch check mal meine blaugepiercte Eichel, wie ich ausseh mit dem Teil
Но посмотри на мою проколотую головку члена, как я выгляжу с этой штукой.
Wenn ich die Vorhaut runterkrempel, musst du staun' und denkst
Когда я стягиваю крайнюю плоть, ты должна удивиться и подумать:
"Warum haut den Hur'nsohn keiner?" Aber passt schon, ja
"Почему этого сукина сына никто не бьет?" Но все в порядке, да.
Ich weiß auch, dass ich verpeilt bin, und 'n Vogel, doch du Geier
Я знаю, что я невнимательный и чокнутый, но ты, стерва,
Kannst mein' Pfaugefieder streicheln, wenn du auch denkst, dass ich fly bin
Можешь погладить мой павлиний хвост, если ты тоже думаешь, что я крутой.
Wir gehen raus und machen "AKK! TV", nur mit'm iPhone
Мы пойдем гулять и снимать "AKK! TV", только на iPhone.
Drehen "Perfektes Dinner 8" und fressen Tauben hier mit Scheiße
Снимем "Идеальный ужин 8" и будем жрать голубей с дерьмом.
Und nicht Traube, Birne, Feige, nix da, bau mal lieber eine
А не виноград, груши, инжир, ничего подобного, лучше скрути
Kleine Hasch-Zigarette, ich will down sein mit dem Mikey
Маленький косяк, я хочу расслабиться с Майки.
Denk an Sexualität, er will mir Augen machen, weil ich
Думаю о сексе, он хочет построить мне глазки, потому что я
Voll der zuckersüße Boy bin, jap, er traut sich, mir zu schmeicheln
Очень милый мальчик, да, он осмеливается льстить мне.
Sagt "Vertrau mir, ich bin's - Gülcan."
Говорит: "Доверься мне, это я - Гюльджан".
Ficken und ticken und kiffen
Трахаться, курить и кайфовать.
Ficken und ticken und kiffen
Трахаться, курить и кайфовать.
Okay, der HRNSHN, ey, was geht ab?
Ладно, HRNSHN, эй, как дела?
Jap, meine Mama versteht das, geb mir Chack und lach
Да, моя мама это понимает, дай пять и смейся.
Erst war'n es Sluts und Drugs, dann brannt' ich Schaps im Knast
Сначала были шлюхи и наркотики, потом я жег водку в тюрьме.
Ich wollte cool sein, Alter, ohne Scheiß, hat fast geklappt
Я хотел быть крутым, старик, без базара, чуть не получилось.
Heute sauf ich zuviel und kiffe viel seltener
Сегодня я пью слишком много и курю гораздо реже.
Nutte, was los? Dafür fick ich wie'n Weltmeister
Сучка, в чем дело? Зато трахаю я как чемпион мира.
Whisky-Absinth, danach noch'n klar'n
Виски с абсентом, потом еще водки.
Nein, ich belass es heut beim Vodka, ich muss nachher noch fahr'n
Нет, сегодня ограничусь водкой, мне еще ехать.
Ey, was "geschlossene Ortschaft"? Ich trampel drauf
Эй, что значит "населенный пункт"? Да плевать я хотел.
So um die hundertfünfzig Sachen und ich ramm den Baum
Где-то сто пятьдесят километров в час, и я врезаюсь в дерево.
Wach zirka drei Wochen später auf im Krankenhaus
Просыпаюсь примерно через три недели в больнице.
Vallah, Keule! Okay, ich mache nicht ganz so schlau
Вот же черт! Ладно, не буду умничать.
Aber scheiß drauf, war nicht mal das sixer leer
Но пофиг, даже шестерка не была пуста.
Es ist wie damals in der Schule, ich hab nichts gelernt
Как в школе, я ничему не научился.
Okay, ich kiff nicht mehr, zumindest nicht jeden Tag, Bitch
Ладно, я больше не курю, по крайней мере, не каждый день, сучка.
Die Scheine, die du Lauch ziehst, trage ich, yeah
Деньги, которые ты просаживаешь, я ношу на себе, да.
Ficken und ticken und kiffen
Трахаться, курить и кайфовать.
Ficken und ticken und kiffen
Трахаться, курить и кайфовать.
Ficken und ticken und kiffen
Трахаться, курить и кайфовать.





Авторы: Daniel Schneider, Gerrit Wessendorf, Kolja Scholz, Mike Rohleder, Ssiawosch Sadat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.