Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Kanalreiniger
Чистильщик труб
Ich
steh'
auf
tabu-lose
Frau'n
mit
Tattoos
auf
der
Haut
Я
западаю
на
раскрепощённых
девчонок
с
татуировками,
Bei
denen
ich
von
der
Kunst
des
Kamasutras
gebrauch'
С
которыми
я
бы
с
удовольствием
применил
Камасутру.
Im
Anzug
auf
der
Couch
nimm
dieses
Miststück
В
костюме
на
диване
обнимаю
эту
стервочку,
Wollte
dass
ich
sie
dreckig
vor
dem
Spiegel
beglück'
Которая
хочет,
чтобы
я
ей
устроил
грязный
секс
перед
зеркалом.
Voller
Wolllust
zieht
sie
mich
Knopf
für
Knopf
aus
Полная
желания,
она
расстёгивает
на
мне
рубашку
пуговку
за
пуговкой.
Nimm
'ne
blaue
Pille
damit
ich
kein'
Boxenstopp
brauch'
Прими
синюю
таблетку,
чтобы
мне
не
пришлось
делать
пит-стоп.
Sie
wollte
erst
mit
meiner
Bankkarte
Scheine
zieh'n
Сначала
она
хотела
снять
деньги
с
моей
карты,
Doch
weiß
sie
muss
vorher
den
Tanga
zur
Seite
schieb'n
Но
знает,
что
сначала
нужно
стянуть
стринги.
Baby,
ich
habe
nur
perverse
Absichten
Детка,
у
меня
только
порочные
мысли,
Deshalb
mach'
ich
sexuell
sehr
schwere
Praktiken
an
Поэтому
я
применяю
очень
жёсткие
сексуальные
практики.
Passend
zu
meiner
Muskulatur
В
соответствии
с
моей
мускулатурой
Nach
dem
Sex
rechne
ich
bei
dir
bewusst
mit
Fraktur'n,
ah
После
секса
я
не
удивлюсь
твоим
переломам,
ага.
Unmittelbar
nach
dem
Akt
des
Geschehens
Сразу
после
акта,
Kann
ich
diese
Frau
und
diesen
Platz
nicht
mehr
sehen
Я
больше
не
могу
видеть
ни
эту
женщину,
ни
это
место.
Also
steh'
ich
rasant
auf
und
plane
den
Fluchtweg
Поэтому
я
резко
встаю
и
планирую
маршрут
побега,
Während
mir
das
Objekt
umarmend
ein
Kuss
gibt
Пока
объект
моих
желаний
обнимает
меня
и
целует.
(Wer
kommt
jetzt
zu
mir
nach
Haus'
und
macht
die
Drecksarbeit)
(Кто
сейчас
придёт
ко
мне
домой
и
сделает
грязную
работу?)
Ich
bin
ein
dreibeiniger
Kanalreiniger
und
arbeite
hart
Я
— трёхногий
чистильщик
труб,
и
я
много
работаю.
(Mein
Mann
ist
zu
Hause,
du
kannst
nicht
von
Vorne
rein)
(Мой
муж
дома,
ты
не
можешь
войти
с
парадного
входа.)
Du
wirst
dir
keine
Kinder
einfang'n
durch
den
Hintereingang
Ты
не
залетишь
от
чёрного
входа.
Ich
bin
heut'
dein
Mann
Сегодня
я
твой
мужик.
Sie
steht
auf
meine
Brusthaare
und
Oberarme
Ей
нравятся
мои
волосы
на
груди
и
бицепсы,
Steht
drauf
wenn
ich
mit
offenem
Hemd
Motorrad
fahre
Ей
нравится,
когда
я
езжу
на
мотоцикле
с
расстёгнутой
рубашкой.
Ich
steh'
auf
dicken
Arsch,
Haare
mit
roten
Strähnen
Мне
нравятся
большие
задницы
и
рыжие
пряди
в
волосах,
Solang'
ich
'nen
Ständer
hab'
wie
beim
Noten
lesen
Пока
у
меня
стоит,
как
дирижёрская
палочка.
Keine
Geduld,
sie
merkt
wie
ich
stets
Signale
zeig'
Никакого
терпения,
она
замечает
сигналы,
Dass
es
mich
ordentlich
juckt
im
Genitalbereich
Которые
подаёт
мой
пах.
Ich
will
dich
nicht
auf
Sex
reduzieren
Я
не
хочу
сводить
всё
к
сексу,
Das
Testo
kombiniert
mit
deinen
Leggins
[?]
Но
тестостерон
в
сочетании
с
твоими
леггинсами
[?]
Ist
der
Grund
für
meine
unkontrollierbare
Notgeilheit
— вот
причина
моего
неконтролируемого
желания,
Wie
du
beim
Milchshake
trinken
auf
dein'
Strohhalm
beißt
Точно
так
же,
как
ты
кусаешь
свой
соломинку,
когда
пьёшь
молочный
коктейль.
Wozu
diese
ersten
Pseudo-Gespräche
К
чему
эти
первые
псевдо-разговоры?
Ich
will
viel
lieber
schon
das
Feuchte
betreten
Я
бы
предпочел
уже
исследовать
твою
влажную
пещеру.
Brauch'
die
Nummer
bevor
mich
der
Akku
verlässt
Дай
мне
свой
номер,
пока
у
меня
не
сел
телефон.
Hoffentlich
E-Plus
dann
ist
der
Anruf
billig
Надеюсь,
у
тебя
«E-Plus»,
тогда
звонок
будет
дешёвым.
Steig'
auf's
Yamaha
bring'
den
Auspuff
zum
schreien
Сажусь
на
свой
Yamaha,
заставляю
выхлопную
трубу
реветь,
Die
Reifen
hinterlassen
vom
Kautschuk
'nen
Streifen
Шины
оставляют
чёрные
следы
от
резины.
Ja
hallo,
ich
bin
der
Kanalreiniger.
Да,
здравствуйте,
это
чистильщик
труб.
(Ah
und
was
machen
Sie
hier?)
(А,
и
что
вы
здесь
делаете?)
Ja,
ich
mache
die
Drecksarbeit.
Ну,
я
делаю
грязную
работу.
(Wo
ist
denn
ihr
Werkzeug?)
(А
где
ваши
инструменты?)
Ich
habe
nur
meinen
Zollstock
dabei.
У
меня
с
собой
только
рулетка.
(Also
jetzt
gerade
bin
ich
ja
einschen
überfordert.)
(Честно
говоря,
сейчас
я
немного
не
понимаю.)
Machen
Sie
sich
keinen
Kopf.
Ich
bin
der
Beste
in
diesem
Beruf.
Не
беспокойтесь.
Я
лучший
в
своём
деле.
Ich
habe
meinen
Ausbildung
bei
Acapulco
mit
Note
1 absolviert.
Я
закончил
обучение
в
«Акапулько»
с
отличием.
Ich
weiß
nicht,
sagt
Ihnen
dieses
Unternehmen
etwas?
Не
знаю,
говорит
ли
вам
это
название
что-нибудь?
(Acapulco,
hm,
ne
das
sagt
mir
gerade
nichts.)
(«Акапулько»,
хм,
нет,
мне
это
ни
о
чём
не
говорит.)
Ja,
wir
sind
eine
Sondereinheit
und
kommen
nur
durch
dir
Hintertüre,
weil
das
ist
unauffälliger.
Да,
мы
— спецподразделение,
и
мы
попадаем
внутрь
только
через
чёрный
ход,
потому
что
это
незаметнее.
Meistens
sagen
wir
da
auch
gar
nicht
erst
Bescheid.
Обычно
мы
вообще
никому
не
говорим.
(Okay,
und
was
kostet
mich
das?)
(Хорошо,
и
сколько
это
будет
стоить?)
Keine
Sorge,
das
mache
ich
ehrenamtlich.
Не
беспокойтесь,
я
делаю
это
бесплатно.
Ja
ja,
so
sieht's
aus,
ne!
Да-да,
именно
так
всё
и
есть!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ssiawosch Sadat, Reaf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.