Текст и перевод песни SSIO - Suchtfaktor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suchtfaktor
Addiction Factor
Jeden
Tag
Tannenbusch
Mitte
Every
day
Tannenbusch
Mitte
Ballernde
Dübels
brennen
Weed
flowing
strong
Bin
stoooned
Nuttö
I'm
high
as
a
kite
Para
durch
Ganja
oder
Koks
Money
from
weed
or
coke
Kunden
sind
die
Fokusse
Customers
are
my
focus
Wieso
ich
24
Stunden
kiffe?
Why
am
I
smoking
24
hours
a
day?
Bitte
guck
mal
auf
meine
lange
Schuldenliste
Just
look
at
my
long
debt
list
Und
das
auf'n
Fahrt
Richtung
Maibach
And
that
on
my
way
to
a
Maybach
Und
ein
Haus,
Kopffickerei
And
a
house,
so
many
headaches
Bau
ein
Zweiblatt
inside-out
Nuttö
Rolling
a
blunt
inside-out,
baby
Kiffsucht
und
Ticksucht
auf
höchstem
Maß
Weed
addiction
and
gambling
addiction
at
their
peak
Gib
im
V12er
Gas
und
Rauch
böses
Harz
Stepping
on
the
gas
in
a
V12,
smoking
some
dank
herb
Kennst
du
das,
wenn
es
abbrechen
heißt
Do
you
know
that
feeling
when
it's
time
to
quit?
Doch
der
Gedanke
vergeht
schon
beim
Blick
But
that
thought
vanishes
with
a
glance
Auf
den
Tankstellenpreis
At
the
gas
station
price
Weißt
du
ticken,
ist
wie
SV
bekommen
You
know,
dealing
is
like
getting
HIV
Bist
du
einmal
drin,
ist
es
schwer
rauszukommen
Once
you're
in,
it's
hard
to
get
out
Scheiß
egal,
bin
auf
Turkey,
also
bau
mal
Tulpe
Whatever,
I'm
going
cold
turkey,
so
roll
a
tulip
Ich
muss
aufpassen,
hier
ist
jeder
V-Mann
Kunde
I
need
to
be
careful,
every
informant
here
is
a
customer
Manchmal
denke
ich
meine
Sucht
macht
mich
Blind
Sometimes
I
feel
like
my
addiction
is
making
me
blind
Doch
das
fällt
mir
erst
auf
wenn
die
U-Haft
beginnt
But
I
only
realize
that
when
I
get
locked
up
Suchtfaktor,
gebe
24
Stunden
am
Tag
bewusst
Machtwort
an
meinen
Suchtfaktor,
keine
Chance,
Bruder
ich
hab
zum
Schluss
verloren
Addiction
factor,
I
consciously
give
it
power
over
me
24
hours
a
day,
no
chance,
my
dear,
in
the
end
I
have
lost
Gegen
meinen
Suchtfaktor
To
my
addiction
Scheiß
auf
Tijara,
Geldautomaten
sind
sicherer
Forget
Tijara,
ATMs
are
safer
Lemon
Haze
brennt,
du
bleib
bei
deiner
Shisha
Lemon
Haze
is
burning,
you
stick
to
your
hookah
Der
Automat
gibt
wie
deine
Frau
letzte
Nacht
The
machine
gives
like
your
woman
last
night
Ich
münze
und
drücke,
bis
ich
die
Tausend
knack
I
insert
coins
and
press
until
I
hit
a
thousand
American
Poker,
du
weißt
was
ich
meine
American
Poker,
you
know
what
I
mean
Ich
fick
mein
Kopf,
doch
ich
weiß
ich
mach
Scheine
I'm
gambling
away
my
mind,
but
I
know
I'm
making
money
Meine
Jungs
sagen
ich
sollte
das
Geld
nicht
verspielen
My
homies
say
I
shouldn't
gamble
the
money
away
Statt
Novoline,
sollte
ich
mehr
in
Jayz
investieren
Instead
of
Novoline,
I
should
invest
more
in
Jay-Z
Sie
haben
Recht,
ich
habe
6 Mille
Plus
bisschen
mehr
Flex
They're
right,
I
have
6 mil
plus
a
little
extra
flex
Für
das
Geschäft,
aus
Respekt,
sollte
ich
auf
Auszahlung
drücken
For
the
business,
out
of
respect,
I
should
hit
cash
out
Doch
Karten
stehen
gut,
ich
muss
auf
Schwarz
drücken
But
the
cards
are
good,
I
gotta
bet
on
black
Weißt
du
Zocken
ist
wie
ohne
Gummi
in
Frau
You
know,
gambling
is
like
going
without
a
condom
Du
weißt
du
machst
Fehler,
doch
du
kannst
nicht
raushollen
You
know
you're
making
a
mistake,
but
you
can't
pull
out
Oho,
Kopffick
ich
muss
jetzt
aufhören,
doch
irgentwie
ist
Oh
oh,
dammit,
I
have
to
stop,
but
somehow
Mein
Profit
am
auflösen,
Scheiß
drauf
My
winnings
are
dissolving,
screw
it
Ich
ruf
den
kleinen
Ali,
hier
wechsle
den
Hunni
I
call
little
Ali,
change
this
hundred
here
Und
behalt
einen
Zwanni
And
keep
a
twenty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.