Текст и перевод песни SSP - Amar Sem Ser Amado
Amar Sem Ser Amado
Unrequited Love
Como
é
que
um
homem
é
capaz
de
te
fazer
sofrer
How
can
a
man
be
capable
of
making
you
suffer
Te
humilhar
como
se
fosses
um
trapo
qualquer
Of
humiliating
you
as
if
you
were
a
worthless
piece
of
rag
Como
é
que
um
homem
é
capaz
de
sentir
prazer
How
can
a
man
feel
pleasure
Quando
tortura
os
sentimentos
de
uma
mulher
When
he
tortures
the
feelings
of
a
woman
Será
que
você
não
percebe
que
ele
não
te
ama
Don't
you
realize
that
he
doesn't
love
you
Que
só
te
faz
de
guarda-lamas,
cravar-te
a
cama
That
he
only
uses
you
as
a
doormat,
to
nail
you
to
the
bed
Será
que
você
não
percebe
que
ele
só
te
engana
Don't
you
realize
that
he's
only
betraying
you
Que
anda
com
mais
de
mil
fulanas
pr′alem
da
Ana
That
he's
with
more
than
a
thousand
other
women
besides
you
Vivo
tão
triste
por
saber
que
ele
só
te
usa
I'm
so
sad
to
know
that
he's
only
using
you
Quando
ele
vem
e
pede
aquilo
você
não
recusa
When
he
comes
and
asks
for
it,
you
don't
refuse
Ele
te
abusa
mas
você
não
se
apercebe
He
abuses
you,
but
you
don't
notice
Que
só
aparece
quando
quer
saciar
a
sede
That
he
only
shows
up
when
he
wants
to
quench
his
thirst
Amar
sem
ser
amado
é
tão
ruim
Unrequited
love
is
so
bad
É
uma
dor
cruel
que
não
tem
fim
It's
a
cruel
pain
that
never
ends
Eu
vou
gritar
pra
todo
o
mundo
ouvir
I'll
shout
it
out
for
the
whole
world
to
hear
Que
faço
mais
do
que
ele
faz
por
ti
That
I
do
more
for
you
than
he
does
Aqui
sozinho
a
minha
vida
é
um
inferno
Here
alone,
my
life
is
hell
A
solidão
são
rosas
que
castigam-me
sem
terno
Loneliness
is
a
rose
that
punishes
me
without
a
suit
Um
segundo
sem
ti
parece
um
milénio
A
second
without
you
seems
like
a
millennium
O
meu
amor
por
ti
é
sempre
e
será
eterno
My
love
for
you
is
always
and
will
be
eternal
Quem
ama
sofre
mas
isto
é
de
mais
pra
mim
Those
who
love
suffer,
but
this
is
too
much
for
me
Porque
amar
sem
ser
amado
é
ruim,
enfim
Because
unrequited
love
is
bad,
after
all
Vem
cá
pra
mim,
no
meu
jardim
tu
és
jasmim
Come
to
me,
in
my
garden
you
are
jasmine
Tu
és
a
flor
pra
ser
retrato
do
teu
amor
por
mim
You
are
the
flower
to
be
a
portrait
of
your
love
for
me
Eu
sei
que
gostas
muito
dele,
não
duvido
I
know
you
like
him
very
much,
I
don't
doubt
it
Por
mais
que
sintas
e
não
reveles
ter
sofrido
No
matter
how
much
you
feel
and
don't
reveal
that
you
have
suffered
Fica
comigo
e
deixa
ele,
estou
decidido
Stay
with
me
and
leave
him,
I
have
decided
Para
passar
o
resto
dos
meus
dias
só
contigo
To
spend
the
rest
of
my
days
only
with
you
Como
é
que
um
homem
How
can
a
man
É
capaz
de
recusar
o
teu
amor
Be
capable
of
rejecting
your
love
A
tua
beleza
incomparável,
te
maltratar
Your
incomparable
beauty,
mistreat
you
Pois
quando
tu
sofres
eu
sofro
contigo
Because
when
you
suffer,
I
suffer
with
you
Choro
contigo,
só
contigo,
sempre
contigo
I
cry
with
you,
only
with
you,
always
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Alfa
дата релиза
03-12-2000
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.