Текст и перевод песни SSP - Amor De Mãe (é Lindo)
Amor De Mãe (é Lindo)
Любовь Матери (Она Прекрасна)
(Tia
Ana
Bela
do
fundo
do
coração)
(Тетя
Ана
Бела
от
всего
сердца)
(Tia
Guilhermina)
(Тетя
Гильермина)
(Essa
é
pra
todas
as
mães
do
mundo)
(Это
для
всех
матерей
мира)
(Todas
as
mães
especiais)
(Всех
особенных
матерей)
(Mulheres
de
força
yeah)
(Женщин
силы,
да)
Para
ti
mamãe
eu
dedico
este
lindo
verso
Тебе,
мама,
я
посвящаю
эти
прекрасные
строки
Tu
és
a
coisa
que
eu
mais
amo
neste
universo
Ты
самое
дорогое,
что
есть
у
меня
в
этой
вселенной
Pois
eu
expresso
neste
verso
todo
meu
apreço
Ведь
я
выражаю
в
этих
строках
всю
свою
признательность
Por
todas
as
coisas
que
por
mim
fizeste
За
все,
что
ты
для
меня
сделала
Tu
és
a
fonte
hereditária
luz
do
meu
sucesso
Ты
— источник
моей
наследственной
удачи,
свет
моего
успеха
Tens
a
força
que
me
inspira
quando
eu
tropeço
У
тебя
есть
сила,
которая
вдохновляет
меня,
когда
я
спотыкаюсь
E
ti
penso
quando
trevas
atravesso
И
я
думаю
о
тебе,
когда
прохожу
сквозь
тьму
Na
tempestade
ou
na
bonança
В
бурю
или
в
штиль
De
ti
não
me
esqueço
Я
о
тебе
не
забываю
Eu
confesso
e
sei
que
a
vida
não
tem
preço
Я
признаюсь,
и
знаю,
что
жизнь
бесценна
Mas
apetece-me
pagar-te
cada
vez
que
eu
penso
Но
мне
хочется
отплатить
тебе
каждый
раз,
когда
я
думаю
No
sacrifício
que
tiveste
que
passar
О
жертвах,
которые
тебе
пришлось
принести
Pra
me
criar,
me
educar,
criar
um
lar
Чтобы
вырастить
меня,
воспитать,
создать
дом
Graças
à
ti
hoje
eu
me
sinto
um
man
Благодаря
тебе
сегодня
я
чувствую
себя
мужчиной
Nasci
sem
pai,
que
Deus
o
tenha
Amén
Я
родился
без
отца,
пусть
Бог
упокоит
его
душу,
Аминь
Sei
que
é
difícil
superar
a
falta
que
ele
faz
Я
знаю,
как
трудно
пережить
его
отсутствие
Mas
tou
eu
aqui
e
as
minhas
duas
irmãs
Но
есть
я
и
мои
две
сестры
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
ни
мира,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
(Когда
никто
не
подарит
мне
цветок)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Нет
ничего
подобного
твоей
материнской
любви)
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
ни
мира,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
uma
flor
(Когда
никто
не
подарит
мне
цветок)
цветок
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Нет
ничего
подобного
твоей
материнской
любви)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
só
tu
mãe
(Нет
ничего
подобного
твоей
материнской
любви)
только
ты,
мама
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Нет
ничего
подобного
твоей
материнской
любви)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
ah,
mãe
(Нет
ничего
подобного
твоей
материнской
любви)
ах,
мама
Agora
sei
mãe
o
que
tiveste
que
passar
Теперь
я
знаю,
мама,
через
что
ты
прошла
Com
sete
filhos
sem
sequer
um
pai
para
ajudar
С
семью
детьми,
без
отца,
который
мог
бы
помочь
Só
de
pensar
da
forma
em
que
perdi
o
meu
pai
Только
от
одной
мысли
о
том,
как
я
потерял
отца
Meu
astral
cai,
meu
controle
se
vai,
mãe
Мое
настроение
падает,
я
теряю
контроль,
мама
Quando
penso
na
maneira
que
meu
pai
morreu
Когда
я
думаю
о
том,
как
умер
мой
отец
Eu
me
revolto
só
me
acalmo
quando
olho
pro
céu
Я
бунтую,
успокаиваюсь
только
когда
смотрю
на
небо
Porque
sei
que
quando
o
dia
D
chegar
Потому
что
знаю,
что
когда
настанет
день
Д
Muitos
vão
pagar
pela
maldade
que
fizeram
cá
Многие
заплатят
за
зло,
которое
совершили
здесь
Tu
me
ensinaste
a
ser
cristão
em
todos
os
mementos
Ты
научила
меня
быть
христианином
во
всех
смыслах
Me
ensinaste
sacramento
Ты
научила
меня
таинству
Os
dez
mandamentos
Десяти
заповедям
Eu
me
lembro
da
maneira
como
tu
rezavas
Я
помню,
как
ты
молилась
Ajoelhada
perante
a
bíblia
lagrimavas
Стоя
на
коленях
перед
Библией,
со
слезами
на
глазах
E
pedias
ao
senhor
pra
me
proteger
И
просила
Господа
защитить
меня
Durante
a
reza
eu
acabava
por
adormecer
Во
время
молитвы
я
засыпал
E
quando
de
noite
não
houvesse
nada
pro
jantar
И
когда
вечером
нечего
было
есть
на
ужин
Tu
me
dizias,
a
vida
um
dia
vai
mudar
Ты
говорила
мне,
что
жизнь
однажды
изменится
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
ни
мира,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
(Когда
никто
не
подарит
мне
цветок)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Нет
ничего
подобного
твоей
материнской
любви)
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
ни
мира,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
(Когда
никто
не
подарит
мне
цветок)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Нет
ничего
подобного
твоей
материнской
любви)
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
ни
мира,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
(Когда
никто
не
подарит
мне
цветок)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Нет
ничего
подобного
твоей
материнской
любви)
(Quando
não
há
paz
nem
amor)
(Когда
нет
ни
мира,
ни
любви)
(Quando
não
há
quem
me
dê
uma
flor)
(Когда
никто
не
подарит
мне
цветок)
(Não
há
nada
como
o
teu
amor
de
mãe)
(Нет
ничего
подобного
твоей
материнской
любви)
(Tudo
de
bom
pra
ti)
(Всего
наилучшего
тебе)
(E
obrigado
por
tudo)
(И
спасибо
тебе
за
все)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.