SSP - Deus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни SSP - Deus




Deus
Бог
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
Ah ah!
Ах, ах!
Aqui me tens oh meu criador
Вот я перед тобой, о мой создатель
Em nome dos homens eu vos venho dar o meu louvor
От имени людей я пришел воздать тебе хвалу
Neste mundo tão cruel que vivemos nós
В этом жестоком мире, в котором мы живем
Onde o pecado pouco à pouco toma conta de nós
Где грех понемногу завладевает нами
Selvaticamente massacraram os índios e judeus
Дикарями были убиты индейцы и евреи
Escravizaram os africanos tudo em nome de Deus
Поработили африканцев, все во имя Бога
Usaram falsas profecias para dominar
Использовали ложные пророчества, чтобы властвовать
O que na Bíblia tava escrito acabaram por mudar dar
То, что было написано в Библии, в конечном итоге изменили
Eu sei que a vida um dia vai mudar
Я знаю, что жизнь однажды изменится
Em duro momento que andamos na dor um dia irá acabar
Тяжелые времена, когда мы страдаем, однажды закончатся
E quando o dia deles chegar muitos vão pagar
И когда их день придет, многие заплатят
Pelas maldades e ofensas que fizeram yah yah
За злодеяния и оскорбления, которые они совершили здесь
Oh meu senhor
О мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
Oh meu senhor
О мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
Peço perdão por todos erros que eu cometi
Прошу прощения за все ошибки, которые я совершил
Verdades que omití e não me arrependi
За правду, которую утаивал и о которой не раскаивался
Peço perdão por aqueles que ofendem me
Прошу прощения за тех, кто обидел меня
Que na maldade ou na inocência ferem e julgam me
Кто со злобой или по неведению ранит и осуждает меня
Protege-me, tira o pecado de mim
Защити меня, избавь меня от греха
E nao permitas que eu faça o que fez Caim
И не позволь мне сделать то, что сделал Каин
Eis me aqui, lamentando a minha dor
Вот я здесь, оплакивая свою боль
Porque apesar dos meus pecados, és o meu Senhor
Потому что, несмотря на мои грехи, ты мой Господь
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
À suku yangue enju lombili
На языке кимбунду: À suku yangue enju lombili Богу я молю о мире)
Ndi popele ko ali yatcho kayipwi vali
Ndi popele ko ali yatcho kayipwi vali молюсь, чтобы зло больше не повторялось)
Eteke l′eteke vafa omano mülo vo luali
Eteke l′eteke vafa omano mülo vo luali (Каждый день люди умирают в огне этого мира)
Kaliye ame nduku pula Suku toke pi
Kaliye ame nduku pula Suku toke pi (Поэтому я, твой друг, спрашиваю Бога, доколе?)
Txia! ndu ku sivaya olo neko viesi
Txia! ndu ku sivaya olo neko viesi (Чха! Я восхваляю тебя, даже со своими проблемами)
Neño lu teke, lu tanha, lo mële, ke kumbi oh ko ñolosi
Neño lu teke, lu tanha, lo mële, ke kumbi oh ko ñolosi день, ночь, дождь и солнце, я не прячусь)
Kilü ou posi, Ove umosi,Ove wapanga tchosi
Kilü ou posi, Ove umosi,Ove wapanga tchosi (Ты единственный в этом месте, Ты создал всё)
Kalie ame nduku sivaya lo longolo posi
Kalie ame nduku sivaya lo longolo posi (Поэтому я, твой друг, восхваляю тебя в этом месте)
Txia! ndi sokolola va kwetu vafa
Txia! ndi sokolola va kwetu vafa (Чха! Я вспоминаю наших умерших)
A kandu vyavo kava kwete lacimwe tcho kulya
A kandu vyavo kava kwete lacimwe tcho kulya (Их семьи ничего не имеют, чтобы поесть)
Pwayï nhe tu linga a suku yangue tukale tchiwa
Pwayï nhe tu linga a suku yangue tukale tchiwa (Помоги нам, Боже, чтобы мы были едины)
Ndi kwata ku tima me konda tchivala tchosi tu pita
Ndi kwata ku tima me konda tchivala tchosi tu pita боюсь будущего, из-за всего, через что мы проходим)
Txia!
Txia! (Чха!)
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar (vem me salvar)
Тебя я молю, приди спасти меня (приди спасти меня)
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar
Тебя я молю, приди спасти меня
Oh, meu senhor
О, мой господь
Meu salvador
Мой спаситель
À ti eu peço vem me salvar.
Тебя я молю, приди спасти меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.