Текст и перевод песни SSP - Deus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
Aqui
me
tens
oh
meu
criador
Вот
я
перед
тобой,
о
мой
создатель
Em
nome
dos
homens
eu
vos
venho
dar
o
meu
louvor
От
имени
людей
я
пришел
воздать
тебе
хвалу
Neste
mundo
tão
cruel
que
vivemos
nós
В
этом
жестоком
мире,
в
котором
мы
живем
Onde
o
pecado
pouco
à
pouco
toma
conta
de
nós
Где
грех
понемногу
завладевает
нами
Selvaticamente
massacraram
os
índios
e
judeus
Дикарями
были
убиты
индейцы
и
евреи
Escravizaram
os
africanos
tudo
em
nome
de
Deus
Поработили
африканцев,
все
во
имя
Бога
Usaram
falsas
profecias
para
dominar
Использовали
ложные
пророчества,
чтобы
властвовать
O
que
na
Bíblia
tava
escrito
acabaram
por
mudar
dar
То,
что
было
написано
в
Библии,
в
конечном
итоге
изменили
Eu
sei
que
a
vida
um
dia
vai
mudar
Я
знаю,
что
жизнь
однажды
изменится
Em
duro
momento
que
andamos
na
dor
um
dia
irá
acabar
Тяжелые
времена,
когда
мы
страдаем,
однажды
закончатся
E
quando
o
dia
deles
chegar
muitos
vão
pagar
И
когда
их
день
придет,
многие
заплатят
Pelas
maldades
e
ofensas
que
fizeram
cá
yah
yah
За
злодеяния
и
оскорбления,
которые
они
совершили
здесь
Oh
meu
senhor
О
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
Oh
meu
senhor
О
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
Peço
perdão
por
todos
erros
que
eu
cometi
Прошу
прощения
за
все
ошибки,
которые
я
совершил
Verdades
que
omití
e
não
me
arrependi
За
правду,
которую
утаивал
и
о
которой
не
раскаивался
Peço
perdão
por
aqueles
que
ofendem
me
Прошу
прощения
за
тех,
кто
обидел
меня
Que
na
maldade
ou
na
inocência
ferem
e
julgam
me
Кто
со
злобой
или
по
неведению
ранит
и
осуждает
меня
Protege-me,
tira
o
pecado
de
mim
Защити
меня,
избавь
меня
от
греха
E
nao
permitas
que
eu
faça
o
que
fez
Caim
И
не
позволь
мне
сделать
то,
что
сделал
Каин
Eis
me
aqui,
lamentando
a
minha
dor
Вот
я
здесь,
оплакивая
свою
боль
Porque
apesar
dos
meus
pecados,
és
o
meu
Senhor
Потому
что,
несмотря
на
мои
грехи,
ты
мой
Господь
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
À
suku
yangue
enju
lombili
На
языке
кимбунду:
À
suku
yangue
enju
lombili
(К
Богу
я
молю
о
мире)
Ndi
popele
ko
ali
yatcho
kayipwi
vali
Ndi
popele
ko
ali
yatcho
kayipwi
vali
(Я
молюсь,
чтобы
зло
больше
не
повторялось)
Eteke
l′eteke
vafa
omano
mülo
vo
luali
Eteke
l′eteke
vafa
omano
mülo
vo
luali
(Каждый
день
люди
умирают
в
огне
этого
мира)
Kaliye
ame
nduku
pula
Suku
toke
pi
Kaliye
ame
nduku
pula
Suku
toke
pi
(Поэтому
я,
твой
друг,
спрашиваю
Бога,
доколе?)
Txia!
ndu
ku
sivaya
olo
neko
viesi
Txia!
ndu
ku
sivaya
olo
neko
viesi
(Чха!
Я
восхваляю
тебя,
даже
со
своими
проблемами)
Neño
lu
teke,
lu
tanha,
lo
mële,
ke
kumbi
oh
ko
ñolosi
Neño
lu
teke,
lu
tanha,
lo
mële,
ke
kumbi
oh
ko
ñolosi
(В
день,
ночь,
дождь
и
солнце,
я
не
прячусь)
Kilü
ou
posi,
Ove
umosi,Ove
wapanga
tchosi
Kilü
ou
posi,
Ove
umosi,Ove
wapanga
tchosi
(Ты
единственный
в
этом
месте,
Ты
создал
всё)
Kalie
ame
nduku
sivaya
lo
longolo
posi
Kalie
ame
nduku
sivaya
lo
longolo
posi
(Поэтому
я,
твой
друг,
восхваляю
тебя
в
этом
месте)
Txia!
ndi
sokolola
va
kwetu
vafa
Txia!
ndi
sokolola
va
kwetu
vafa
(Чха!
Я
вспоминаю
наших
умерших)
A
kandu
vyavo
kava
kwete
lacimwe
tcho
kulya
A
kandu
vyavo
kava
kwete
lacimwe
tcho
kulya
(Их
семьи
ничего
не
имеют,
чтобы
поесть)
Pwayï
nhe
tu
linga
a
suku
yangue
tukale
tchiwa
Pwayï
nhe
tu
linga
a
suku
yangue
tukale
tchiwa
(Помоги
нам,
Боже,
чтобы
мы
были
едины)
Ndi
kwata
ku
tima
me
konda
tchivala
tchosi
tu
pita
Ndi
kwata
ku
tima
me
konda
tchivala
tchosi
tu
pita
(Я
боюсь
будущего,
из-за
всего,
через
что
мы
проходим)
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
(vem
me
salvar)
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
(приди
спасти
меня)
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня
Oh,
meu
senhor
О,
мой
господь
Meu
salvador
Мой
спаситель
À
ti
eu
peço
vem
me
salvar.
Тебя
я
молю,
приди
спасти
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Best Of
дата релиза
18-07-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.