Текст и перевод песни ST - Skit #ПодВодой
Skit #ПодВодой
Skit #Underwater
И
всем
правилам
назло,
я
дышу
под
водой.
Defying
every
rule,
I
breathe
underwater.
И
вопреки
всем
законам,
я
снова
живой.
Against
all
odds,
I'm
alive
once
more.
И
всем
правилам
назло,
я
дышу
под
водой.
Defying
every
rule,
I
breathe
underwater.
И
вопреки
всем
законам,
я
снова
живой.
Against
all
odds,
I'm
alive
once
more.
На
глубине,
на
едине
с
собой.
In
the
depths,
alone
with
myself.
Словно
во
сне
всё,
словно
всё
не
со
мной.
Everything
feels
like
a
dream,
like
it's
not
happening
to
me.
Вечный
покой,
слишком
выход
простой,
но.
Eternal
peace,
an
easy
way
out,
but.
Если
и
уходит,
то
только
с
поднятой
головой,
только
достойно.
If
I
leave,
it's
with
my
head
held
high,
with
dignity.
Ты
сам
выбрал
путь
воина.
You
chose
the
warrior's
path
yourself.
Довольно
ныть
уже,
тебе
не
гоже.
Stop
whining
already,
it
doesn't
suit
you.
Это
самосожжение
испепелит,
но
увы
не
поможет.
This
self-immolation
will
burn,
but
alas,
it
won't
help.
Гложет,
оскалом
тоска,
и
под
ножь
на
стволе
у
виска.
Anguish
gnaws,
a
grimace
of
despair,
a
blade
against
the
temple.
Ожидает,
когда
ты
сорвёшься
и
не
уберешь
уже
палец
с
курка.
It
waits
for
you
to
break,
to
remove
your
finger
from
the
trigger.
Время-река,
ты
решил
плыть
и
течение
против.
Time
is
a
river,
you
chose
to
swim
against
the
current.
Не
жалея
души,
так
дыши.
Spare
no
soul,
so
breathe.
Не
жалея
и
плоти,
музыка,
как
нарк*тик.
Spare
no
flesh,
music
is
like
a
drug.
Исповедь,
словно
песни
и
пляски.
Confession,
like
songs
and
dances.
Не
бросай,
словно
ветер,
пиши.
Don't
give
up,
like
the
wind,
write.
Предай
чувству
огласки.
Make
your
feelings
known.
Время
разбрасывать
маски.
Time
to
shed
the
masks.
В
них
не
видно
виски
дальше
носа.
You
can't
see
past
your
nose
in
them.
Длинные
языки
заплетаются
пьяными
речами
в
косы.
Long
tongues
get
tangled
in
drunken
braids
of
speech.
Вкус
победы
так
сладок,
но,
в
сердце
осадок.
The
taste
of
victory
is
so
sweet,
but
there's
a
residue
in
the
heart.
Если
спросят
то,
как
ты,
отвечу
- Полный
порядок.
If
they
ask
how
I
am,
I'll
say
- Everything's
in
order.
И
всем
правилам
назло,
я
дышу
под
водой.
Defying
every
rule,
I
breathe
underwater.
И
вопреки
всем
законам,
я
снова
живой.
Against
all
odds,
I'm
alive
once
more.
И
всем
правилам
назло,
я
дышу
под
водой.
Defying
every
rule,
I
breathe
underwater.
И
вопреки
всем
законам,
я
снова
живой.
Against
all
odds,
I'm
alive
once
more.
На
глубине,
где
на
дне
камни
точат
столетиями.
In
the
depths,
where
stones
are
sharpened
by
centuries
at
the
bottom.
Тысячи
лье
под
водой,
тысячи
лье
те.
Thousands
of
leagues
under
the
sea,
those
thousands
of
leagues.
Извечный
бой,
волны
бьются
с
разбега
о
скалы.
The
eternal
battle,
waves
crash
against
the
rocks.
Одна
за
другой,
в
сотый
раз
начиная
сначала.
One
after
another,
starting
over
for
the
hundredth
time.
Уходить,
чтоб
остатся,
раставатся,
чтоб
встретится
снова.
To
leave
in
order
to
stay,
to
part
in
order
to
meet
again.
Любить,
не
за
что,
просто
так.
To
love
for
no
reason,
just
because.
Любить,
что
вы?
Мне
нужен
повод,
оголённый,
как
провод.
Love,
what
are
you
talking
about?
I
need
a
reason,
exposed
like
a
wire.
Эти
строки,
как
удары
током.
These
lines
are
like
electric
shocks.
Повернуть
время
вспять,
и
опять,
обратится
к
истокам.
Turn
back
time,
and
again,
return
to
the
origins.
О
высоком
на
дне,
время
собирать
камни.
About
the
high
on
the
bottom,
time
to
gather
stones.
Светом
в
кромешной
тьме,
в
час
суда.
Light
in
the
pitch
darkness,
in
the
hour
of
judgment.
Ко
мне
спустится
ангел.
An
angel
will
descend
to
me.
Музыка,
как
нарк*тик.
Music
is
like
a
drug.
Исповедь,
словно
песни
и
пляски.
Confession,
like
songs
and
dances.
Не
бросай,
словно
ветер,
пиши.
Don't
give
up,
like
the
wind,
write.
Предай
чувству
огласки.
Make
your
feelings
known.
Сгущаются
краски,
вноситься
волне
иллюзий.
The
colors
thicken,
a
wave
of
illusions
rushes
in.
И
лишь
только
ты
знаешь,
как
перерубить
этот
Георгиев
узел.
And
only
you
know
how
to
cut
this
Gordian
knot.
Затянулось
молчанье,
беспорядок
худой
опоясан.
The
silence
drags
on,
a
skinny
mess
is
belted.
Музыка,
словно
нарк*тик.
Music
is
like
a
drug.
В
поиске
песен,
в
поиске
плясок.
In
search
of
songs,
in
search
of
dances.
И
всем
правилам
назло,
я
дышу
под
водой.
Defying
every
rule,
I
breathe
underwater.
И
вопреки
всем
законам,
я
снова
живой.
Against
all
odds,
I'm
alive
once
more.
И
всем
правилам
назло,
я
дышу
под
водой.
Defying
every
rule,
I
breathe
underwater.
И
вопреки
всем
законам,
я
снова
живой.
Against
all
odds,
I'm
alive
once
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Почерк
дата релиза
10-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.