Текст и перевод песни ST - Дело нескольких минут
Дело нескольких минут
A Matter of Minutes
Ты
кинул
друга
мне
ВК
на
стену
You
tossed
your
friend
on
my
VK
wall,
С
других
планет
все
видят
нас
как
пела
группа
Демо
From
other
planets,
they
see
us
all,
like
the
band
Demo
sang.
В
этом
кальяне
рэпа
нет
прошу
его
менять
я
This
hookah
lacks
rap,
I
demand
a
change,
Объятия
прибитые
к
кресту
- моё
распятиё
Embraces
nailed
to
the
cross
- that's
my
crucifixion.
Я
поднимаюсь
в
лифте
на
четвертый
I
ascend
in
the
elevator
to
the
fourth
floor,
Как
за
живое
задеть
если
оппонент
мой
мертвый
How
to
strike
a
nerve
if
my
opponent
is
dead?
Вы
так
пугали
этим
баттлом,
что
уже
не
страшно
You
scared
me
so
much
with
this
battle,
it's
not
scary
anymore,
Страшно
не
подумав
пиздеть,
как
Эдгард
Запашный
It's
scary
to
talk
shit
without
thinking,
like
Edgard
Zapashny.
Лишь
дело
нескольких
минут
пока
крутится
колесо
It's
just
a
matter
of
minutes
as
the
wheel
spins,
И
без
труда
переведу
на
тебя
тут
стрелки
часов
And
I'll
effortlessly
turn
the
clock
hands
on
you.
Killing
me
softly,
я
Маугли
с
улицы
где
аптека
Killing
me
softly,
I'm
Mowgli
from
the
street
with
the
pharmacy,
Среди
зверей
всего
сложней
остаться
человеком
Among
beasts,
the
hardest
thing
is
to
remain
human.
Пока
крутится
колесо
While
the
wheel
spins,
Я
без
труда
переведу
на
тебя
тут
стрелки
часов
I'll
effortlessly
turn
the
clock
hands
on
you
here.
Чаша
весов,
склоняет
на
мою
сторону
The
scales
tip
in
my
favor,
Дружба
не
победит,
мы
поделим
все,
но
не
поровну
Friendship
won't
prevail,
we'll
share
everything,
but
not
equally.
Седина
в
бороду,
а
бес
в
ребро
Gray
hair
in
my
beard,
and
the
devil
in
my
ribs,
На
район
мчит
меня
под
городом
вагон
метро
A
subway
car
rushes
me
under
the
city
to
the
district.
Тут
от
прохожих
веет
холодом
как
ото
льда
The
passersby
emanate
cold
like
ice,
А
я
все
так
же
молодость
свою
проношу
сквозь
года
And
I
still
carry
my
youth
through
the
years.
Бросьте
шакалам
мои
кости,
они
перемыты
Throw
my
bones
to
the
jackals,
they're
washed
clean,
Бросьте
шакалам
мои
кости,
они
будут
сыты
Throw
my
bones
to
the
jackals,
they'll
be
full.
Творцы?
Не
сотворите
себе
фаворитов
Creators?
Don't
create
favorites
for
yourselves,
Хули
ты
думал,
будет
Луи
тут
иль
Деспасито?
What
the
hell
did
you
think,
there'd
be
Louis
or
Despacito
here?
От
приторного
растолстев
я
хоронил
свой
гнев
Fat
from
the
sweetness,
I
buried
my
anger,
Где-то
на
глубине
заперев
его
под
семью
замками
Somewhere
deep
inside,
locked
under
seven
locks.
И
на
семи
холмах,
в
семи
высотках
спрятал
семь
ключей
And
on
seven
hills,
in
seven
skyscrapers,
I
hid
seven
keys,
Такой
вот
Форт
Баярд
в
Москве,
думайте
сами
Such
is
Fort
Boyard
in
Moscow,
think
for
yourself.
Кто
за
призами,
а
кто
за
признанием
Some
are
after
prizes,
others
after
recognition,
Если
я
брошу
рэп
точно
не
вам
на
растерзание
If
I
quit
rap,
it's
definitely
not
for
you
to
tear
apart.
Всё
то,
что
ты
зовешь
свой
Флоу
я
называю
Байтом
Everything
you
call
your
Flow,
I
call
Byte,
Я
знаю
только
одних
Монти
- это
Монти
Пайтон
I
only
know
one
Monty
- it's
Monty
Python.
Пока
крутится
колесо
While
the
wheel
spins,
И
без
труда
переведу
на
тебя
тут
стрелки
часов
And
I'll
effortlessly
turn
the
clock
hands
on
you
here.
Killing
me
softly,
я
Маугли
с
улицы
где
аптека
Killing
me
softly,
I'm
Mowgli
from
the
street
with
the
pharmacy,
Среди
зверей
всего
сложней
остаться
человеком
Among
beasts,
the
hardest
thing
is
to
remain
human.
Пока
крутится
колесо
While
the
wheel
spins,
Я
без
труда
переведу
на
тебя
тут
стрелки
часов
I'll
effortlessly
turn
the
clock
hands
on
you
here.
Чаша
весов,
склоняется
на
мою
сторону
The
scales
tip
in
my
favor,
Дружба
не
победит,
мы
всё
поделим,
но
не
поровну
Friendship
won't
prevail,
we'll
share
everything,
but
not
equally.
И
мой
маршрут
- это
бэд
трип,
нетоптанных
троп
And
my
route
is
a
bad
trip,
untrodden
paths,
Где
мой
рэп
- хип
в
объективе
стрит,
и
на
бит
хоп
Where
my
rap
is
hip
in
the
lens
of
the
street,
and
hop
on
the
beat,
В
плеере
ад
на
земле
- это
Deep
Mobb
Hell
on
earth
in
the
player
- it's
Deep
Mobb,
Тут
нескольких
минут
и
A
few
minutes
here
and
И
мой
маршрут
- это
бэд
трип,
нетоптанных
троп
And
my
route
is
a
bad
trip,
untrodden
paths,
Где
мой
рэп
- хип
в
объективе
стрит,
и
на
бит
хоп
Where
my
rap
is
hip
in
the
lens
of
the
street,
and
hop
on
the
beat,
В
плеере
ад
на
земле
- это
Deep
Mobb
Hell
on
earth
in
the
player
- it's
Deep
Mobb,
Тут
нескольких
минут
и
всё
тип-топ
A
few
minutes
here
and
everything's
tip-top.
Ой,
кажется
такой
должен
перед
тем
как
в
бой
идти
быть
звук
сотни
рук
над
головой
Oh,
it
seems
like
before
going
into
battle,
there
should
be
the
sound
of
a
hundred
hands
above
my
head,
Ой,
все
видимо
на
водопой
шли
ведь
каждый
МС
тут
поливает
водой
Oh,
everyone
apparently
went
to
the
watering
hole,
because
every
MC
here
is
pouring
water,
Ой,
слышу
голоса
за
спиной
что
истошно
кричат
мне
и
брызжут
слюной
Oh,
I
hear
voices
behind
my
back
that
scream
hysterically
at
me
and
spit,
Ой,
а
ты
кто
такой?
Иди
нахуй
отсюда
и
закрой
за
собой!
Oh,
and
who
are
you?
Get
the
fuck
out
of
here
and
close
the
door
behind
you!
Ой,
мой
оппонент
проходной
двор,
его
трек
пустой
букв
и
звуков
набор
Oh,
my
opponent
is
a
passageway,
his
track
is
an
empty
set
of
letters
and
sounds,
Ор,
а
мой
рэп
картавый
террор
в
поисковике
вбиваю
букву
"Р",
выдает
error
Roar,
and
my
rap
is
a
картавый
terror,
I
type
the
letter
"R"
in
the
search
engine,
it
gives
an
error,
Это
мой
приговор
вынесу
тебя
как
из
избы
сор
мата
матадор
This
is
my
sentence,
I'll
take
you
out
like
garbage
out
of
the
hut,
matador
of
swearing,
Дело
нескольких
минут
или
пятнадцать
суток
за
Хуй
на
забор
A
matter
of
minutes
or
fifteen
days
for
Dick
on
the
fence.
Я
шороху
наведу,
все
мои
грехи,
были
у
тебя
на
виду
(Скуби
Ду)
I'll
make
a
rustle,
all
my
sins
were
in
plain
sight
(Scooby
Doo),
Так
как
не
попаду
в
рай
то
пошел
в
пиздуй
и
не
трогай
мой
майк
Since
I
won't
get
to
heaven,
then
go
fuck
yourself
and
don't
touch
my
mic.
Это
файт,
но
не
найт,
а
каждый
день
This
is
a
fight,
but
not
a
night,
but
every
day,
Слышу
лай,
стай,
что
мой
лайф-стайл
по.б.нь
I
hear
the
barking
of
packs
that
my
lifestyle
is
fucked
up,
Будто
тень,
та
что
следует
за
мной
по
пятам
Like
a
shadow
that
follows
me
on
my
heels,
Иду
за
головой,
но
не
по
головам
I'm
going
for
the
head,
but
not
over
heads.
Это
вам
комментаторам
там
на
потребу
This
is
for
you
commentators
there
to
demand,
Свободы
нет,
дам
хотя
бы
вам
зрелищ
и
хлеба
There's
no
freedom,
I'll
at
least
give
you
spectacles
and
bread,
Кошмар,
да,
я
кошмар
логопеда
A
nightmare,
yes,
I'm
a
speech
therapist's
nightmare,
А
кто
Монти
такой
никто
не
даст
ответа
And
who
Monty
is,
no
one
will
give
an
answer.
Ой,
кажется
такой
должен
перед
тем
как
в
бой
идти
быть
звук
сотни
рук
над
головой
Oh,
it
seems
like
before
going
into
battle,
there
should
be
the
sound
of
a
hundred
hands
above
my
head,
Ой,
все
видимо
на
водопой
шли
ведь
каждый
МС
тут
поливает
водой
Oh,
everyone
apparently
went
to
the
watering
hole,
because
every
MC
here
is
pouring
water,
Ой,
слышу
голоса
за
спиной
что
истошно
кричат
мне
и
брызжут
слюной
Oh,
I
hear
voices
behind
my
back
that
scream
hysterically
at
me
and
spit,
Ой,
а
ты
кто
такой?
Иди
нахуй
отсюда
и
закрой
за
собой!
Oh,
and
who
are
you?
Get
the
fuck
out
of
here
and
close
the
door
behind
you!
Будь
осторожен
герой
- в
монастырь
мой
со
своей
не
лезь
резолюцией
Be
careful,
hero
- don't
go
into
my
monastery
with
your
resolution,
Ведь
тут
для
большинства
дело
нескольких
минут
- это
переобуться
Because
for
most
people
here,
a
matter
of
minutes
is
to
change
their
shoes,
Ааа,
тра-та-та,
тут
и
пара
минут
с
тобой
времени
трата
Ahhh,
tra-ta-ta,
even
a
couple
of
minutes
with
you
is
a
waste
of
time,
Я
давеча
застелил
мимо
бита
как
Малевич
и
рэп
вышел
черным
квадратом!
I
recently
laid
it
out
like
Malevich,
and
the
rap
came
out
as
a
black
square!
Оппонента
тело,
обвести
мне
мелом
Outline
the
opponent's
body
with
chalk,
Дело
лишь
нескольких
минут,
но
это
не
твоё
дело
It's
just
a
matter
of
minutes,
but
it's
none
of
your
business.
Накрути
децбелов
тут
Монти
Маями
и
ST
Щербаков
ты
готов?
Turn
up
the
decibels
here,
Monty
Miami
and
ST
Shcherbakov,
are
you
ready?
Узнать
Что
было
дальше?
бери
звуковую
плату,
джек
и
втыкай
же
пру
To
find
out
what
happened
next?
Take
the
sound
card,
jack,
and
plug
in
the
пру,
Напролом
будто
бы
Джон
Уик
Ру
хип-хоп
поражен,
Монти
поник,
псих
бифф
Head-on
like
John
Wick,
Ru
hip-hop
is
amazed,
Monty
is
down,
crazy
beef,
Вышел
в
две
тысячи
восьмом
но
как
в
старые
добрые
сто
из
ста
мясник
Released
in
2008,
but
like
in
the
good
old
days,
a
hundred
out
of
a
hundred,
a
butcher.
Ой,
кажется
такой
должен
перед
тем
как
в
бой
идти
быть
звук
сотни
рук
над
головой
Oh,
it
seems
like
before
going
into
battle,
there
should
be
the
sound
of
a
hundred
hands
above
my
head,
Ой,
все
видимо
на
водопой
шли
ведь
каждый
МС
тут
поливает
водой
Oh,
everyone
apparently
went
to
the
watering
hole,
because
every
MC
here
is
pouring
water,
Ой,
слышу
голоса
за
спиной
что
истошно
кричат
мне
и
брызжат
слюной
Oh,
I
hear
voices
behind
my
back
that
scream
hysterically
at
me
and
spit,
Ой,
а
ты
кто
такой?
Иди
нахуй
отсюда
и
закрой
за
собой!
Oh,
and
who
are
you?
Get
the
fuck
out
of
here
and
close
the
door
behind
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aleksandr Stepanov, игорь кирьянов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.