В
жизни
так
бывает,
Im
Leben
kommt
es
vor,
Когда
огонь
пропадает
dass
das
Feuer
erlischt,
Но
его
кто
то
спасает,
aber
jemand
rettet
es,
Ты
считаешь
это
раем.
du
hältst
es
für
das
Paradies.
Кто
то
снова
дарит
ласку
Jemand
schenkt
dir
wieder
Zärtlichkeit,
Ты
писатель
этой
сказки,
du
bist
der
Autor
dieses
Märchens,
Только
вот
одна
поправка
nur
mit
einer
kleinen
Änderung,
У
тебя
с
недавних
справка.
du
hast
seit
Kurzem
eine
Bescheinigung.
Вновь
проходит
дрожь
по
коже
Wieder
läuft
dir
ein
Schauer
über
die
Haut,
Ты
не
видишь
един
рожи
du
siehst
keine
einzige
Fratze,
Сердце
не
вывозит
ношу,
dein
Herz
erträgt
die
Last
nicht,
Она
хочет
быть
с
ней
дольше
es
will
länger
mit
ihr
zusammen
sein.
Как
мне
попасть
в
её
сети
Wie
gelange
ich
in
ihre
Netze,
Но
она
давно
не
в
сети
aber
sie
ist
schon
lange
nicht
mehr
online.
Я
мечтал
о
долгом
лете,
Ich
träumte
von
einem
langen
Sommer,
Я
мечтал
о
долгом
лете
ich
träumte
von
einem
langen
Sommer.
Что
же
скажут
мои
дети?
Was
werden
meine
Kinder
sagen?
У
них
отец
на
диете,
Ihr
Vater
ist
auf
Diät,
Может
уйду
на
рассвете
vielleicht
gehe
ich
im
Morgengrauen,
Может
проживу
столетья
vielleicht
lebe
ich
Jahrhunderte.
Как
во
всё
это
врубиться?
Wie
soll
man
das
alles
verstehen?
Может
лучше
сразу
убиться?
Vielleicht
ist
es
besser,
sich
gleich
umzubringen?
Может
захватиться
за
птицу?
Vielleicht
sich
an
einen
Vogel
klammern?
Может
лучше
просто
влюбится?
Vielleicht
ist
es
besser,
sich
einfach
zu
verlieben?
Теперь
я
думаю,это
не
навсегда
Jetzt
denke
ich,
das
ist
nicht
für
immer,
О
расставании
каждая
мысль
моя
jeder
meiner
Gedanken
handelt
von
der
Trennung.
В
моём
сердце
гнилом
In
meinem
verfaulten
Herzen
Нет
места
для
тебя
ist
kein
Platz
für
dich.
Я
так
люблю
тебя
побереги
себя
Ich
liebe
dich
so
sehr,
pass
auf
dich
auf.
Но
всё
же,
верю
в
любовь
Aber
trotzdem
glaube
ich
an
die
Liebe.
Новый
этап,
гнилая
кровь
Eine
neue
Etappe,
faules
Blut,
Пройдёт
время
и
снова
вновь
die
Zeit
wird
vergehen
und
wieder
Я
буду
уверен
это
любовь.
werde
ich
sicher
sein,
dass
es
Liebe
ist.
Что
же
скажут
мои
дети?
Was
werden
meine
Kinder
sagen?
У
них
отец
на
диете
Ihr
Vater
ist
auf
Diät,
Может
уйду
на
рассвете
vielleicht
gehe
ich
im
Morgengrauen,
Может
проживу
столетья
vielleicht
lebe
ich
Jahrhunderte.
Как
во
всё
это
врубиться?
Wie
soll
man
das
alles
verstehen?
Может
лучше
сразу
убиться?
Vielleicht
ist
es
besser,
sich
gleich
umzubringen?
Может
захватиться
за
птицу?
Vielleicht
sich
an
einen
Vogel
klammern?
Может
лучше
просто
влюбится?
Vielleicht
ist
es
besser,
sich
einfach
zu
verlieben?
У
них
отец
на
диетеееее
Ihr
Vater
ist
auf
Diääääät,
А
может
проживу
столетья
und
vielleicht
lebe
ich
Jahrhunderte.
Может
лучше
сразу
убиться?
Vielleicht
ist
es
besser,
sich
gleich
umzubringen?
Может
лучше
просто
влюбится?
Vielleicht
ist
es
besser
sich
einfach
zu
verlieben?
Автор
песни:группа
салат,
Владос
Голышев
Autor
des
Liedes:
Gruppe
Salat,
Vlados
Golyshev
Автор(ну
кто
текст
написал
тут)
Autor
(also
wer
den
Text
hier
geschrieben
hat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 813, St, александр степанов
Альбом
Высотка
дата релиза
28-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.