Текст и перевод песни St1m feat. Black Bros. - Лёд
Ты
не
известный
мастер
церемоний
на
весь
мир,
You're
not
a
world-renowned
master
of
ceremonies,
И
твои
будни
не
прозрачней
стеклянных
витрин,
And
your
weekdays
aren't
clearer
than
glass
displays,
Запросов
в
Гугле
меньше,
чем
ноль,
Google
searches
are
less
than
zero,
Но
пока
горят
глаза,
ты
зрячий,
если
темно.
But
while
your
eyes
are
burning,
you
can
see
even
in
the
dark.
Чем
одному
дать
бой,
проще
следовать
толпой,
It's
easier
to
follow
the
crowd
than
to
fight
alone,
Опускать
глаза
на
пол
и
позже
сетовать
на
боль,
To
lower
your
eyes
to
the
floor
and
later
lament
the
pain,
Обрести
себя
на
сцене,
в
закулисье
накуриться,
Find
yourself
on
stage,
get
high
backstage,
Тонуть
Курском
в
бутылке,
что
с
акцизом
знак
убийцы.
Drown
like
Kursk
in
a
bottle
with
an
excise
stamp
of
a
killer.
Мечты
над
нами,
просто
дотянись.
Dreams
are
above
us,
just
reach
out.
Ты
не
растение,
чтобы
быть
в
тени,
You're
not
a
plant
to
be
in
the
shade,
Это
старт
и
нужно
поднажать,
This
is
the
start,
and
you
need
to
push
harder,
Пусть
кому
есть,
чего
бояться,
прячутся
— паранджа.
Let
those
who
have
something
to
fear
hide
- a
burqa.
Чем
ты
сильней,
тем
больше
испытаний,
The
stronger
you
are,
the
more
trials,
Многие
ломали
крылья,
падали,
избегали,
Many
broke
their
wings,
fell,
avoided,
Жизнь
идёт
по
спирали,
грызёт,
как
пиранья,
Life
goes
in
a
spiral,
gnaws
like
a
piranha,
Ты
пишешь
историю
сейчас
— копирайтер.
You're
writing
history
now
- a
copywriter.
Наш
московский
скользкий
лёд,
и
он
тает
Our
Moscow
slippery
ice,
and
it
melts,
Годы
не
учат
— они
быстро
сгорают,
Years
don't
teach
- they
quickly
burn
out,
И
если
повезёт,
ты
можешь
выйти
из
тени,
And
if
you're
lucky,
you
can
come
out
of
the
shadows,
Но
никто
не
заметит,
никто
не
заметит.
But
nobody
will
notice,
nobody
will
notice.
Они
давно
хотят
увидеть
твой
полет
вниз,
They've
long
wanted
to
see
your
flight
down,
И
как
бы
не
был
близок
горизонт,
далёк
приз,
And
no
matter
how
close
the
horizon
is,
the
prize
is
far
away,
Я
выбрал
сам
этот
скользкий
путь
и
вариант
тут
один,
это
сквозь
толпу,
I
chose
this
slippery
path
myself,
and
there's
only
one
option
here,
it's
through
the
crowd,
Но
если
злость
— табу,
то
ты
их
гвоздь
в
гробу,
But
if
anger
is
taboo,
then
you're
their
nail
in
the
coffin,
И
плевать
на
их
имена,
спросят
— забудь
And
spit
on
their
names,
they'll
ask
- forget
it,
Ты
не
первый,
идущий
по
головам,
You're
not
the
first
to
walk
over
heads,
Перед
глазами
туман
гуще,
чем
облака,
The
fog
before
my
eyes
is
thicker
than
the
clouds,
Но
если
вера
— единственный
нажитый
вклад,
то
не
время
имущество
продавать.
But
if
faith
is
the
only
acquired
contribution,
then
it's
not
time
to
sell
the
property.
Под
ногами
земля,
но
привет
из
поместий,
пока
из
землянок.
The
ground
is
under
our
feet,
but
greetings
from
the
estates,
while
from
the
dugouts.
Все
мы
рабы
кодировок
и
цен,
телевизор
твердит
о
богатстве
не
зря
нам,
We
are
all
slaves
to
codes
and
prices,
the
TV
tells
us
about
wealth
for
a
reason,
Фортуна
наставила
многим
влюблённым
в
неё
тут
рога
изобилия,
Fortune
has
put
horns
of
plenty
on
many
who
are
in
love
with
her
here,
Но,
хоть
убей,
я
не
верю,
что
банковский
счет
помогает
в
могиле
им,
But,
kill
me,
I
don't
believe
that
a
bank
account
helps
them
in
the
grave,
Мир
накинет
на
шею
петлю
и
затянет
не
мешкая
в
узел
наследие
здешних
иллюзий,
The
world
will
throw
a
noose
around
your
neck
and
tighten
the
legacy
of
local
illusions
into
a
knot
without
delay,
Последний
король
на
вершине,
но
я
даже
пешкой
борюсь
с
ним.
The
last
king
is
at
the
top,
but
even
as
a
pawn,
I
fight
him.
И
мы
снова
под
прицелом
завистливых
взглядов,
And
we
are
again
under
the
gun
of
envious
glances,
Левитация,
я
словно
завис,
пока
падал,
Levitation,
I
seem
to
have
hung
while
falling,
Каждый
новый
день
— это
новый
шанс,
Every
new
day
is
a
new
chance,
Но
я
бы
сделал
тот
же
выбор,
если
б
мог
решать.
But
I
would
make
the
same
choice
if
I
could
decide.
Знай,
я
честен
перед
собой,
Know
that
I
am
honest
with
myself,
И
музыка
будет
всегда
моим
плащом
и
зонтом,
And
music
will
always
be
my
cloak
and
umbrella,
Нам
с
детства
не
хватает,
поколение
дефицита,
We
have
lacked
since
childhood,
a
generation
of
deficit,
Нас
делят
на
слои,
как
счётные
палаты
— цифры.
We
are
divided
into
layers,
like
counting
chambers
- numbers.
Нам
говорят,
мы
в
шаге,
голодный
— значит,
жадный,
They
tell
us
we
are
one
step
away,
hungry
means
greedy,
Не
соберёшь
площадки,
хвать
за
жабры,
такой
жанр,
You
won't
gather
platforms,
grab
by
the
gills,
such
a
genre,
И
всё
по
типу
кому
всё
или
ничего,
And
everything
is
like
all
or
nothing,
Но
я
слышу
Нам
и
так
тут
места
мало,
лишний
рот!
But
I
hear
We
have
little
space
here
anyway,
an
extra
mouth!
Не
буду
сломлен,
один
за
правду
— Сноуден,
I
will
not
be
broken,
one
for
the
truth
- Snowden,
На
что
способен
или
в
40
жить
на
пособие,
What
I
am
capable
of
or
living
on
benefits
at
40,
Страх
и
ненависть
— гори
всё
огнём,
Fear
and
loathing
- let
everything
burn
with
fire,
Я
видел
этот
рай
ваш,
он
заполнен
гнильём.
I
saw
your
paradise,
it
is
filled
with
rot.
Остаётся
время,
но
жизнь
кусает
— капкан,
There
is
time
left,
but
life
bites
- a
trap,
Мы
ищем
кумиров,
чужие
судьбы
на
прилавках
— прокат,
We
are
looking
for
idols,
other
people's
fates
on
the
shelves
- rental,
В
любом
деле
лечит
время
испокон
веков,
Time
heals
in
any
business
from
time
immemorial,
Я
знаю,
музыка
— мой
ангел,
и
спокоен
бог.
I
know,
music
is
my
angel,
and
God
is
calm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.