Каждый
день
— праздник
(праздник!)
Jeder
Tag
ist
ein
Fest
(Fest!)
Каждый
день
разнообразен
(ясен-красен!)
Jeder
Tag
ist
abwechslungsreich
(sonnenklar!)
И
пока
другие
флексят
тачками
для
девочек
Und
während
andere
mit
ihren
Autos
für
Mädchen
flexen,
Я
по
бездорожью
жизни
еду
на
КРАЗе
(врум-врум)
Fahre
ich
über
das
unwegsame
Gelände
des
Lebens
mit
einem
KRAZ
(wrumm-wrumm)
В
бокале
пузырится
брют
Im
Glas
perlt
der
Brut
Я
не
из
тех,
кто
по
утрам,
как
висельник
угрюм
Ich
bin
nicht
einer
von
denen,
die
morgens
wie
ein
Galgenvogel
düster
sind
Живу
в
кайф
(живу
в
кайф!)
по-другому
не
умею
Ich
lebe
das
Leben
in
vollen
Zügen
(lebe
in
vollen
Zügen!),
anders
kann
ich
es
nicht
Мир
хочет
меня
заскамить,
но
походу
я
умнее
Die
Welt
will
mich
scammen,
aber
anscheinend
bin
ich
schlauer
Сорян.
Мои
стоп-габариты
не
горят
Sorry.
Meine
Bremslichter
funktionieren
nicht
Обаятельная
наглость
— самый
фирменный
наряд
Charmante
Unverfrorenheit
– mein
Markenzeichen-Outfit
Фортуна
всегда
рядом,
я
для
неё
bro
Das
Glück
ist
immer
an
meiner
Seite,
ich
bin
ihr
Bro
Хоть
порой,
смотря
за
мной,
она
шотами
пьёт
бром
Obwohl
sie
manchmal,
wenn
sie
mich
beobachtet,
Brom
in
Shots
trinkt
Я
на
bless'e,
знаю,
что
это
их
явно
бесит
(ага)
Ich
bin
im
Glück,
ich
weiß,
dass
es
sie
offensichtlich
nervt
(aha)
Всё
на
одну
чашу
весов,
мне
не
до
равновесий
(yeah)
Alles
auf
eine
Waagschale,
ich
habe
keine
Zeit
für
Gleichgewicht
(yeah)
Кто-то
услышав
это
мне
скажет,
мол:
"Оборзел!"
Manch
einer
wird
mir
sagen,
wenn
er
das
hört:
"Du
bist
unverschämt!"
Но
как
откажешь,
если
жизнь
преподносит
новый
презент?
Aber
wie
kann
man
ablehnen,
wenn
das
Leben
ein
neues
Geschenk
präsentiert?
Дни
как
коробки
с
Net-a-Porter
(Porter)
Die
Tage
sind
wie
Pakete
von
Net-a-Porter
(Porter)
В
них
то,
что
моя
жизнь
дарит
мне
(oh,
yeah)
Darin
ist
das,
was
mein
Leben
mir
schenkt
(oh,
yeah)
Её
новые
подгоны
уже
на
моём
пороге
Ihre
neuen
Lieferungen
sind
schon
vor
meiner
Tür
И
я
говорю
им:
"Привет"
(привет)
Und
ich
sage
zu
ihnen:
"Hallo"
(hallo)
Дни
как
коробки
с
Net-a-Porter
(Porter)
Die
Tage
sind
wie
Pakete
von
Net-a-Porter
(Porter)
В
них
то,
что
моя
жизнь
дарит
мне
(oh,
yeah)
Darin
ist
das,
was
mein
Leben
mir
schenkt
(oh,
yeah)
Её
новые
подгоны
уже
на
моём
пороге
Ihre
neuen
Lieferungen
sind
schon
vor
meiner
Tür
И
я
говорю
им:
"Привет"
(привет)
Und
ich
sage
zu
ihnen:
"Hallo"
(hallo)
Каждый
день
— праздник
(праздник!)
Jeder
Tag
ist
ein
Fest
(Fest!)
Деньги
на
связи
(алло)
Geld
ist
am
Apparat
(hallo)
Быть
в
ресурсе
или
в
моменте
— для
дурачков
Im
Flow
oder
im
Moment
zu
sein
– das
ist
was
für
Dummköpfe
Всё,
что
меня
занимает
— воплощение
фантазий
(фантазий)
Alles,
was
mich
beschäftigt,
ist
die
Verwirklichung
meiner
Fantasien
(Fantasien)
Моя
судьба
— аттракцион
Mein
Schicksal
ist
eine
Achterbahn
И
в
ней
есть
всё,
что
б
я
на
нём
вдоволь
кататься
мог
Und
sie
hat
alles,
damit
ich
mich
darauf
austoben
kann
Подарков
не
бывает
много,
мой
wishlist
бесконечен
Geschenke
gibt
es
nie
genug,
meine
Wunschliste
ist
endlos
Попадаю
в
мечты,
словно
выстрелами
картечи
(po-po-pow)
Ich
treffe
meine
Träume,
wie
mit
Schrotkugeln
(po-po-pow)
Очередной
loot,
иначе
не
могу
Wieder
eine
neue
Beute,
anders
geht
es
nicht
Я
поклонник
вещей,
обозначенных
"табу"
Ich
bin
ein
Fan
von
Dingen,
die
als
"Tabu"
gelten
Не
стесняюсь
брать
от
этой
жизни
всё,
что
возможно
Ich
scheue
mich
nicht,
alles
von
diesem
Leben
zu
nehmen,
was
möglich
ist
Новый
день
— новый
deal,
счёт
преумножен
Neuer
Tag
– neuer
Deal,
das
Konto
wächst
Даже
будничный
вечер
как
рождественское
утро
Sogar
ein
gewöhnlicher
Abend
ist
wie
ein
Weihnachtsmorgen
С
шиком
проводим
годы,
что
отмеренные
тут
нам
Mit
Stil
verbringen
wir
die
Jahre,
die
uns
hier
zugemessen
sind
Кто-то
услышав
это
мне
скажет,
мол:
"Оборзел!"
Manch
einer
wird
mir
sagen,
wenn
er
das
hört:
"Du
bist
unverschämt!"
Но
как
откажешь,
если
жизнь
преподносит
новый
презент?
Aber
wie
kann
man
ablehnen,
wenn
das
Leben
ein
neues
Geschenk
präsentiert?
Дни
как
коробки
с
Net-a-Porter
(Porter)
Die
Tage
sind
wie
Pakete
von
Net-a-Porter
(Porter)
В
них
то,
что
моя
жизнь
дарит
мне
(oh,
yeah)
Darin
ist
das,
was
mein
Leben
mir
schenkt
(oh,
yeah)
Её
новые
подгоны
уже
на
моём
пороге
Ihre
neuen
Lieferungen
sind
schon
vor
meiner
Tür
И
я
говорю
им:
"Привет"
(привет)
Und
ich
sage
zu
ihnen:
"Hallo"
(hallo)
Дни
как
коробки
с
Net-a-Porter
(Porter)
Die
Tage
sind
wie
Pakete
von
Net-a-Porter
(Porter)
В
них
то,
что
моя
жизнь
дарит
мне
(oh,
yeah)
Darin
ist
das,
was
mein
Leben
mir
schenkt
(oh,
yeah)
Её
новые
подгоны
уже
на
моём
пороге
Ihre
neuen
Lieferungen
sind
schon
vor
meiner
Tür
И
я
говорю
им:
"Привет"
(привет)
Und
ich
sage
zu
ihnen:
"Hallo"
(hallo)
Дни
как
коробки
с
Net-a-Porter
(Porter)
Die
Tage
sind
wie
Pakete
von
Net-a-Porter
(Porter)
В
них
то,
что
моя
жизнь
дарит
мне
(oh,
yeah)
Darin
ist
das,
was
mein
Leben
mir
schenkt
(oh,
yeah)
Её
новые
подгоны
уже
на
моём
пороге
Ihre
neuen
Lieferungen
sind
schon
vor
meiner
Tür
И
я
говорю
им:
"Привет"
(привет)
Und
ich
sage
zu
ihnen:
"Hallo"
(hallo)
Дни
как
коробки
с
Net-a-Porter
(Porter)
Die
Tage
sind
wie
Pakete
von
Net-a-Porter
(Porter)
В
них
то,
что
моя
жизнь
дарит
мне
(oh,
yeah)
Darin
ist
das,
was
mein
Leben
mir
schenkt
(oh,
yeah)
Её
новые
подгоны
уже
на
моём
пороге
Ihre
neuen
Lieferungen
sind
schon
vor
meiner
Tür
И
я
говорю
им:
"Привет"
(привет)
Und
ich
sage
zu
ihnen:
"Hallo"
(hallo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: боицов кирилл, легостев никита
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.