Прошлое
словно
заградотряд
The
past
is
like
a
blocking
detachment
А
это
значит
назад
ни
шагу
Which
means
no
turning
back,
my
love
И
если
за
спиной
мосты
горят
And
if
the
bridges
behind
us
burn
То,
так
было
надо
Then
it
had
to
be
done
Прошлое
словно
заградотряд
The
past
is
like
a
blocking
detachment
А
это
значит
назад
ни
шагу
Which
means
no
turning
back,
my
love
И
если
за
спиной
мосты
горят
And
if
the
bridges
behind
us
burn
То,
так
было
надо
Then
it
had
to
be
done
Время
отправило
по
наши
души
лучших
солдат
Time
has
sent
its
best
soldiers
for
our
souls
Страшно
ли?
Да,
конечно!
Хотя
было
б
нужно
солгать
Is
it
scary?
Yes,
of
course,
though
I
wish
I
could
lie
to
you
Но
там
на
дальнем
рубеже
уже
года
и
декады
But
there,
on
the
distant
frontier,
years
and
decades
have
passed
Враг
приближается,
сигнальный
замигал
индикатор
The
enemy
is
approaching,
the
warning
indicator
is
flashing
В
этой
войне
победителей
нет,
есть
уцелевшие
There
are
no
winners
in
this
war,
only
survivors
Шансы
не
равны,
их
не
удастся
вечно
здесь
сдерживать
The
odds
are
not
equal,
we
can't
hold
them
back
forever
Мы
пытаемся
отсрочить
неминуемый
исход
We're
trying
to
postpone
the
inevitable
outcome
Все
мысли
о
том,
как
спастись,
и
нет
сил
думать
о
мирском
All
thoughts
are
on
how
to
escape,
no
strength
left
to
think
of
the
mundane
Наши
дела
станут
наследием,
вопрос
лишь
каким
Our
deeds
will
become
a
legacy,
the
question
is,
what
kind?
За
праведное
шёл
на
смерть
или
за
роскошь
погиб?
Did
I
die
for
a
righteous
cause,
or
for
mere
luxury?
Живым
не
выбраться,
а
увековечить
имя
— вполне
No
escape
for
the
living,
but
immortalizing
my
name
is
possible
Надеялся
судьба
палит
из
картечи
мимо?
Но
нет!
I
hoped
fate's
buckshot
would
miss,
but
no!
Кому-то
братская
могила
тут,
кому-то
пантеон
A
mass
grave
for
some
here,
a
pantheon
for
others
Время
коварно,
все
до
одного
впутаны
в
план
его
Time
is
insidious,
every
single
one
of
us
is
entangled
in
its
plan
И
бой,
который
меня
там
ждёт
впереди,
не
так
прост
And
the
battle
that
awaits
me
ahead
is
not
so
simple
Когда
настанет
мой
черёд
— предупредит
аванпост
When
my
time
comes,
the
outpost
will
warn
me
Прошлое
словно
заградотряд
The
past
is
like
a
blocking
detachment
А
это
значит
назад
ни
шагу
Which
means
no
turning
back,
my
love
И
если
за
спиной
мосты
горят
And
if
the
bridges
behind
us
burn
То,
так
было
надо
Then
it
had
to
be
done
Прошлое
словно
заградотряд
The
past
is
like
a
blocking
detachment
А
это
значит
назад
ни
шагу
Which
means
no
turning
back,
my
love
И
если
за
спиной
мосты
горят
And
if
the
bridges
behind
us
burn
То,
так
было
надо
Then
it
had
to
be
done
Там,
на
передовой
судьбы,
наша
решается
участь
There,
on
the
front
lines
of
fate,
our
destiny
is
being
decided
И
неизвестность
продолжает
нас
безжалостно
мучать
And
the
unknown
continues
to
torment
us
mercilessly
То
вдруг
сгущая
тучи,
то
озаряя
светом
маршрут
Now
gathering
dark
clouds,
now
illuminating
our
path
with
light
Пропавших
без
вести
не
ищут,
но
вот
следующих
ждут
They
don't
search
for
the
missing,
but
they
await
the
next
Никто
не
знает
точно,
когда
настанет
его
черёд
No
one
knows
for
sure
when
their
time
will
come
И
время
новый
список
павших
в
боях
с
ним
перечеркнёт
And
time
will
cross
out
another
list
of
those
fallen
in
battle
Тут
не
до
скорби,
когда-либо
оно
тебя,
либо
ты
его
There's
no
time
for
grief,
it's
either
you
or
it
И
ни
одни
тропинки
увы
из
лимба
не
выведут
And
no
path,
alas,
will
lead
out
of
limbo
Назад
никак,
там
заградотряды
прожитых
дней
No
way
back,
there
are
blocking
detachments
of
bygone
days
Ложь
во
спасение
не
пройдёт,
если
ты
врёшь
— им
видней
A
lie
to
save
yourself
won't
work,
if
you
lie,
they
know
better
Годы
пулемётной
лентой,
хорошо
если
по
цели
Years
like
a
machine-gun
belt,
it's
a
good
thing
if
they
hit
the
target
Мир
казавшийся
понятным
искажён
и
обесценен
The
world
that
seemed
understandable
is
distorted
and
devalued
Все
мы
в
цепких
лапах
фатума,
шаг
в
сторону
— расстрел
We
are
all
in
the
clutches
of
fate,
one
step
aside
- execution
Но
я
из
тех,
кто
ему
вызов
бросить
с
гордостью
посмел
But
I
am
one
of
those
who
dared
to
challenge
it
with
pride
И
бой,
который
меня
там
ждёт
впереди,
не
так
прост
And
the
battle
that
awaits
me
ahead
is
not
so
simple
Когда
настанет
мой
черёд
— предупредит
аванпост
When
my
time
comes,
the
outpost
will
warn
me
Прошлое
словно
заградотряд
The
past
is
like
a
blocking
detachment
А
это
значит
назад
ни
шагу
Which
means
no
turning
back,
my
love
И
если
за
спиной
мосты
горят
And
if
the
bridges
behind
us
burn
То,
так
было
надо
Then
it
had
to
be
done
Прошлое
словно
заградотряд
The
past
is
like
a
blocking
detachment
А
это
значит
назад
ни
шагу
Which
means
no
turning
back,
my
love
И
если
за
спиной
мосты
горят
And
if
the
bridges
behind
us
burn
То,
так
было
надо
Then
it
had
to
be
done
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.