ST1M - Бегущий по лезвию - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ST1M - Бегущий по лезвию




Бегущий по лезвию
Blade Runner
Нет времени ждать! Где любовь - там вражда.
No time to wait! Where there's love, there's strife.
И я - бегущий по лезвию.
And I'm a blade runner, on the edge of life.
Тут выжить можно лишь так, мне цена не важна;
Survival here demands a price, its worth I don't assess;
И плевать на порезы мне.
And cuts and scars, I couldn't care less.
Напряжение растет, но нервы - стальные канаты.
Tension mounts, but my nerves are steel cables strong.
Я помню отчётливо то, что вы забыли когда-то.
I vividly recall what you've forgotten all along.
Точка невозврата пройдена, курс на север.
The point of no return is passed, my course set to the North.
Хронический одиночка, потому что бьюсь со всеми.
A chronic loner, always fighting, always forth.
Палец на спусковом крючке, зови меня Карпов.
Finger on the trigger, call me Karpov, if you please.
И то, что ждет нас впереди - не зависит от кармы.
Our future's not determined by karma's decrees.
В кармане ключ ко всем замкам, деньги - билет наверх.
In my pocket, the key to all locks, money, a ticket to rise.
Время идти по головам, я зря жалел их всех.
Time to climb over heads, no more pity in my eyes.
Они блефуют, но эта ставка ценою в жизнь.
They bluff and gamble, but this stake is life itself.
Правда снова побеждает сей клок лжи.
Truth conquers once again, exposing the lies on the shelf.
Озлоблен на весь мир, но в сердце добра обойма.
Enraged at the world, yet a clip of kindness in my heart.
И если в ад, то я многих туда забрал с собой бы!
If I go to hell, I'd take many with me, right from the start!
Это не больно, тем более, если нет души.
It won't hurt, especially for those with no soul inside.
Хочешь убить свой страх пока не посинел души.
Kill your fear before you turn blue, let it no longer hide.
Или когда в следующий раз моя замолкнет речь.
Or when my voice falls silent next time, just wait and see,
Помни, помни, над тобой Дамоклов Меч.
Remember, remember, the Sword of Damocles hangs over thee.
Нет времени ждать! Где любовь - там вражда.
No time to wait! Where there's love, there's strife.
И я - бегущий по лезвию.
And I'm a blade runner, on the edge of life.
Тут выжить можно лишь так, мне цена не важна;
Survival here demands a price, its worth I don't assess;
И плевать на порезы мне.
And cuts and scars, I couldn't care less.
Нет времени ждать! Где любовь - там вражда.
No time to wait! Where there's love, there's strife.
И я - бегущий по лезвию.
And I'm a blade runner, on the edge of life.
Тут выжить можно лишь так, мне цена не важна;
Survival here demands a price, its worth I don't assess;
И плевать на порезы мне.
And cuts and scars, I couldn't care less.
Звук закрывающейся двери все отчетливей.
The sound of the closing door grows ever clear.
Если это последний кон, то все на черное.
If this is the final round, then all bets are on black, my dear.
К черту ваши интриги, карты на стол.
To hell with your schemes, lay your cards on the table, let's see.
Мечты давно уже "груз 200", надо жахнуть 100.
Dreams are long gone, "Cargo 200," time to drink a century.
Нашей кровью пишет историю, небо - автор.
Our blood writes history, the sky, the author above.
Я знаю, как все закончится, хоть и не был завтра.
I know how it ends, even without glimpsing tomorrow's dove.
Показания разнятся, свидетели врут.
Testimonies differ, witnesses lie through their teeth.
Это дело принципа - с судьбою затеять игру.
This is a matter of principle, a game with fate beneath.
Грунт под ногами осел под весом тайн и сплетен.
The ground beneath me sinks under the weight of secrets and lies.
Главное - вовремя выключить этот таймер смерти.
The key is to turn off this death timer before it flies.
Бесследно исчезнуть сложнее, чем быть на виду.
Vanishing without a trace is harder than being seen.
Но чистые намерения, дорогой нас пыльной ведут!
But pure intentions lead us down a dusty road, serene!
Не мы придумали правила и не нам менять их.
We didn't make the rules, and it's not for us to bend.
Я всех своих врагов помню по именам, приятель,
I remember all my enemies by name, my friend,
Или когда в следующий раз моя замолкнет речь -
Or when my voice falls silent next time, just wait and see,
Помни, помни, над тобой Дамоклов Меч.
Remember, remember, the Sword of Damocles hangs over thee.
Нет времени ждать! Где любовь - там вражда.
No time to wait! Where there's love, there's strife.
И я - бегущий по лезвию.
And I'm a blade runner, on the edge of life.
Тут выжить можно лишь так, мне цена не важна;
Survival here demands a price, its worth I don't assess;
И плевать на порезы мне.
And cuts and scars, I couldn't care less.
Нет времени ждать! Где любовь - там вражда.
No time to wait! Where there's love, there's strife.
И я - бегущий по лезвию.
And I'm a blade runner, on the edge of life.
Тут выжить можно лишь так, мне цена не важна;
Survival here demands a price, its worth I don't assess;
И плевать на порезы мне.
And cuts and scars, I couldn't care less.
Нет времени ждать! Где любовь - там вражда.
No time to wait! Where there's love, there's strife.
И я - бегущий по лезвию.
And I'm a blade runner, on the edge of life.
Тут выжить можно лишь так, мне цена не важна;
Survival here demands a price, its worth I don't assess;
И плевать на порезы мне.
And cuts and scars, I couldn't care less.
Нет времени ждать! Где любовь - там вражда.
No time to wait! Where there's love, there's strife.
И я - бегущий по лезвию.
And I'm a blade runner, on the edge of life.
Тут выжить можно лишь так, мне цена не важна;
Survival here demands a price, its worth I don't assess;
И плевать на порезы мне.
И плевать на порезы мне.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.