Белая полоса
Weißer Streifen
Yeah-yeah,
woah
Yeah-yeah,
woah
Вечно
молодой,
пачки
денег
на
ладонь
Ewig
jung,
Geldbündel
in
der
Hand
Микрофон
— моя
ракетка,
каждый
день
Уимблдон
Das
Mikrofon
ist
mein
Schläger,
jeden
Tag
Wimbledon
Призовые
в
чемодан,
я
с
очередным
трофеем
Preisgelder
im
Koffer,
ich
mit
einer
weiteren
Trophäe
Это
мой
кодекс,
и
жить
иначе
я
не
намерен
Das
ist
mein
Kodex,
und
ich
habe
nicht
vor,
anders
zu
leben
Конвертирую
минуты
в
валюту,
валю
люто
Ich
wandle
Minuten
in
Währung
um,
und
das
heftig
Зелёные
Франклины
это
моё
crew
тут
Grüne
Franklins,
das
ist
meine
Crew
hier
Дискография
пухнет,
как
будто
в
крипту
вложена
Die
Diskografie
schwillt
an,
als
ob
in
Krypto
investiert
wurde
Те,
кто
со
мной
знакомы,
зовут
меня
друг
Оушена
Die,
die
mich
kennen,
nennen
mich
Freund
von
Ocean
Туз
всегда
в
рукаве
(о-е),
я
буста
не
жду,
поверь
(поверь)
Ass
immer
im
Ärmel
(o-yeah),
ich
warte
nicht
auf
einen
Boost,
glaub
mir
(glaub
mir)
Трудности
— не
проблема,
я
тупо
иду
поверх
Schwierigkeiten
sind
kein
Problem,
ich
gehe
einfach
darüber
hinweg
Этот
флоу
настолько
чистый,
его
хоть
втирай
в
десну
Dieser
Flow
ist
so
sauber,
den
könnte
man
sich
ins
Zahnfleisch
reiben
Говорят,
всех
денег
не
заработать,
но
я
рискну
Man
sagt,
man
kann
nicht
alles
Geld
der
Welt
verdienen,
aber
ich
werde
es
riskieren
Весь
налик
в
рюкзак,
индекс
идёт
вверх
Alles
Bargeld
in
den
Rucksack,
der
Index
steigt
Лишнего
не
базарь,
когда
ты
на
волне
Rede
nicht
zu
viel,
wenn
du
auf
der
Welle
bist
Белая
полоса
не
сможет
почернеть
Der
weiße
Streifen
kann
nicht
schwarz
werden
Только
пока
ты
сам
приказы
даёшь
себе
Nur
solange
du
dir
selbst
Befehle
gibst
Весь
налик
в
рюкзак,
индекс
идёт
вверх
Alles
Bargeld
in
den
Rucksack,
der
Index
steigt
Лишнего
не
базарь,
когда
ты
на
волне
Rede
nicht
zu
viel,
wenn
du
auf
der
Welle
bist
Белая
полоса
не
сможет
почернеть
Der
weiße
Streifen
kann
nicht
schwarz
werden
Только
пока
ты
сам
приказы
даёшь
себе
Nur
solange
du
dir
selbst
Befehle
gibst
Вечно
молодой
и
свежий,
arigato
(arigato)
Ewig
jung
und
frisch,
arigato
(arigato)
Рифмы
прут
из
меня,
я
их
сдерживать
не
готов
Die
Reime
sprudeln
aus
mir,
ich
bin
nicht
bereit,
sie
zurückzuhalten
Поймай
меня,
если
сможешь,
я
новый
Фрэнк
Эбигнейл
Fang
mich,
wenn
du
kannst,
ich
bin
der
neue
Frank
Abagnale
Трачу
сколько
хочу,
но
при
этом
не
обеднел
Ich
gebe
aus,
so
viel
ich
will,
aber
bin
dabei
nicht
ärmer
geworden
Не
мечтаю,
а
записываю
планы
в
ежедневник
Ich
träume
nicht,
sondern
schreibe
Pläne
in
meinen
Terminkalender
Я
поставил
всё
на
кон,
но
нет
ни
грамма
сожаления
Ich
habe
alles
auf
eine
Karte
gesetzt,
aber
bereue
es
kein
bisschen
Ведь
вся
моя
жизнь
— фильм,
блокбастер,
если
точней
Denn
mein
ganzes
Leben
ist
ein
Film,
ein
Blockbuster,
um
genau
zu
sein
Вам
со
мной
придётся
свыкнуться,
я
здесь
не
на
ночлег
Ihr
werdet
euch
an
mich
gewöhnen
müssen,
ich
bin
nicht
nur
für
eine
Nacht
hier
Удача
свайпнула
вправо
мой
профиль,
и
это
match
Das
Glück
hat
mein
Profil
nach
rechts
geswipt,
und
das
ist
ein
Match
Хоть
я
и
чту
закон,
но
не
против
им
пренебречь
Obwohl
ich
das
Gesetz
achte,
habe
ich
nichts
dagegen,
es
zu
missachten
Этот
флоу
настолько
чистый,
его
хоть
втирай
в
десну
Dieser
Flow
ist
so
sauber,
den
könnte
man
sich
ins
Zahnfleisch
reiben
Говорят,
всех
денег
не
заработать,
но
я
рискну
Man
sagt,
man
kann
nicht
alles
Geld
der
Welt
verdienen,
aber
ich
werde
es
riskieren
Весь
налик
в
рюкзак,
индекс
идёт
вверх
Alles
Bargeld
in
den
Rucksack,
der
Index
steigt
Лишнего
не
базарь,
когда
ты
на
волне
Rede
nicht
zu
viel,
wenn
du
auf
der
Welle
bist
Белая
полоса
не
сможет
почернеть
Der
weiße
Streifen
kann
nicht
schwarz
werden
Только
пока
ты
сам
приказы
даёшь
себе
Nur
solange
du
dir
selbst
Befehle
gibst
Весь
налик
в
рюкзак,
индекс
идёт
вверх
Alles
Bargeld
in
den
Rucksack,
der
Index
steigt
Лишнего
не
базарь,
когда
ты
на
волне
Rede
nicht
zu
viel,
wenn
du
auf
der
Welle
bist
Белая
полоса
не
сможет
почернеть
Der
weiße
Streifen
kann
nicht
schwarz
werden
Только
пока
ты
сам
приказы
даёшь
себе
Nur
solange
du
dir
selbst
Befehle
gibst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: легостев никита, степанов анатолий
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.