ST1M - Лимб - перевод текста песни на немецкий

Лимб - ST1Mперевод на немецкий




Лимб
Limbus
Падаю
Falle
В лимб, между ложью и правдою
In den Limbus, zwischen Lüge und Wahrheit
Спастись ещё можно, но надо ли?
Rettung ist noch möglich, aber ist es das wert?
Ведь это кино переполнено
Denn dieser Film ist überfüllt mit
Двадцать пятыми кадрами
Unterschwelligen Botschaften
Падаю
Falle
Я безумно устал воевать с несправедливостью мира (мира)
Ich bin wahnsinnig müde, gegen die Ungerechtigkeit der Welt zu kämpfen (der Welt)
Мне так хочется, чтобы проблемы все просто бы пронеслись мимо
Ich wünschte so sehr, dass alle Probleme einfach an mir vorbeiziehen würden
Чтобы всем воздалось по заслугам уже, а не наоборот (нет)
Dass jeder bekommt, was er verdient, und nicht umgekehrt (nein)
Может хватит нащупывать мой болевой максимальный порог?
Vielleicht reicht es, meine maximale Schmerzgrenze auszutesten?
Кандидатов на роль в этом фильме без happyend'а больше, чем надо (надо)
Kandidaten für eine Rolle in diesem Film ohne Happy End gibt es mehr als genug (genug)
Но в этих божьих раскладах всегда у счастливчиков совесть черна так (черна)
Aber in diesen göttlichen Fügungen haben die Glücklichen immer eine so schwarze Seele (schwarz)
У подлости сотни обличий, но все они благочестивые с виду виду)
Die Niedertracht hat hunderte Gesichter, aber alle wirken fromm (fromm)
В рай дорога заказана если твоя вся в чистилище свита
Der Weg ins Paradies ist versperrt, wenn dein Gefolge ganz im Fegefeuer ist
И я в лёгкие воздух набрав, погружаюсь в иллюзию выбора (выбора)
Und ich, die Lungen voller Luft, tauche ein in die Illusion der Wahl (der Wahl)
Здесь так много тех, чьи скоро взгляды, и без того грустные, выгорят (выгорят)
Hier gibt es so viele, deren Blicke bald, ohnehin schon traurig, erlöschen werden (erlöschen)
Они это все жизнью зовут, хоть и не были там, на поверхности, сами (нет)
Sie nennen das alles Leben, obwohl sie selbst nie dort oben, an der Oberfläche, waren (nein)
Наказание несправедливо, увы, только номер доверия занят
Die Strafe ist ungerecht, leider ist die Vertrauensnummer besetzt
Безопасней, конечно, быть среди таких же довольных своим приговором (приговором)
Sicherer ist es natürlich, unter Gleichgesinnten zu sein, die mit ihrem Urteil zufrieden sind (zufrieden)
Они верят по-прежнему слепо в то, что их ещё тут помиловать могут
Sie glauben immer noch blind daran, dass sie hier noch begnadigt werden können
Больше Солнце крылья не опалит, не знаю, правильно ли
Die Sonne wird meine Flügel nicht mehr versengen, ich weiß nicht, ob das richtig ist
Магмою падаю в лимб
Wie Magma falle ich in den Limbus
Падаю
Falle
В лимб, между ложью и правдою
In den Limbus, zwischen Lüge und Wahrheit
Спастись ещё можно, но надо ли?
Rettung ist noch möglich, aber ist es das wert?
Ведь это кино переполнено
Denn dieser Film ist überfüllt mit
Двадцать пятыми кадрами
Unterschwelligen Botschaften
Падаю (падаю)
Falle (falle)
В лимб, между ложью и правдою (правдою)
In den Limbus, zwischen Lüge und Wahrheit (Wahrheit)
Спастись ещё можно, но надо ли? (Надо ли?)
Rettung ist noch möglich, aber ist es das wert? (Ist es das wert?)
Ведь это кино переполнено
Denn dieser Film ist überfüllt mit
Двадцать пятыми кадрами
Unterschwelligen Botschaften
Я безумно устал воевать с несправедливостью мира (мира)
Ich bin wahnsinnig müde, gegen die Ungerechtigkeit der Welt zu kämpfen (der Welt)
Хоть могилу мечтам он отнюдь не по собственной милости вырыл (ye-yeah-yeah)
Obwohl er das Grab für meine Träume keineswegs aus eigener Gnade gegraben hat (ye-yeah-yeah)
Просто тут так заведено, стал если слабым звеном
Es ist hier einfach so üblich, wenn du zum schwachen Glied wirst
Но даже в безвыходной ситуации, страхам своим в лицо глядя, не ной
Aber selbst in einer ausweglosen Situation, meinen Ängsten ins Gesicht blickend, jammere nicht
Прошлое пеленой на глазах, не разглядеть, что там завтра (завтра)
Die Vergangenheit wie ein Schleier vor den Augen, ich kann nicht erkennen, was morgen kommt (morgen)
И круг, по которому жизнь заставляет бежать нас, безвременно замкнут
Und der Kreis, in dem das Leben uns zwingt zu laufen, ist vorzeitig geschlossen
Сколько знаков подать ещё небо должно, чтобы стал белым флагшток? (Оу)
Wie viele Zeichen muss der Himmel noch geben, bis die Fahnenstange weiß wird? (Oh)
Нам Вселенная вынесла всем ультиматум, и время пошло
Das Universum hat uns allen ein Ultimatum gestellt, und die Zeit läuft
Безутешная скорбь по разрушенным планам, то, чем наполнены души (души)
Trostlose Trauer um zerstörte Pläne, das ist es, was die Seelen füllt (Seelen)
И тем, кто за это в ответе, мы, раболепствуя, с гордостью служим
Und denen, die dafür verantwortlich sind, dienen wir unterwürfig und mit Stolz
Иронично, но так (так), и фатальностью не оправдать сего факта
Ironisch, aber wahr (wahr), und mit Schicksalhaftigkeit lässt sich diese Tatsache nicht rechtfertigen
Просто мы сами боимся признаться себе, кто здесь истинный враг нам
Wir haben einfach nur Angst, uns selbst einzugestehen, wer hier unser wahrer Feind ist
Мы от всех убеждений отречься готовы, лишь бы спастись
Wir sind bereit, alle Überzeugungen aufzugeben, nur um uns zu retten
И без того нерешительный электорат обездвижен почти
Und die ohnehin unentschlossene Wählerschaft ist fast bewegungsunfähig
Больше Солнце крылья не опалит, не знаю, правильно ли
Die Sonne wird meine Flügel nicht mehr versengen, ich weiß nicht, ob das richtig ist
Но я падаю в лимб
Aber ich falle in den Limbus
Падаю (падаю)
Falle (falle)
В лимб, между ложью и правдою (правдою)
In den Limbus, zwischen Lüge und Wahrheit (Wahrheit)
Спастись ещё можно, но надо ли? (Надо ли?)
Rettung ist noch möglich, aber ist es das wert? (Ist es das wert?)
Ведь это кино переполнено (полнено)
Denn dieser Film ist überfüllt (überfüllt) mit
Двадцать пятыми кадрами
Unterschwelligen Botschaften
Падаю (падаю)
Falle (falle)
В лимб, между ложью и правдою (правдою)
In den Limbus, zwischen Lüge und Wahrheit (Wahrheit)
Спастись ещё можно, но надо ли? (Надо ли?)
Rettung ist noch möglich, aber ist es das wert? (Ist es das wert?)
Ведь это кино переполнено
Denn dieser Film ist überfüllt mit
Двадцать пятыми кадрами
Unterschwelligen Botschaften
Падаю
Falle
В лимб, между ложью и правдою
In den Limbus, zwischen Lüge und Wahrheit
Спастись ещё можно, но надо ли?
Rettung ist noch möglich, aber ist es das wert?
Ведь это кино переполнено
Denn dieser Film ist überfüllt mit
Двадцать пятыми кадрами
Unterschwelligen Botschaften
Падаю (падаю)
Falle (falle)
В лимб, между ложью и правдою (правдою)
In den Limbus, zwischen Lüge und Wahrheit (Wahrheit)
Спастись ещё можно, но надо ли? (Но надо ли?)
Rettung ist noch möglich, aber ist es das wert? (Aber ist es das wert?)
Ведь это кино переполнено
Denn dieser Film ist überfüllt mit
Двадцать пятыми кадрами (у-е)
Unterschwelligen Botschaften (u-yeah)





Авторы: боицов кирилл, легостев никита


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.