Я
снова
в
океане
своих
слёз
на
дне.
I'm
drowning
again
in
the
ocean
of
my
tears.
И
мне
бы
позабыть
уже
всерьез
о
ней.
And
I
seriously
need
to
forget
about
you.
Из
этой
параллельной
бы
бежать
Вселенной,
I
would
escape
this
parallel
universe,
Но
всё
верно.
But
everything
is
as
it
should
be.
О
нас
написать
сотни
книг
и
столько
же
снять
кинолент
можно.
Hundreds
of
books
could
be
written
about
us,
and
just
as
many
films
could
be
made.
Тридцать
один,
но
так
много
событии
будто
бы
я
сотню
лет
прожил.
I'm
only
thirty-one,
but
so
much
has
happened,
it
feels
like
I've
lived
a
hundred
years.
То
чем
дорожу
легко
пересчитать
на
пальцах
одной
руки.
The
things
I
cherish
can
be
easily
counted
on
the
fingers
of
one
hand.
Если
судьба
не
в
то
русло
направила,
то
я
давно
лёг
на
дно
реки.
If
fate
hadn't
steered
me
in
the
right
direction,
I
would
have
sunk
to
the
bottom
of
the
river
long
ago.
Ошибался
так
часто,
но
всегда
как-то
везло.
I
made
mistakes
so
often,
but
somehow
I
always
got
lucky.
Может
поэтому
жизнь
приучилась
меня
вечно
брать
на
излом.
Maybe
that's
why
life
has
learned
to
always
take
me
to
the
breaking
point.
Нет,
я
не
жалуюсь
- грубо
бы
было,
просто
опять
слишком
круто
накрыло.
No,
I'm
not
complaining
- that
would
be
rude,
it's
just
that
I'm
overwhelmed
again.
Я
сам
под
своими
ногами
же
корни
искав
раскопал
этот
грунта
обрыва.
I
myself,
searching
for
roots
under
my
own
feet,
unearthed
this
precipice.
Теперь
прыгать
только
может
внизу,
там
не
так
уж
скверно.
Now
the
only
option
is
to
jump,
it's
not
so
bad
down
there.
Может
об
этом
как
раз
и
мечтают
все
те,
кто
так
гордо
летают
сверху?
Maybe
that's
what
all
those
who
soar
so
proudly
above
dream
of?
Успех
того
не
стоит.
Себя
потерять
куда
больнее
забвения,
Success
isn't
worth
it.
Losing
yourself
is
far
more
painful
than
oblivion,
И
даже
все
деньги
мира
в
конце
пути
уж
точно
рай
не
заменят.
And
even
all
the
money
in
the
world
won't
replace
heaven
at
the
end
of
the
road.
Но
да,
все
мы
с
годами
лишь
учимся
правильно
расставлять
приоритеты.
But
yes,
with
age
we
all
just
learn
to
prioritize
correctly.
У
всего
есть
цена,
к
сожалению,
но
главное
разве
ведь
это?
Everything
has
a
price,
unfortunately,
but
is
that
really
the
main
thing?
Нас
когда-то
не
станет,
но
наши
поступки
оставят
тут
след,
One
day
we
will
be
gone,
but
our
actions
will
leave
a
mark
here,
Чтобы
воспоминаниями
к
тем,
кто
любил
нас
однажды
вернуться
во
сне.
So
that
we
can
return
in
dreams
as
memories
to
those
who
once
loved
us.
Я
снова
в
океане
своих
слёз
на
дне.
I'm
drowning
again
in
the
ocean
of
my
tears.
И
мне
бы
позабыть
уже
всерьез
о
ней.
And
I
seriously
need
to
forget
about
you.
Из
этой
параллельной
бы
бежать
Вселенной,
I
would
escape
this
parallel
universe,
Но
всё
верно.
But
everything
is
as
it
should
be.
Жизнь
безумная
гонка,
в
которой
мечта
как
заветная
цель.
Life
is
a
crazy
race,
where
a
dream
is
like
a
cherished
goal.
Кто
на
что
ставил
на
старте
без
Whoever
bet
on
what
at
the
start
doesn't
разницы
все
результаты
заметны
в
конце.
matter,
all
results
are
visible
at
the
end.
Где
б
найти
панацею
от
всех
этих
вечных
терзаний
души?
Where
can
I
find
a
panacea
for
all
these
eternal
torments
of
the
soul?
Я
порой
не
пойму,
ради
чего
я
в
это
ввязаться
решил!
Sometimes
I
don't
understand
why
I
decided
to
get
involved
in
this!
Нет
вершин,
что
покорить
нельзя.
There
are
no
peaks
that
cannot
be
conquered.
Но
где
такие,
что
б
себя
потом
корить
не
зря?
But
where
are
those
that
I
wouldn't
regret
conquering
later?
Сколько
бы
правды
не
было
во
мною
сказанных
словах
-
No
matter
how
much
truth
there
is
in
the
words
I've
said
-
Большинство
из
вас
о
ней
держу
пари
и
не
зрят.
I
bet
most
of
you
don't
see
it.
Кто
я
такой,
чтоб
выносить
вердикты?
Who
am
I
to
pass
judgments?
Тут
присяжных
нет
и
каждый
сам
судья
себе.
There
is
no
jury
here,
and
everyone
is
their
own
judge.
В
этой
бесконечной
череде
событий
In
this
endless
series
of
events
У
судьбы
есть
маяки,
но
она
часто
гасит
их.
Fate
has
beacons,
but
she
often
extinguishes
them.
Все
порой
проще
чем
кажется,
только
от
этого
жить
не
легче.
Everything
is
sometimes
simpler
than
it
seems,
but
that
doesn't
make
life
any
easier.
Остановиться
бы,
переосмыслить
все,
но
об
этом
тут
не
может
быть
I
wish
I
could
stop
and
rethink
everything,
but
that's
out
of
the
И
я
опять
со
всех
ног
бегу,
хоть
назначения
пункт
и
не
ясен.
And
I'm
running
again
at
full
speed,
even
though
the
destination
is
unclear.
Сколько
градаций
бы
серого
я
на
No
matter
how
many
shades
of
grey
I
add
to
the
мальберт
не
добавил,
но
будни
не
скрасить.
canvas,
it
won't
brighten
my
days.
Руки
связаны
полной
свободой,
а
я
все
мечтаю
о
крыльях.
My
hands
are
tied
by
complete
freedom,
and
I
still
dream
of
wings.
Мое
солнце
у
берега
Фиджи
опять
тены
зданий
закрыли.
My
sun
by
the
shores
of
Fiji
is
again
obscured
by
the
shadows
of
buildings.
Нас
когда-то
не
станет,
но
наши
поступки
оставят
тут
след
One
day
we
will
be
gone,
but
our
actions
will
leave
a
mark
here
Чтобы
воспоминаниями
к
тем,
кто
любил
нас
однажды
вернуться
во
сне!
So
that
we
can
return
in
dreams
as
memories
to
those
who
once
loved
us!
Я
снова
в
океане
своих
слёз
на
дне.
I'm
drowning
again
in
the
ocean
of
my
tears.
И
мне
бы
позабыть
уже
всерьез
о
ней.
And
I
seriously
need
to
forget
about
you.
Из
этой
параллельной
бы
бежать
Вселенной,
I
would
escape
this
parallel
universe,
Но
всё
верно.
But
everything
is
as
it
should
be.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Лучшее
дата релиза
04-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.