Текст и перевод песни ST1M - Розы
Она
любила
розы
и
он
часто
ей
дарил
их
She
loved
roses,
and
I
often
gave
them
to
her,
Со
словами
нет
препятствий
непреодолимых
Saying
there
were
no
obstacles
we
couldn't
overcome.
За
окном
её
палаты
шел
19
май
Outside
her
hospital
window,
it
was
the
19th
of
May,
Если
чудес
не
бывает,
на
что
тогда
уповать?
If
miracles
don't
exist,
what
was
there
left
to
hope
for?
Вокруг
молчали
все,
но
их
выдавали
глаза
Everyone
around
was
silent,
but
their
eyes
spoke
volumes,
Мысли
беспощадней,
чем
слова
могут
терзать
Thoughts
can
torment
more
ruthlessly
than
words
ever
could.
И
он
почти
не
отходил
от
её
кровати
And
I
hardly
ever
left
her
bedside,
Чувства
гаснут,
в
один
момент
может
не
стать
их
Feelings
fade,
in
an
instant
they
can
vanish.
Они
хотели
пожениться,
завести
детей
We
wanted
to
get
married,
to
have
children,
Но
карты,
что
им
выдала
жизнь,
были
совсем
не
те
But
the
cards
life
dealt
us
were
not
the
ones
we
hoped
for.
Они
мечтали
увидеть
Мексиканский
залив
We
dreamed
of
seeing
the
Gulf
of
Mexico,
Но
судьба,
как
часто
бывает,
решила
все
за
них
But
fate,
as
it
often
does,
decided
everything
for
us.
Город
жил
привычной
жизнью,
в
привычном
ритме
The
city
lived
its
usual
life,
in
its
usual
rhythm,
А
с
её
губ
все
чаще
слетало:"Не
ври
мне!"
And
from
her
lips
more
and
more
often
came
the
words:
"Don't
lie
to
me!"
На
тумбочке,
под
солнцем,
таял
белый
шоколад
On
the
nightstand,
under
the
sun,
the
white
chocolate
was
melting,
Лета
не
будет,
а
ведь
она
так
его
ждала!
There
would
be
no
summer,
and
she
had
been
waiting
for
it
so
much!
Жизнь
как
розы
в
её
палате
Life
is
like
the
roses
in
her
ward,
Время
есть,
но
его
не
хватит
There
is
time,
but
it
won't
be
enough,
И
весь
мир
вокруг
невесом
And
the
whole
world
around
is
weightless,
Там
впереди
бесконечный
сон
There,
ahead,
lies
an
endless
sleep.
Жизнь
как
розы
в
её
палате
Life
is
like
the
roses
in
her
ward,
Время
есть,
но
его
не
хватит
There
is
time,
but
it
won't
be
enough,
И
весь
мир
вокруг
невесом
And
the
whole
world
around
is
weightless,
Там
впереди
бесконечный
сон
There,
ahead,
lies
an
endless
sleep.
Настенный
календарь
не
менял
страницы
The
calendar
on
the
wall
didn't
change
its
pages,
Ей
казалось,
что
хоть
так
время
может
остановиться
It
seemed
to
her
that
even
this
way
time
could
stop.
А
он
по-прежнему
носил
ей
все
те
же
цветы
And
I
still
brought
her
the
same
flowers,
И
черно-белый
мир
на
день
ставился
цветным
And
the
black
and
white
world
turned
colorful
for
a
day.
Я
еще
тут
пока,
здравствуй
дорогой
дневник
I'm
still
here
for
now,
hello
dear
diary,
Дни
стали
похожи
друг
на
друга,
но
дело
не
в
них
The
days
have
become
similar
to
each
other,
but
that's
not
the
point.
В
прозрачном
небе
куда-то
спешили
облака
In
the
transparent
sky,
clouds
were
rushing
somewhere,
Что
ждет
её
там,
можно
было
только
предполагать
What
awaited
her
there,
one
could
only
guess.
Она
станет
одной
из
них
уже
очень
скоро
She
would
become
one
of
them
very
soon,
И
снова
будут
розы,
но
на
этот
раз
сорок
And
there
would
be
roses
again,
but
this
time
forty.
Ветер
подкрадывался
к
ней,
колыша
занавески
The
wind
crept
up
to
her,
swaying
the
curtains,
А
память
вновь
её
возвращала
на
Невский
And
her
memory
brought
her
back
to
Nevsky
Prospekt.
Город
разводил
мосты
и
он
смотрел
в
глаза
ей
The
city
was
raising
its
bridges,
and
I
looked
into
her
eyes,
Они
не
заслужили
оба
этих
наказаний!
We
both
didn't
deserve
this
punishment!
Еще
одна
судьба
оборвалась,
как
трос
Another
fate
broke
off,
like
a
rope,
Но
в
той
палате
до
сих
пор
остался
запах
роз!
But
the
smell
of
roses
still
lingers
in
that
ward!
Жизнь
как
розы
в
её
палате
Life
is
like
the
roses
in
her
ward,
Время
есть,
но
его
не
хватит
There
is
time,
but
it
won't
be
enough,
И
весь
мир
вокруг
невесом
And
the
whole
world
around
is
weightless,
Там
впереди
бесконечный
сон
There,
ahead,
lies
an
endless
sleep.
Жизнь
как
розы
в
её
палате
Life
is
like
the
roses
in
her
ward,
Время
есть,
но
его
не
хватит
There
is
time,
but
it
won't
be
enough,
И
весь
мир
вокруг
невесом
And
the
whole
world
around
is
weightless,
Там
впереди
бесконечный
сон
There,
ahead,
lies
an
endless
sleep.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.