На
этих
снимках
вся
наша
жизнь
In
these
snapshots,
there
is
our
whole
life
На
этих
снимках
всё,
чем
мы
дорожим
In
these
snapshots,
everything
we
hold
dear
И
если
есть
что-то
важнее,
скажи
And
if
there's
something
more
important,
I
ask
Важнее
памяти
More
important
than
memories
На
этих
снимках
вся
наша
жизнь
In
these
snapshots,
there
is
our
whole
life
На
этих
снимках
всё,
чем
мы
дорожим
In
these
snapshots,
everything
we
hold
dear
И
если
есть
что-то
важнее,
скажи
And
if
there's
something
more
important,
I
ask
Важнее
памяти
More
important
than
memories
Порой
тянет
немного
погрустить
по-доброму
Sometimes,
it
pains
me
to
reminisce
and
remember
fondly
И
я
беру
фотоальбом,
в
котором
вся
жизнь
собрана
And
I
pick
up
the
photo
album
in
which
all
of
our
life
moments
are
gathered
Прошлое
проносится
вихрем
перед
глазами
My
past
flashes
before
my
eyes
like
a
whirlwind
Будто
мне
десять
лет
за
минуту
пересказали
As
if
I
have
relived
ten
years
of
my
life
in
one
minute
Вот
я
во
дворе
гоняю
мяч
затемно
Here
I
am,
chasing
a
ball
in
the
yard
until
the
darkness
falls
И
к
девяти
надо
быть
дома
обязательно
And
I
have
to
be
home
by
nine,
it's
a
rule
Мама
зовёт
меня
с
балкона
на
ужин
My
mother
calls
me
from
the
balcony
for
dinner
И
я
бегу
на
яркий
свет
знакомых
окон
по
лужам
And
I
run
toward
the
warm
light
of
familiar
windows,
jumping
over
puddles
Крыши,
заборы,
вечно
рваные
штаны
Roofs,
fences,
and
my
pants
that
were
always
torn
Или
мне
кажется,
или
мир
правда
был
тогда
иным
Or
is
it
just
my
imagination,
or
was
the
world
truly
different
then?
А
вот
я
с
мамой
и
отцом
на
море
в
девяностом
And
there
I
am
with
my
mother
and
father
at
the
sea
in
the
nineties
Они
совсем
не
изменились,
это
я
стал
взрослым
They
haven't
changed
a
bit,
it's
me
who
has
become
an
adult
И
вроде
времени
порядком
с
тех
пор
утекло
And
although
a
lot
of
time
has
passed
since
then
И
жизнь
то
клеилась,
то
разбивалась,
как
стекло
My
life
has
been
both
blissful
and
heart-wrenching,
like
glass
Но
среди
этих
пыльных
снимков
всё
по-старому
But
among
these
dusty
pictures,
everything
stays
the
same
Вот
она
какая,
эта
ностальгия,
стало
быть
That's
how
nostalgia
is,
my
dear
На
этих
снимках
вся
наша
жизнь
In
these
snapshots,
there
is
our
whole
life
На
этих
снимках
всё,
чем
мы
дорожим
In
these
snapshots,
everything
we
hold
dear
И
если
есть
что-то
важнее,
скажи
And
if
there's
something
more
important,
I
ask
Важнее
памяти
More
important
than
memories
На
этих
снимках
вся
наша
жизнь
In
these
snapshots,
there
is
our
whole
life
На
этих
снимках
всё,
чем
мы
дорожим
In
these
snapshots,
everything
we
hold
dear
И
если
есть
что-то
важнее,
скажи
And
if
there's
something
more
important,
I
ask
Важнее
памяти
More
important
than
memories
Нет
места
родней
родительского
дома
There's
no
place
like
home,
my
dear
И
нет
воспоминаний
надёжней
фотоальбома
And
there's
no
memory
stronger
than
an
old
photo
album
Исколесив
полмира,
я
всегда
возвращаюсь
назад,
After
traveling
half
the
world,
I
always
come
back
А
потом
заново
– отель,
аэропорт,
вокзал
And
then
I
leave
again
- hotel,
airport,
train
station
Это
мы
на
выпускном:
Наташка,
я
и
Лёха
Here
we
are
at
prom:
Natasha,
me,
and
Lyokha
Нам
по
шестнадцать,
и
я
слышу
беззаботный
хохот
We
were
sixteen,
and
I
can
still
hear
our
careless
laughter
Видимо,
стрелки
врут,
время
летит
куда
быстрей
Apparently,
time
flies
by
faster
than
the
clocks
say
И
дни
проходят
под
девизом
"Попробуй
успей"
And
every
day
is
spent
under
the
motto
"Try
to
keep
up"
А
здесь
я
с
ней,
и
ни
намека
на
разлуку
And
here
I
am
with
her,
no
sign
of
separation
Она
застенчиво
держит
меня
за
руку
She
holds
my
hand
so
shyly
Школьные
книги
упрятаны
в
самый
дальний
ящик
Our
school
textbooks
are
hidden
in
the
farthest
drawer
И
я
не
возвращаюсь
ночевать
домой
всё
чаще
And
I
don't
come
home
to
sleep
more
and
more
often
Нас
раскидало
по
миру
кого
куда
Life
scattered
us
across
the
world,
each
one
to
a
different
place
Жизнь
превратилась
в
нескончаемую
вереницу
дат
My
life
has
become
an
endless
string
of
dates
Но
среди
этих
пыльных
снимков
всё
по-старому
But
among
these
dusty
pictures,
everything
stays
the
same
Вот
она
какая,
эта
ностальгия,
стало
быть
That's
how
nostalgia
is,
my
darling
На
этих
снимках
вся
наша
жизнь
In
these
snapshots,
there
is
our
whole
life
На
этих
снимках
всё,
чем
мы
дорожим
In
these
snapshots,
everything
we
hold
dear
И
если
есть
что-то
важнее,
скажи
And
if
there's
something
more
important,
I
ask
Важнее
памяти
More
important
than
memories
На
этих
снимках
вся
наша
жизнь
In
these
snapshots,
there
is
our
whole
life
На
этих
снимках
всё,
чем
мы
дорожим
In
these
snapshots,
everything
we
hold
dear
И
если
есть
что-то
важнее,
скажи
And
if
there's
something
more
important,
I
ask
Важнее
памяти
More
important
than
memories
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Лучшее
дата релиза
04-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.